Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Предвкушение счастья - Данелла Хармон

Читать книгу - "Предвкушение счастья - Данелла Хармон"

Предвкушение счастья - Данелла Хармон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Предвкушение счастья - Данелла Хармон' автора Данелла Хармон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

324 0 00:34, 12-05-2019
Автор:Данелла Хармон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Предвкушение счастья - Данелла Хармон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Отважный Брендан Джей Меррик, самый знаменитый из капитанов-каперов, презирал женщин. Каково же было ему обнаружить женщину на борту своего судна! Каково было признать, что юная дочь судостроителя Майра Эштон превосходит смелостью и мужеством самых отчаянных его матросов!Женщина на корабле - к беде. Так считают моряки. Однако прелестная Майра стала бедой не для корабля, но - для капитана. Ибо неистовая, всепоглощающая страсть к этой девушке превратилась для него в муку. Но эта же страсть открыла ему подлинный смысл жизни и подарила счастье…
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:

Он не двигался.

— А вот послушай еще. — Страница была закапана жиром, поскольку первым газету прочитал Эфраим. — Здесь говорится о тебе, Брендан! «Жители Ньюберипорта продолжают молиться о выздоровлении смелого капитана Брендана Меррика, с которым они поступили несправедливо… Он вырвал Мэтью Эштона из жестоких рук капитана английского фрегата Кричтона…» — Майра разрыдалась.

Потом она подняла голову.

— Господи, Брендан! Ты слышишь меня? Я говорю, что они простили тебя… Чего же еще ты хочешь? Майкл Далтон написал письмо генералу Вашингтону, где рассказал про твой подвиг… — Она едва сдерживала слезы. — Ты же знаешь, что генерал обязательно захочет, чтобы ты со своей шхуной встал под знамена континентального флота… А потом… потом он будет просить тебя взять на себя командование флотом…

Она расплакалась, бросила газету на пол и закрыла лицо руками.

Никогда Брендан не станет командором… Никогда больше не будет командовать шхуной…

— О, Брендан, как ты страдал от нашего презрения, нашей ненависти… Брендан! Я знаю, ты любишь Мэтта как брата! Ты не трус и не предатель. Ты ирландец. Нет, ты — настоящий американец! — Она положила его руку на одеяло. — Глупый. Перестань мстить нам. Очнись же, очнись!

Уткнувшись в колени, Майра не заметила, как шевельнулся его палец, участилось дыхание, как дрогнули глаза под закрытыми веками.

— Майра, ты разочаровываешь меня, — произнесла стоявшая в дверях Эвелина.

Майра посмотрела на нее и снова закрыла лицо руками.

— Уходи!

— Ему сейчас нужна сила твоего духа, а не твои слезы и жалость.

— Уходи!

Эвелина сердито выгнула бровь.

— Что?

Она ничуть не испугалась этой маленькой женщины. Она понимала отчаяние своей подруги, поэтому нисколько не обиделась. Девушка грациозно прошла по комнате, открыла окно и опустилась в кресло напротив Майры, спокойно глядя ей в глаза.

— Когда я впервые увидела тебя, — неспешно заговорила Эвелина, — я восхищалась тобой, потому что ты была такой, какой мечтала быть я сама. И ты никогда не считала меня бесполезной калекой, но сейчас ты изменилась.

Майра со злостью посмотрела на нее, непроизвольно сжав кулаки, но Эвелина продолжала:

— Что дает тебе право сидеть здесь и ругать себя за то, что сделал мой брат? — Она нежно провела рукой по лицу Брендана. — Неужели ты искренне думаешь, что он мог оставить безнаказанным то, что Кричтон сделал с Мэттом, со мной? — Она снова показала Майре свою изувеченную руку. — Это длится уже четыре года, Майра. И еще не закончилось. Когда мой брат поправится, он снова отправится в погоню за Кричтоном и не остановится до тех пор, пока не положит конец его злодеяниям.

Майра подавила рыдание.

— Никуда твой брат не отправится, Эвелина. Разве только на кладбище за церковью.

— Я молюсь о другом, Майра. И Кифи, и Дэлби, и даже Лайам тоже верят в это.

— Лайам! — Майра вскочила и сердито ударила кулаком по стене. — Да откуда он знает! Мне просто не по себе от этих ирландцев! «Он поправится, Майра. Вот увидишь», передразнила она Лайама. — Вы не хотите видеть реальности. Вы не видите, что он постепенно тает. Но я это вижу, черт возьми! Он умирает, Эвелина!

У нее затряслись плечи и слезы хлынули из глаз. Повернувшись лицом к стене, Майра с такой силой ударила кулаком, что закачалась картина с бригантиной. Подпись художника была такой же, как и на чертежах «Пустельги», которые были помещены в рамку и висели в библиотеке Эфраима. Эвелина пожала плечами и погладила руку своего брата.

— Я видела его и в более тяжелом состоянии, — ответила она с легкой улыбкой.

— Разве что-то может быть хуже смерти?! — воскликнула Майра.

— Майра, есть кое-что, что ты должна знать про моего брата. Я знаю, Лайам говорил тебе, что Кричтон сделал со мной, но я готова побиться об заклад, что ни он, ни Брендан не рассказывали тебе о том, что Кричтон сделал с моим братом. — Эвелина подняла глаза, ее голос стал жестким. — Кричтон выстрелил ему в спину, когда Брендан пытался спасти от наказания Дэлби.

Слезы Майры мгновенно высохли. В комнате стало тихо.

— Пуля прошла насквозь вот здесь. — Эвелина обвела пальцем белую отметину на груди Брендана. — Она должна была убить его, но этого не случилось. Другая пуля прошла чуть выше, вот здесь, и отбросила его к поручню, а потом за борт. Но она тоже не убила его. — Эвелина заботливо укрыла брата одеялом, в ее глазах отразилась боль воспоминаний. — Но я скажу тебе о том, что едва не сгубило его…

Майра всхлипнула.

— Джулия, — спокойно произнесла Эвелина.

— Джулия?

Эвелина задумчиво посмотрела в окно.

— Она была дочерью американского офицера в Бостоне. Именно она нашла Брендана в полосе прибоя, когда он упал с палубы «Зимородка». Это была молодая красивая девушка с темными, как у тебя, волосами. Как и ты, она выхаживала его в доме своего отца. Это было своеобразное место сбора американцев, и Брендан слушал их политические суждения, вникал в их проблемы и в конце концов пришел к выводу, что сражается не на той стороне. — Эвелина улыбнулась и сжала руку брата. — Мой брат всегда был бунтарем. Это ирландская кровь нашей мамы, как говаривал отец.

Дверь отворилась, в комнату вошел рыжий кот, который потерся о ноги Эвелины, а потом прыгнул на кровать к Брендану.

— Короче говоря, Брендан полюбил Джулию. Они собирались пожениться, и все это время мой брат вынашивал замысел построить шхуну, в которой сочетались бы американское мастерство и английская добротность. Он же прекрасный корабел, ты знаешь. Но ему никогда не приходило в голову, что его драгоценная Джулия может не разделить его мечты, что она будет видеть в кораблях только помеху для себя. Брендан не замечал этого, не видел, что Джулия — испорченное, эгоистичное создание. Говорят, любовь слепа. Он думал, что она будет гордиться им, когда он станет капером, чтобы служить своей новой родине. Однако Джулия не собиралась делить Брендана с морем и кораблями. Ее не интересовало то, что сам Вашингтон высоко оценил чертежи новой шхуны…

В общем, когда Брендан однажды вернулся после встречи с генералом Вашингтоном, он нашел записку Джулии, приколотую к его чертежам. «Выбирай: я или твой корабль». Но Джулия не дала ему и этой возможности. Она бросила его и вскоре вышла замуж. Она разбила Брендану сердце, Майра.

Майра судорожно сглотнула.

— Так вот почему он все время бежал от меня, — тихо произнесла она.

— Да, — ответила Эвелина, с любовью посмотрев на брата. — Брендан полюбил тебя с первой встречи. Я долго видела в тебе вторую Джулию. Ведь я тоже люблю своего брата, Майра, и я не хотела, чтобы он снова страдал.

Солнечные лучи блестели в светлых волосах Эвелины, делая ее похожей на ангела.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: