Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ужасный - Грир Риверс

Читать книгу - "Ужасный - Грир Риверс"

Ужасный - Грир Риверс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ужасный - Грир Риверс' автора Грир Риверс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 23:02, 20-03-2026
Автор:Грир Риверс Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Ужасный - Грир Риверс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пятнадцать лет назад одна девочка пожертвовала собой ради меня. С тех пор я жажду лишь справедливости. А потом на моём пути появилась Талия. Одного взгляда хватило, чтобы понять: она предназначена мне. Я — сын цирюльника. Племянник Босса. Принц без трона, движимый одной лишь жаждой мести. Она — внучка булочников. Невинная, милая Тэлли. Сладкая девочка. Но в глубине — моя гадюка. Раньше моё желание ограничивалось только возмездием. Но она заставила меня хотеть большего. Только вот моя вендетта сметёт всё на своём пути, и я не рискну втянуть её в этот мир. Я не подозревал, что в моей гадюке скрыто большее. Что она сама проберётся в мою жизнь, скользя, как змея. Я жаждал сладости её сахара и специй, но моя малышка гадюка оказалась ядом и клыками. И теперь я хочу лишь одного — чтобы она укусила.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 105
Перейти на страницу:
Она обнимает меня в ответ так же крепко. — С тобой все в порядке. Слава Богу, ты...

Низкий, зловещий стон позади меня вырывает меня из состояния облегчения. Руки Тэлли сжимаются вокруг моей шеи, даже когда она отстраняется, чтобы узнать, откуда донесся крик. Кровь отливает от ее лица. Выражение ее лица искажается агонией прямо перед тем, как она закричит.

Крик вонзается, как кинжал, в мои уши и в сердце. Он разрывает мое тело, словно зазубренное лезвие. Это такой крик, который отдается в твоих костях, безвозвратно разрывающий тебя изнутри, и ты инстинктивно знаешь, что тебя никогда не удастся собрать снова.

Я баюкаю ее в своих объятиях, жалея, что не могу защитить ее от того, что разбивает ей сердце. Она сопротивляется мне, но я отказываюсь отпускать ее, когда оборачиваюсь.

Мое сердце разрывается из-за нее, и мой собственный стон боли вырывается из груди.

— Нет.

Сцена 21

Моя любовь ушла

Талия

Сколько раз жизнь может разорвать тебя в клочья, прежде чем не останется ничего, что можно было бы сшить обратно?

Север держит меня в своих объятиях, баюкая, утешая. Всего секунду назад в моей груди было легко от облегчения, что у нас все в порядке. Теперь мое сердце разлетелось на осколки острее стекла, сверкающие в тусклом солнечном свете.

Один из немногих людей, которые когда-либо по-настоящему любили меня, умирает, пачкая розовый пастельный пол алым. Другой так сильно рыдает над любовью всей своей жизни, что я боюсь, что он уйдет вместе с ним.

И это все моя вина.

— Тэлли, dolcezza, нам нужно идти. Они могут вернуться.

Мольба Севера вырывает меня из моих мыслей. Я отбрасываю чувство вины, что моя вендетта, что я стали причиной этого, и качаю головой.

— Тэлли...

— Нет! — Я вырываюсь из его объятий и ползу по треснувшему и разбитому стеклу, чтобы добраться до моих nonni.

Может быть, с ним все в порядке. Может быть, я смогу зашить его, как зашила рану. Может быть...

Но как только я добираюсь туда и вижу Джио, баюкающего моего nonno Тони, я не могу спрятаться от правды.

Из груди Тони вытекает кровь, похожая на несколько темно-красных капель краски на бумаге. Его карие глаза быстро моргают, пытаясь сфокусироваться на муже.

— Любовь м-моя. — Тони поднимает руку, чтобы коснуться лица Джио, но Джио яростно трясет головой и продолжает по-итальянски.

— Не напрягайся. Мы вызовем полицию. Приедет скорая и спасет тебя...

Тони кашляет, отчего кровь быстрее стекает по его рубашке. Тот факт, что на его лице нет боли, приносит облегчение и ужас одновременно. Боль означает, что ты жив.

