Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Хозяйка постоялого двора. После развода с драконом - Эля Шайвел

Читать книгу - "Хозяйка постоялого двора. После развода с драконом - Эля Шайвел"

1 2 3 4 5 6 ... 25
Перейти на страницу:
что у меня есть дар, основное направление которого — бытовая магия. То есть, вместе с телом Вайли мне, похоже, досталась и её магия. Это вроде и хорошо, но страшновато. Что это значит, обладать магией? Нужно будет разобраться и всему научиться. Главное, не убить бы кого ненароком!

После проверки мы занялись уборкой — стали приводить в порядок общий зал, потому что именно здесь мне предстояло встречать этого бывшего мужа, от которого мне теперь тоже кое-что надо было.

Но прежде чем начать убираться, мы осмотрели всё моё «наследство». Кстати, в этом мире, к моему удивлению, тоже была зима. Пушистый снег покрывал всё ровным слоем, придавая дополнительное ощущение сказочности происходящему.

Постоялый двор, хоть и был одноэтажным, всё же оказался довольно-таки больши́м по площади и представлял собой квадратное строение, разделённое на четыре секции, с внутренним двориком, в котором располагались столы и беседки для посетителей.

В центральной части постоялого двора располагался вход в «комплекс», общий зал таверны и кухня. По левую руку к ней примыкала конюшня, имевшая сквозной проход внутрь комплекса, и складские помещения, справа и напротив находились комнаты для постояльцев с отдельными выходами во внутренний двор.

Если представить, что всю разруху и мусор разобрать, стены, окна, двери и крышу восстановить, то здесь могло бы стать очень уютно.

В общий зал таверны я вернулась в задумчивости и в такой же задумчивости присоединилась к уборке, хоть толку от меня было немного — так как девушки и Милли справлялись с помощью магии, а моей задачей было отвечать на вопросы, что куда положить.

Магия меня, конечно, удивила, но я, скорей всего, до сих пор находилась в шоке от происходящего, а потому, когда стулья и лавки поплыли по воздуху, это меня даже не сильно впечатлило. У меня всё ещё было чувство, что я попала в сказку или фэнтези-фильм.

Заключение контракта между мной и Милли пришлось отложить на попозже, потому что, как девочки мне объяснили, процедура это непростая, и требует сосредоточенности, а времени у нас не так уж много, и лучше их посвятить подготовке к визиту «мужа». Заодно девочки и Милли мне подробно рассказали всё, что знали об этом Сандре, само́й Вайли, их свадьбе, разводе и пропаже загадочного жезла.

И вот что я вам скажу: там была куча странностей. Начиная от того, с чего бы канцлеру страны жениться на простой выпускнице Академии магии, пытающейся развивать собственный магазинчик по оказанию услуг в сфере бытовой магии, до того, что этот жезл Милли в глаза не видела и была уверена, что настоящая Вайли тоже.

В общем, за эти три часа мне пришлось очень много и напряжённо думать, и несмотря на то, что физически я мало, что делала, почему-то очень выдохлась. Да и кушать очень хотелось.

У Найды и Сейры были с собой вяленое мясо, сыр и хлеб для перекуса, на кухне таверны мы нашли чайник и заварили травы, что были у Найды с собой, но было понятно, что после выпроваживания «дорого мужа» нужно будет найти или купить продукты и приготовить что-нибудь…

…Во время этих моих прозаических размышлений дверь резко распахнулась в таверну, и зашёл он. Мой пока ещё муж в этом мире.

Ну, что же. Вкус на мужчин у Вайли был.

Канцлер Сандер Блейк был относительно молод, статен и даже, пожалуй, по-мужски красив. Лет тридцать-тридцать пять с виду, на удивление у него были длинные тёмные волосы (это здесь мода такая?), но на рокера похож он при этом не был, скорее на европейского аристократа восемнадцатого-девятнадцатого веков.

Да и одежда была подобающей: камзол, сорочка, узкие штаны, заправленные в высокие сапоги. Но, притом что одежда, да и весь образ казался мне странным, но мужчина выглядел очень привлекательным. Пока не заговорил.

— Осваиваешься? — холодно процедил он. — Миленько.

Ни здрасте, ни до свидания. Что за хам такой? Я такое не люблю.

И вы знаете, что? Как-то сразу мужчина стал мне казаться куда менее привлекательным.

— Добрый день, — в тон ему ответила я.

— Какой же он добрый, если я на окраину города приехал? — процедил мужчина. — Ты нашла мой жезл?

— А я думала, мужчины свой жезл обычно при себе носят, — фыркнула я. — А ты, получается, мне на хранение отдал?

Глава 8

Найда с Сейрой прыснули, да я и сама с трудом удержалась, чтобы не засмеяться. А нечего с таким серьёзным видом такие нелепые обвинения выдвигать!

— А я смотрю, ты в окружении подруг дерзкой вдруг стала, — холодно усмехнулся Сандер.

Если честно, я и сама себе немного удивилась. Может быть, это потому, что я этот мир за сон или сказку всё ещё считала, может быть, потому что чувствовала поддержку подруг и фамильяра, может — чисто из-за внезапно пробудившегося духа противоречия… В общем, не знаю я, по какой причине, но я решила, что это отличный момент и повод, чтобы подерзить.

Этот хам — не мой муж, с Вайли он поступил по-скотски, ну так что его жалеть и с чего мне его чувства беречь, раз он так себя ведёт?

— Невинная шутка, чтобы разрядить атмосферу, — в тон ему ответила я. — Или в присутствии вашей высокой статусной персоны нам, простым работницам постоялого двора, и шутить уже нельзя?

— Шутки в наших обстоятельствах неуместны, Вайли, — процедил Сандер. — Ты вернёшь мне мой артефакт, или кроме бумаг о разводе, которые ты сейчас без вопросов и претензий подпишешь, мне нужно было постановление Королевского Суда о твоём заключении под стражу привезти?

— А у тебя есть доказательство того, что твой жезл украла я? — в тон ему ответила я. — А то я ничего, кроме голословных обвинений не слышала. У тебя в поместье работает больше тридцати человек, но вину ты решил свалить на меня, не имевшую доступа к твоему хранилищу и тем более не знающую о его содержимом, ведь я ещё и недели в твоём поместье не прожила!

— Вот только не надо прибедняться. Я всё после первой ночи с тобой понял, — равнодушно ответил мужчина. — Строила из себя невинную, а сама? Имей в виду, если ты хотела или всё ещё хочешь повесить на меня возможно нагулянного ребёнка, из-за которого ты так быстро согласилась на этот брак, ничего у тебя не выйдет.

У меня в глазах потемнело.

Я не знаю, что там у них произошло, но из рассказов Милли и девочек, я точно знаю, что Вайли была нежнейшим, милейшим, чистейшим и хрупким созданием!

1 2 3 4 5 6 ... 25
Перейти на страницу:
Похожие на "Хозяйка постоялого двора. После развода с драконом - Эля Шайвел" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых