Читать книгу - "Исход - Кайли Кент"
Аннотация к книге "Исход - Кайли Кент", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
КэтринВсе было идеально, пока не стало не так.Никто не предупреждает, что все может быть отнято в мгновение ока.Теперь моя жизнь наполнена случайными подработками, чтобы свести концы с концами и в то же время успевать заботиться о дочери в одиночку. Чтобы она не утонула в моем горе.Когда Грейси говорит, что хочет научиться играть в хоккей, я наскребаю и откладываю достаточно денег, чтобы записать ее в местную юниорскую лигу. Улыбка на ее лице, когда она выходит на лед, оправдывает каждую жертву.Это та же самая улыбка, которая освещала лицо ее отца, когда он играл. Улыбка, которая преследует меня и по сей день. Та, которую я никогда не думала, что увижу снова. Но каким-то образом эти темные глаза и эта самоуверенная ухмылка смотрят прямо на меня.Грейсон Монро, человек, от которого я скрывалась последние шесть лет.
ГрейсонСначала я не хотел в это верить. Кэтрин Килгор, девушка, которую я не надеялся увидеть снова. Она здесь. На этом захудалом катке, предназначенном для следующего поколения хоккеистов Ванкувера.Я искал эту женщину годами и не мог найти. Теперь, когда она стоит передо мной, я понимаю, что она не одна. У нее есть дочь. Маленькая девочка с теми же зелеными глазами, которые я вижу каждый раз, когда смотрю в зеркало.Но я все равно не хочу верить, что Кэтрин могла так поступить. Она не стала бы прятать от меня ребенка, моего ребенка. Я отдал этой женщине все. Мое сердце, мою душу, мое чертово достоинство. А она растоптала это, словно оно ничего для неё не значило.Паника на ее лице не должна меня волновать. Но я страдаю уже шесть лет, и все из-за нее. Думаю, пришло время и моей сбежавшей бывшей испытать часть этой боли.
― Я знаю. Ты так мне и сказал.
― Почему ты не пришла в ужас?
― Потому что в ситуации «ты или они», Грейсон, я хочу, чтобы ты… мне нужно чтобы ты всегда выбирал себя. Ты нужен нам. Ты никого не убил. Ты защитил свою семью. Это другое. А теперь, давай. Иди в душ. Грейси все утро ждала, когда ты вернешься домой, ― говорю я ему.
― Я не хочу, чтобы ты меня боялась. Я не хочу, чтобы ты думала, что я тот, кем я не являюсь. ― Он стягивает футболку через голову. На нем так много крови, что у меня начинает кружиться голова.
― Я не боюсь тебя, Грей. ― Я с трудом сдерживаю тошноту и пытаюсь взять себя в руки. ― И я точно знаю, кто ты такой. Иди в душ.
― Кто я?
― Ты ― Грейсон Монро, чемпион Кубка Стэнли. И отец, причем чертовски хороший. Ты мой… ― Я делаю паузу, размышляя, какой статус будет уместен. ― Ты мой мужчина, Грей. Ты моя родственная душа. Но не говори об этом Лил, потому что она действительно считает, что это ее роль. И ты хороший человек. Ты заботливый, верный и яростно защищаешь тех, кого любишь. Временами ты можешь быть ослом? Конечно. ― Я улыбаюсь, а Грейсон хмурится. ― Но ты ― задница, которую я очень люблю и не хочу, чтобы мне пришлось снова жить без тебя. Никогда больше, ― говорю я ему.
― Тебе не придется. Ты права. Мы с тобой родственные души. Я сделаю себе гребаную татуировку. И Лил может встать в очередь, потому что я никому не отдам это.
― Ладно. Давай, принимай душ. А я пока сожгу эти тряпки.
― Откуда ты знаешь, что их нужно сжечь? ― спрашивает он меня.
― Я смотрю фильмы, Грейсон. Я не полная идиотка. ― Я собираю окровавленную одежду и выхожу за дверь.
Я пользуюсь черной лестницей, чтобы не столкнуться с Грейси, и направляюсь в библиотеку. Я знаю, что там есть камин. Бросив одежду на пол, я оглядываюсь по сторонам и нахожу огниво и зажигалку. Как только пламя разгорается, и дрова ярко вспыхивают, я кидаю одежду в огонь и наблюдаю за тем, как она горит.