— Мы справимся с этим. Мы пережили флот, не так ли? — Джио пытается рассмеяться, но слезы уже свободно текут по его щекам.

Глаза Тони ищут меня.

— Я здесь, nonno.

Я прижимаюсь ближе, чтобы сжать его руку. Раньше это чувство всегда было таким сильным, когда он держал меня за руку, когда мы переходили улицу в школу, учились месить тесто, когда он сжимал плечо Джио, прежде чем поцеловать.

Теперь я впервые замечаю, что у него скрюченные и костлявые пальцы. Плоть легко поддается моему прикосновению, как будто у мышц под ней больше нет сил сопротивляться давлению. Его кожа тонкая, как бумага, и я беспокоюсь, что могу разорвать ее малейшим движением.

— Я полюбил тебя с того момента, как увидел, — шепчет Тони окровавленными губами. — Вас обоих.

Джио нежно вытирает румянец с губ своего мужа.

— И ты будешь продолжать любить нас. Все, что тебе нужно делать, это держаться. Помощь придет, и с тобой все будет в порядке. Просто держись.

— Любовь моя, прошу...

— Нет. Я не хочу этого слышать. Ты расскажешь мне позже...

— Этого... может не быть...позже...

— Нет! Не говори так...

Большая рука Сева сжимает плечо Джио, но ни один из нас не осмеливается отвести взгляд от Тони.

— Позволь ему сделать это, — бормочет он.

Он знает. Он знает, что это могут быть последние слова Тони.

Осознание этого обжигает мне грудь. Я ненавижу Сева. Я ненавижу его за то, что он принимает неизбежное прежде, чем я успеваю осознать это. Я ненавижу его за сострадание и понимание, когда я сломлена и зла. Я ненавижу его... и в то же время я благодарна. Если это последние слова, которые когда-либо произнесет мой дедушка, я хочу насладиться ими.

Джио сглатывает, прежде чем позволить Тони продолжить по-итальянски.

— Вы оба были лучшим, что когда-либо случалось со мной. Но я не хочу быть лучшим, что случается с вами. Вы не сможете выжить, постоянно думая о смерти. Так что скорбите. Плачьте. Чувствуйте. Впустите все это... затем отпустите. Пообещайте мне, что вы будете жить после этого.

— Но… Антонио, любовь моя, как? Как бы я мог... без тебя?

— Так же... так же, как ты делаешь это сейчас. Упрямо и страстно. Живи для тех, кто еще не знает, что любит тебя. Живите друг для друга. Живите для... живите для меня. Живите для себя. — Его губы растягиваются в улыбке сквозь хриплые вздохи. — Тебе всегда нравился театр. Я хочу посмотреть там представление. Подари мне хорошее «долго и счастливо», милая внучка.

Я киваю.

— Я люблю тебя, nonno. — Эмоции, душащие меня, не позволяют мне сказать что-нибудь еще, и действительно, что еще имеет значение?

— Я люблю тебя, любовь моя, — тоже шепчет Джио.

Глаза Тони затрепетали.

— И я люблю, моя любовь.

Джио понижает голос, чтобы слышал только Тони, и я откидываюсь на пятки, чтобы дать им побыть наедине, все еще держа Тони за руку. Тони шире улыбается всему, что говорит Джио, пока кашель не сотрясает его тело, и он прижимается к груди Джио. Я крепче сжимаю его пальцы, чтобы дать ему понять, что мы с ним. Он не сжимает руку в ответ.

Рука моего умирающего дедушки безвольно лежит в моей. Это самая весомая тяжесть, которую я когда-либо ощущала.

Джио начинает раскачивать его взад-вперед, все еще бормоча слова прощания. Напряжение во всем теле Тони спадает, заставляя меня осознать, как сильно он боролся, чтобы держаться только ради нас. Его глаза, наконец, закрываются.

Его грудь вздымается от последнего вздоха. Смерть выдыхает в последний раз.

Джио запечатлевает крепкий, дрожащий поцелуй на лбу своего мужа. Горе захлестывает его, неудержимо сотрясая, когда он откидывается на спинку стула и смотрит на меня.

— Тэ-Тэлли, он... моя любовь ушла.

— О, Джио. — Мои собственные рыдания застревают у меня в горле,

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: