Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Видение в голубом - Николь Берд

Читать книгу - "Видение в голубом - Николь Берд"

Видение в голубом - Николь Берд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Видение в голубом - Николь Берд' автора Николь Берд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

556 0 22:54, 11-05-2019
Автор:Николь Берд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Видение в голубом - Николь Берд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная красавица Джемма Смит давно мечтала разыскать пропавшего старшего брата. Отважный моряк Мэтью Фаллон долгие годы потратил на бесплодные поиски своей исчезнувшей когда-то младшей сестры. И вот однажды Джемма и Мэтью решают объединить свои усилия и вести поиски вместе. Они пока не догадываются ни о том, какое нежное и властное чувство вскоре свяжет их неразрывными узами, ни о том, какое ужасное подозрение будет угрожать их счастью…
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 82
Перейти на страницу:

— Мне так приятно это слышать, — ответила польщенная компаньонка Луизы. — Я приготовлю еще один, для мисс Смит, чтобы успокоить ее возбужденные нервы.

— Возбужденные нервы, вот как! — пробормотала Джемма, но тут Луиза ей шепнула: — Ш-ш! Идем.

Они поднялись по лестнице и на верхнем этаже встретили служанку. Луиза обратилась к девушке:

— Лили, отправляйтесь на конюшню и велите конюху закладывать экипаж.

Джемма в изумлении уставилась на нее.

— Это безопаснее, чем в наемном экипаже. Тебя ведь уже оставляли в схожих обстоятельствах одну и в очень опасном положении, — напомнила ей Луиза. — Одна ты не поедешь.

— Я не позволю тебе ехать со мной, — стала отговаривать ее Джемма. — Ведь очевидно, что это совсем не респектабельный район.

— Но, насколько я понимаю, Лукас там часто бывает, — заявила Луиза. — Мне известно, что он и его друзья проводят много времени в клубах, игорных домах и прочих заведениях такого типа. Судя по всему, это не задевает джентльменов.

— Но ты же знаешь, что джентльмены часто посещают места, где леди не смеют показываться! Это не может быть респектабельный клуб, иначе его название не привело бы вашего лакея в такой ужас. Скорее всего это какой-нибудь отвратительный притон, или таверна, или что-нибудь похуже.

— И ты собираешься рискнуть своим добрым именем, а мне не позволяешь? — возмутилась Луиза.

— Я бы не стала, если бы не Мэтью, то есть капитан Фаллон, и его сестра. Ее жизнь, судя по всему, в опасности! — Джемма вскинула голову. — Ты же знаешь, чем угрожал этот негодяй Темминг! Как бы то ни было, у меня нет и, может быть, никогда не будет ни семьи, ни имени, но тебе зачем рисковать? Если кто-нибудь нас там увидит…

— Я кое-что придумала. — Луиза открыла чемодан и стала в нем рыться. — Горничная по ошибке положила эти вещи. Я их обнаружила только по приезде сюда.

Луиза вынула два темных свертка в виде сеток.

— Что это? — с любопытством спросила Джемма.

— Вуали. Я их носила во время траура по отцу. Я же сказала, что следует быть благоразумными.

Джемма обняла ее. Луиза достала шляпку, чтобы прикрепить вуаль, Джемма бросилась к себе в комнату, взяла шляпку и шаль.

К тому моменту, когда подали экипаж, они тайком спустились вниз, к счастью, избежав встречи с мисс Поумшак, и выскользнули на улицу.

Луиза сказала кучеру, куда ехать.

— Вы можете останавливаться и спрашивать дорогу, — добавила она.

Кучер и грум обменялись беспокойными взглядами.

— Я слышал об этом месте, мисс, — сказал кучер. — Но думаю, здесь какая-то ошибка. Это не…

— Знаю, знаю. Это то место, которое не следует посещать леди. Вот почему я прошу вас обоих забыть о том, куда мы ездили.

Вид у слуг был встревоженный. Тем не менее Луиза полезла вслед за Джеммой в экипаж, дверцы захлопнулись, и он тронулся.

Джемма вздохнула:

— Не важно, насколько там гадко и мерзко, нам бы Клариссу найти! Что, если ее там держат насильно, заставляют прислуживать за столиками и слушать непристойности?

Луиза взяла подругу за руку. Девушки не могли совладать с обуревавшими их чувствами.

Дорога показалась неимоверно долгой. Наконец карета остановилась на узкой и грязной улице, по обеим сторонам тянулись дома с темными фасадами, Луиза выглянула из окна.

Здание было большим, вход — ярко освещен. За зашторенными окнами время от времени раздавались взрывы смеха и крики.

— Вы уверены, что это именно то место, мисс? — спросил грум.

— Уверена, — ответила Луиза. — Будьте оба наготове. Как только мы вернемся, сразу гоните лошадей домой.

— Да, мисс, — с облегчением произнес грум. Луиза опустила вуаль и вылезла наружу. Несмотря на дрожащие отблески факелов, она почти ничего не видела сквозь вуаль. Главное, чтобы никто их не узнал.

Луиза почувствовала, как у нее что-то стянуло живот и неприятной дрожью отозвалось в пальцах. Они направились ко входу, Луиза взяла молоток и ударила им по дверям. Через мгновение появился швейцар в ливрее желтовато-зеленого цвета, с давно не бритым лицом, на котором отразилось удивление.

— Что вы здесь делаете? — грубо спросил он. — Сегодня у нас хватает девочек.

— Мы ждем одного джентльмена, — схитрила она. — Он даст вам монету или две, если вы пропустите нас.

— Затеяли небольшую шутку-маскарад? — ухмыльнулся лакей. — Ладно. Думаю, вреда от этого не будет. — Он отворил двери и спросил: — Вы знаете, куда идти?

Луиза помедлила с ответом, а Джемма пробормотала:

— Да.

Очутившись в холле, они огляделись. Из ближних дверей вышел мужчина, судя по одежде, джентльмен, с развязанным шейным платком и расстегнутой верхней пуговицей. Позади него раздавался громкий разговор, звуки музыки и хриплый смех. Мужчина явно был пьян, он уставился на девушек, пытаясь сфокусировать на них глаза.

— А, сладкие мои! Это какая-то новая игра? Откройте ваши лица! — Он шагнул в их сторону, но девушки проскользнули мимо него.

— Не сегодня, — сказала Джемма. Она схватила Луизу за руку, увлекая вверх по широкой лестнице.

Следуя за Джеммой, Луиза шепнула:

— А дальше что?

— Если встретим кого-нибудь из слуг, подкупим, чтобы узнать, есть ли здесь леди по имени Кларисса, — ответила Джемма.

— Замечательная мысль! — призналась Луиза. Ей не хотелось входить в шумную комнату при входе, привлекая к себе любопытные взгляды. Это было очень рискованно. Поднявшись на следующий этаж, они увидели коридор со множеством дверей, почти все они были закрыты. — Но как найти слугу?

— Давай свернем в коридор, чтобы нас не видел тот человек внизу, — предложила Джемма. Пройдя почти полкоридора, они наконец-то увидели женщину. На ней было темное платье с глубоким вырезом и отделанный оборками передник — не совсем обычная форма для прислуги, но здесь, видимо, так было принято. Луиза жестом остановила ее.

— Не можете ли вы сказать, работает здесь девушка по имени Кларисса Фаллон?

— Хм… — Женщина оглядела Луизу и Джемму. — А зачем она вам?

— Это наша знакомая, — ответила Джемма. Она вытащила из кармана монету и положила на ладонь.

— Ладно, — бросив взгляд на монету, произнесла женщина и покачала головой. — Нет здесь никакой Клариссы. Есть Кэрри.

— Может быть, это она, — быстро ответила Джемма. — Вы не могли бы сказать, где ее найти?

— Она сейчас занята, — ответила женщина.

— Мы не займем у нее много времени, — пообещала Джемма и протянула монету еще ближе.

— Какого черта, она во втором номере справа. Вот там. — Женщина указала, где именно. Джемма сунула ей в руку монету. — Благодарю вас!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: