Читать книгу - "Кто твой папочка - Бриттани Николь"
Аннотация к книге "Кто твой папочка - Бриттани Николь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы. Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой. Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?» С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело. Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка. Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот. К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы. Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?
— На три дня, — почти рычит Салли.
Я прищуриваюсь и посылаю ему самый злой взгляд, на который способна. В этот момент я ненавижу его почти так же, как Слоан. Он хотя бы мог сказать «пожалуйста».
Наверное, он почувствовал исходящую от меня ярость, потому что его тон смягчается.
— Мой брат завтра будет совершенно не готов заботиться о ребенке. — Его плечи безвольно опускаются. И я не могу его винить. На него ляжет слишком большая часть ответственности. Я уже это ясно вижу.
— А в четверг он, значит, станет «отцом года»? — я фыркаю.
— Нет, — хмурится Брайан. — В четверг мы все будем вместе.
И правда. Благодаря Терри, уже в четверг мы все будем жить в Джерси.
Я даже не знаю, кажется ли мне эта идея лучше или хуже, чем два часа назад.
— Когда клининговая компания и служба по борьбе с вредителями закончат работу, мы сможем въезжать, — говорит Брайан с показной легкостью, будто старается убедить себя самого не меньше, чем меня.
— Вредители? — я содрогаюсь и шумно выдыхаю.
Салли трет лоб, как будто пытается унять головную боль, которая, наверное, мучает его всю жизнь из-за младшего брата. Когда он поднимает голову, его голубые глаза полны мольбы. Я никогда прежде не видела этого стойкого мужчину таким уязвимым.
— Пожалуйста, Лола. Нам нужна твоя помощь.
— Ладно, — я скрещиваю руки на груди и выпрямляюсь.
Это возмутительно, и все же я снова ввязываюсь во все это без особого сопротивления.
— Я пригляжу за ним до четверга. Вы вдвоем оформляете все документы, а потом срочно находите мне квартиру.
Брайан ухмыляется.
— Уверена, что не хочешь жить с нами?
— Даже не начинай. Я не собираюсь быть нянькой Кэлу.
Глава 4
Кэл
Я меряю шагами конференц-зал, пытаясь осмыслить эту чертову ситуацию.
У меня есть сын.
Я отец.
Сколько бы раз я ни повторял эти слова, они не становятся более понятными, чем в тот момент, когда Салли впервые мне всё объяснил.
А потом они отправили меня сюда, пока сами копались в информации. Потому что их первая реакция — доказать, что это неправда.
— Нам нужен анализ крови, чтобы убедиться, что он действительно Мерфи, — предложил мой брат.
— Обязательно ДНК-тест, — поддержал его Брайан. — Уверен, это не первый раз, когда кто-то заявляет, что ты отец их ребенка.
Я фыркнул на это.
Это точно первый раз, когда кто-то вообще предположил, что у меня есть ребенок. И мне не нужен никакой гребаный тест, чтобы понять то, что я уже знаю. Мерфи Макаллистер — мой сын. Стоит лишь взглянуть на него и все становится предельно ясно.
И я чувствую это. Это сильное, незнакомое желание защитить его. Эта непреодолимая тяга выскочить на улицу и броситься за ним и Лолой. Он мой. И я не собираюсь играть в их игры.
Так что ждать здесь, пока Лола вернется с Мерфи, казалось лучшей идеей. Но прошло уже немало времени, и теперь я не только ломаю голову, что их так задержало, но и думаю о том, что слаш успеет растаять, прежде чем они вернутся.
Я трясу головой.
Нет, сейчас я даже подумать не могу о том, чтобы есть или пить.
У меня есть сын.
Улыбка медленно трогает мои губы, когда я представляю, как нам будет весело вместе. В отличие от Салли, я буду тем самым «классным папой». Я ведь уже «классный дядя». Я расправляю пиджак, полон решимости ворваться обратно в офис и заявить брату именно это и заодно сказать Брайану, чтобы он забыл все свои глупые опасения.
Но вместо этого я замираю в дверях — Мерфи стоит у входа и смотрит на меня.
Все мои наполеоновские планы летят к черту, когда я вижу неуверенность в его голубых глазах. Тех самых глазах, что и у меня. Взгляд у него спокойный, как будто его ничего не волнует — так же, как я обычно себя веду. Но я уверен, что под этой маской он напуган и растерян. Как и я.
— Мерфи, верно? — стараюсь говорить спокойно, будто это обычный разговор, хотя меня тянет броситься к нему и прижать к себе. Я даже никогда не был представлен собственному сыну, не говоря уже о том, чтобы его обнять.
Он кивает и слегка приподнимает бровь:
— Привыкаешь к этой мысли?
Его прямота и тон застают меня врасплох. Я не могу скрыть удивления.
— Да, — честно отвечаю я.
Он снова кивает, будто одобряет мою честность.
— Это сложно. Не переживай, я слышал, как они сказали, что во всем разберутся, — он указывает большим пальцем через плечо в сторону офиса Брайана.
Я тут же мрачно хмурюсь.
— Тут не в чем разбираться. Можно я… — я уже иду к нему, даже не договорив фразу. Хочу опуститься на колени и обнять его, но замечаю, как он чуть отступает назад.
Я поднимаю ладонь в примиряющем жесте, понимая, что, как бы взрослым он ни казался, он все еще ребенок. И, несмотря на то что я его отец, он меня не знает.
— Прости, я просто хотел… — я трясу головой. — Забудь.
Я хочу его обнять, но ему, похоже, нужно пространство. Впервые в жизни я ставлю чужие желания выше своих и остаюсь на месте.
Он пожимает плечами.
— Уверен, мама вернется через пару недель. Знаю, это, наверное, немного испортит тебе жизнь, но я не буду мешать. Я умею заботиться о себе. Мне вполне хватает двадцати долларов в день.
Он протягивает руку — явно ожидая, что я дам ему деньги.
Я не знаю, что об этом думать. Он всего лишь мальчишка, но ему явно не дали шанса побыть ребенком. Это закончится сегодня. Я просто пока не знаю, как это сделать.
Поэтому достаю из кошелька двадцатку и кладу в его ладонь. Мерфи молча кивает, убирая купюру в карман.
— Спасибо.
— Я знаю, все это странно, — начинаю я, но держу руку протянутой. — Я — Каллахан. Большинство зовут меня Кэл, но раз уж ты мой сын, то можешь звать меня…
— Кэл, — спокойно перебивает он. — Буду звать тебя Кэл.
Ага. Ладно.
Он не жмет мне руку, и я убираю обе в карманы, переминаясь с пятки на носок.
— Ты как раз вовремя. Мы собираемся переехать — будешь жить с дядей Салли, двоюродным братом ТиДжеем и Брайаном.
— У меня будет своя комната?
Я понятия не имею, какие там условия в офисе в Джерси, но киваю — он ведь явно заинтересовался, когда услышал про отдельную
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