В голове крутятся мысли о том, что только что рассказал мне Грей, пока я сижу, скрестив ноги, перед камином. Он убил. Из-за меня. Я сделала его убийцей.
― Ты в порядке?
Я подпрыгиваю от звука голоса, и моя рука ложится на грудь, когда я поворачиваю голову. Там отец Грея. Просто стоит в гостиной и смотрит на меня.
― Ах, да, простите. Я просто хотела немного согреться, ― говорю я ему.
― Что ты там жжешь? ― Он наклоняет голову к камину.
Черт. Он знает? Грей ему сказал? Мне следовало задать больше вопросов.
― А, просто старое платье. Оно принадлежало моей маме, и когда я его вижу, мне становится грустно, ― вру я.
Джейкоб улыбается.
― Ты действительно любишь его, не так ли?
― Грейсона? Да, люблю.
― Хорошо. Ему это понадобится. Такая любовь и преданность. Ему понадобится, чтобы ты была рядом. В первый раз это всегда непросто, ― говорит Джейкоб и уходит.
Похоже, это ответ. Он знает. Я возвращаю свое внимание к камину. Я не покину эту комнату, пока от одежды не останется только пепел.
Не знаю, сколько времени я просидела здесь, пока Грей не пришел и не сел позади, расположив ноги по обе стороны от меня и притянув к своей груди. Я расслабляюсь, прислонившись к нему. И опускаю голову на его плечо.
― Прости, ― говорит он.
― За что?
― За то, что взвалил на тебя это бремя. Я не хотел, чтобы ты знала.
― Я рада, что ты сказал, Грейсон. Между нами не должно быть секретов, ― говорю я ему. ― Посмотри, что мой секрет сделал с нами… Лучше бы я просто рассказала тебе, что тогда произошло.
― Это случилось, и мы это пережили, ― говорит он.
― Пообещай мне кое-что. ― Я поворачиваюсь в его объятиях лицом к нему.
― Что угодно.
― Обещай мне, что ты всегда будешь говорить со мной. Если понадобится. Например, если тебе будет трудно. Или, не знаю, почувствуешь угрызения совести или что-то в этом роде. Что, кстати, совершенно нормально. Просто… не держи это в себе. Поговори со мной.
― Я обещаю, что поговорю с тобой. Но дело в том, что… я не чувствую ничего, кроме облегчения от того, что две наши проблемы исчезли. Как только мой отец и Тео найдут Дювалей, все закончится, и мы сможем вернуться домой. И тогда мы наконец-то сможем отвезти Грейси в Диснейленд.
― Звучит как мечта. ― Я снова прислоняюсь спиной к его груди.
― Это точно, ― говорит Грей, целуя меня в макушку.
Глава тридцать пятая
Я завтракаю с Грейси. Одним из преимуществ проживания в доме моего отца является то, что у него в штате есть повара на полную ставку. Возможно, мне придется украсть одного из них. Эта женщина готовит самые вкусные блинчики, и наблюдать за тем, как светлеет лицо Грейси каждый раз, когда она видит их на столе, ― все равно что наблюдать радугу после нескольких дней проливного дождя.
― Папочка, ты тоже будешь блинчики? ― спрашивает Грейси.
― Конечно, буду. Я обожаю эти блинчики, ― говорю я, наполняя ее тарелку, а затем свою.
― Они такие вкусные. ― Она улыбается мне.
― Знаешь, нам, наверное, придется украсть повара дедушки. Забрать ее с собой домой, когда мы уедем отсюда, ― шучу я.
― Мама говорит, что воровать плохо.
― Это действительно плохо, детка. Я пошутил. ― В основном.
― Папа, когда мы поедем домой?
― Скоро. Я думал, тебе здесь весело?
― Мне нравится дом дедушки. В твоем доме нет катка, ― говорит она.
― Это наш дом, а не мой, детка. И я построю тебе собственный каток. Я позабочусь о том, чтобы он был еще больше, чем тут, ― говорю я ей.
― Правда? Как в Замке?
― Может, и не такой большой, но посмотрим, что можно сделать.
― Это уже слишком, Грейсон. Ей не нужен собственный каток, ― говорит мне Кэтрин, садясь за стол.
―
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев