Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Искупление Атлантиды - Алисия Дэй

Читать книгу - "Искупление Атлантиды - Алисия Дэй"

Искупление Атлантиды - Алисия Дэй - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Искупление Атлантиды - Алисия Дэй' автора Алисия Дэй прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

503 0 01:43, 08-05-2019
Автор:Алисия Дэй Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Искупление Атлантиды - Алисия Дэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Воин без чувств.Посейдон тысячу лет назад проклял атлантийца Бреннана, так что с тех пор он живет, но ничего не чувствует. Его проклятие дало трещину, когда он встречает Тиернан, — женщину, обладающую Даром Истины. Но их влечение таит в себе смертельную опасность, когда незабываемая женщина становится для него той, кого он не может запомнить. Когда на кону судьба всей Атлантиды, не уничтожит ли неконтролируемое желание воина весь мир?Женщина, всегда видящая истину.Тиернан, репортеру, ведущей расследования, помогает в работе ее особенный дар: знать наверняка, когда кто-то лжет. Но получив информацию о том, что ученые проводят ужасные эксперименты над людьми и оборотнями, она понимает, что только дико сексуальный атлантиец может помочь ей и защитить ее от тех, кто решительно настроен ее убить. Когда на кону будущее мира, сможет ли она победить смерть, чтобы вместе с воином защитить человечество?Когда встречаются истина и страсть… Атлантида заслужит своё искупление.
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 86
Перейти на страницу:

— О, моя дорогая мисс Баум, — наконец заговорил он, вытирая глаза. — Как же это все банально. Перед смертью вы поучаствуете в междусобойчике с одним, а то и многими моими охранниками, причем в голом виде. Они обожают пробовать новых подопытных, и я не вижу причин отказать им в этом удовольствии.

Красная пелена заволокла разум Бреннана, лишив его рассудка и логического мышления. Жестокое и беспощадное желание убить завладело им и наполнило его тело, мозг и душу, оставив только бешенство.

— Ты не причинишь ей вреда, — прорычал он.

— У нас есть пистолеты, мистер Бреннан. И от ваших кинжалов тут никакого проку, верно? Хотя позвольте все же полюбопытствовать: как вы смогли пронести их через металлоискатель?

И он подал знак своей охране:

— Прошу отведите их в приготовленные апартаменты. А кинжалы оставьте на столе.

У Бреннана не было другого выбора. Охранники, по всей видимости, были обученными профессионалами, и двое из них держались вне его досягаемости. Если он начнет сопротивляться, они пристрелят Тиернан. Ему придется подождать подходящей возможности, когда они выйдут из этой комнаты. Направляясь к двери в сопровождении четырех головорезов, Бреннан и Тиернан заметили на экранах мрачную перспективу собственного ближайшего будущего: Сюзанна, привязанная к стулу, все еще кричала, но на этот раз уже обратившись в лису.

Один из головорезов толкнул Тиернан так, что та оступилась, подвернула лодыжку и вскрикнула. Бреннан едва сдерживал свою ярость, поэтому опустил голову вниз, делая вид, что рассматривает пол, чтобы отморозки не увидели энергию, пылающую в его глазах, когда он призвал силу большую, чем когда-либо прежде. Он хотел, чтобы вода разрушила все вокруг.

Он призвал и гром.

Первый же громовой раскат сотряс стены здания, а сопровождающая его молния нанесла сокрушительный удар. Бреннан напрягся еще сильнее, а в помещении раздался частый стук града по крыше.

— Какого черта? — спросил один из охранников, невольно посмотрев вверх, как раз тогда, когда молния еще раз ударила в здание сильнее, чем в прошлый раз, и электричество в помещении вышло из строя.

— Ложись, — закричал Бреннан, надеясь, что Тиернан его послушает, но не желая полагаться на случай. Он сам бросился на двух охранников перед собой и сломал одному из них шею до того, как тот осознал, что происходит. Бреннан развернулся и резко ударил второго охранника в горло, не сломав шею, а просто вывев того из строя.

Включилось аварийное освещение, не такое яркое, как основное, и Бреннан направился за своими кинжалами. Перепрыгнув через упавшего охранника, воин подбежал к столу и увидел только один кинжал. Вонзив этот клинок в горло третьему головорезу, Бреннан развернулся, ища глазами Тиернан, которая, если послушалась его приказа, лежала бы под столом на полу.

Она стояла над телом одного из ученых, держа второй кинжал Бреннана, с клинка которого капала кровь. Тиернан подняла голову и встретилась глазами с Бреннаном, который увидел, что ее выразительное лицо выражало ужас и неверие.

— Я его убила, — сказала она, и, Бреннан ее услышал, не смотря на вопли окружающих и шум. — Я его убила.

И тут раздался выстрел, и все затихло. Последний охранник, стоявший в двух футах позади Тиернан, выстрелил в воздух, отчего на пол упал кусок потолка.

— Всем лежать и заткнуться, — проревел охранник. — Тот, кто останется стоять через пять секунд, получит пулю.

Бреннан не пошевелился, а Тиернан, казалось, вообще не услышала слова охранника, но все, кроме Литтона, рухнули на пол. Тиернан молча стояла, вероятно испытывая шок, и смотрела на мертвого ученого. Она уронила кинжал и вздрогнула, услышав звук его падения на пол.

Литтон пошел к ней, и Бреннан было хотел броситься на ученого, но тут охранник прицелился девушке прямо в голову. С такого расстояния он не промахнется.

— Только попробуй, приятель, и я размажу ее мозги по стенке, — спокойно предупредил охранник. Такое спокойствие и самообладание можно только выработать в себе путем тренировок, чтобы держать себя в руках даже в том случае, когда все вокруг охвачены паникой. Охранник убьет Тиернан до того, как Бреннан успеет подобраться к нему.

Воин неспешно заложил руки за голову и выпустил на свободу энергию. Может быть, разряд молнии застанет человека врасплох и заставит того на секунду спустить палец с курка. Барабанная дробь града по крыше замедлилась, а затем и вовсе стихла.

— Отшвырни ее нож сюда, — приказал охранник. — Больше со мной такой номер не пройдет, богач.

Бреннан подошел поближе к Тиернан и отбросил кинжал, который проехал по полу и остановился рядом с ботинками охранника.

Литтон посмотрел на мертвого ученого, который был на видео-записи, а затем размахнулся и что есть мочи ударил девушку по лицу. Ее голова откинулась назад, и Бреннан почувствовал ее боль и шок. Самообладание воина, и так висевшее на волоске, почти пропало. Только пистолет, направленный Тиернан в голову не давал ему оторвать Литтону голову.

— Мне он был нужен, сучка, — рявкнул Литтон, побагровев от ярости. — Он стоил двадцати таких как ты. Журналисты. Кучка пиявок, прицепившаяся к обществу.

Он снова размахнулся, а затем покачал головой:

— Нет. Ты того не стоишь. У меня есть кое-что получше для тебя, Трейси Баум. Ты попадешь в кресло. Сегодня же. Мне нужен подопытный, чтобы проверить, работает ли оборудование после ремонта. Есть вероятность, что машина превратит всю лобную долю следующего испытуемого в желе. — Он снова мерзко расхохотался. — Лучшей кандидатуры ведь не найти, не правда ли?

— Твоя смерть будет медленной и мучительной, если ты хоть пальцем к ней прикоснешься, Литтон, — поклялся Бреннан, и охранник прищурился, оценивая своего противника, затем крепче сжал пистолет.

Литтон лишь махнул рукой.

— Заткнись, мне не нужно слышать тебя, если подпишешь документы для нескольких очень внушительных денежных переводов. Ведь мне уже не стоит переживать по поводу финансирования своих опытов, правда?

— Я предупреждаю тебя в последний раз, Литтон, — сказал Бреннан холодно и угрожающе. — Я позволю тебе жить, если ты ее сейчас отпустишь.

Литтон махнул охраннику:

— Ты. Если он снова заговорит, стреляй в него. Хотя нет, подожди. Если он снова заговорит, выстрели в нее. Туда, где будет больно, но не смертельно. Например, в ногу.

Охранник с непроницаемым видом кивнул, так что Бреннан не смог понять, вызывает ли повседневная жестокость Литтон отвращение у наемника, или тот уже ко всему привык. В любом случае это было не важно. Тот целился в Тиернан, поэтому тоже умрет. Энергия поднималась по позвоночнику Бреннана в голову, пока ему не показалось, что его кости треснут от ужасного напряжения.

«Убей их, уничтожь, прикончи всех, кто посмел угрожать моей возлюбленной», — призывала его эта энергия, и впервые наделенная сознанием и голосом, сулившим уничтожение этих монстров, которые осмелились причинить вред Тиернан. Бреннан всеми силами старался сдержаться и не напасть, в чем ему немало помогло оружие, направленное на его женщину.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: