Читать книгу - "Кровь, которую мы жаждем. Часть 2 - Монти Джей"
Аннотация к книге "Кровь, которую мы жаждем. Часть 2 - Монти Джей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Будет ли достаточно одержимости?Я всегда думала, что моей любви достаточно, чтобы спасти его. Чтобы защитить его.Я ошибалась.Убийца-подражатель с каждым днем становится все ближе, и я не могу избавиться от ощущения, что каждый его шаг направлен в мою сторону.Тупики на каждом шагу, трупы накапливаются, и кажется, что наше время на исходе.Они забрали его у меня. Украли последний кусочек света и оставили его пустым.Теперь не только парни из Холлоу жаждут мести.Я жажду крови. Путь войны ради мести.Они хотели злодея?Я дам им одного.
Только бетонный блок шесть на девять.
Стон открываемой двери обращает мое внимание на тех, кто входит внутрь. Я контролирую ситуацию, снова говорю я себе. Он не сделает и не скажет ничего такого, что могло бы нарушить мой невозмутимый вид.
Я контролирую себя.
Генри Пирсон всегда был условно привлекательным мужчиной. Мужчина, которого можно увидеть в продуктовом магазине, с ярко-голубыми глазами, настолько ясными, что они могут заставить вас перевести взгляд. Подтянутый отец с хорошо уложенными светлыми волосами на другой стороне улицы, который улыбается, когда вы пробегаете мимо. Может быть, даже свидание вслепую, с которым вас свела подруга и который хорошо одет и излучает уверенность в себе.
Приятный, воспринимаемый, заурядный.
Тюремный воздух и время не были добры к нему, не то чтобы я ожидал этого.
— У вас есть двадцать минут, — напоминает мне охранник за его спиной, прежде чем затолкать заключенного в камеру и закрыть дверь, фактически заперев нас здесь друг с другом.
Тишина трещит в воздухе, как сухая молния, готовая ударить в любую секунду. Волоски на моем затылке встают дыбом, когда я рассматриваю стоящего передо мной человека.
Похоже, что за все время, проведенное здесь, он нашел время, чтобы поддержать свое телосложение. Все такой же высокий и худой, как я помню. А вот грязная борода — это что-то новенькое. Морщины вокруг носа и рта состарили его, а может быть, дело в одиночном заключении.
Но его глаза.
Они ничуть не изменились.
— Привет, Генри.
Он следит за мной, изменения за последние несколько лет с тех пор, как он видел меня, окрашены в сине-красный оттенок полицейских огней. Я был ребенком, стоял у входа в дом и смотрел, как его уводят.
— Александр! — его голос — шелк, змея, поджидающая в траве. Раньше я вздрагивал, когда он говорил. — Посмотри на себя!
Он сцепляет руки перед собой, качая головой, как будто он так рад меня видеть, так переполнен родительским восхищением.
Я понимаю, что теперь на несколько дюймов выше его. Он больше не возвышается надо мной, как в детстве. Это тот человек, который властвовал надо мной в детстве? Тот, кто контролировал каждый мой шаг?
— Ты выглядишь сильным, — говорит он, одобрительно кивая головой, на его лице улыбка. — Я неплохо справился, не так ли?
Ему свойственно приписывать себе заслуги, грандиозное чувство важности, которое дает ему право на успех каждого, независимо от его участия. Нарциссические наклонности умирают тяжело.
Я решаю полностью проигнорировать это замечание, чтобы не привлекать к нему внимания, которого он ищет.
— Прости меня, если я не отвечаю тебе взаимностью, — хмыкаю я, потирая большим и указательным пальцами друг о друга. — Оранжевый тебе не идет.
Генри смеется, гогоча. Это кнут против сырой, влажной кожи.
Это в его характере — оставаться спокойным, устойчиво незатронутым, потому что его мало волнуют чувства других людей. Отстраненность, которая делала его пугающим, заставляла людей бояться его.
Этот смех просачивался сквозь стены сарая, пока он работал. Я слушал его в тандеме с леденящими кровь криками часами, ожидая, когда он закончит, чтобы я мог убрать за ним.
Всегда убираю за ним.
— Ты наконец-то пришел извиниться за то, что оставил меня гнить здесь? — спрашивает он, потирая запястья, на которых застегнуты наручники. — Сколько лет прошло с тех пор, как я в последний раз видел своего сына?
Недостаточно много.
— Я не знал, что из-за меня тебя бросили в тюрьму, — я качнул головой в сторону. — Неужели я все это время убивал всех этих женщин?
Дело в том, что Генри любит играть с вашим разумом, запугивать и манипулировать, пока вы не поверите только словам, которые выходят из его уст. Он умен, но у всех психопатов есть слабое место.
У него это его эго.
— Не относись ко мне, как к дураку, сынок. Ты оставил в живых эту девочку-крысу, свидетеля. А теперь вот это, — он трясет цепями, держащими его взаперти, как будто я их не вижу, — вот до чего я опустился. Я должен извиниться перед тобой, по крайней мере.
Мои коренные зубы скрежещут, и я сдерживаю горячую волну гнева, которая хочет вырваться из моего рта. Конечно, он винит в своем падении меня. Как будто не он убил Фиби Эббот по шаблону, в приступе паники, потому что она собиралась рассказать полиции обо всем, что видела, как он делал в том сарае.
Нет, конечно, он никогда не признается, что запаниковал. Только не Генри Пирсон. Этот человек совершенен, не поддается влиянию — он никогда бы не стал своей собственной гибелью.
— Я пришел сюда не для того, чтобы говорить с тобой о прошлом, — говорю я вместо этого, мой тон ровный.
Он улыбается, мрачно, не показывая зубов, прежде чем занять место на маленьком деревянном стуле в углу. Оранжевый комбинезон колышется, когда он двигается.
— Конечно, нет, — говорит он, отмахиваясь от меня. — Почему бы нам не поговорить о том, чем ты занимался? Ты уже начал работать в семейном бизнесе?
Убил кого-нибудь недавно?
Я поправляю запонки, ухмыляясь. Конечно, он хочет знать. Поболтать, подпитать его фантазии мрачными рассказами о том, что я делал без него. Но я не дам ему такого удовольствия. Пусть увядает вместе со своими воспоминаниями.
— У тебя есть подражатель, — я облизываю передние зубы.
Кладя лодыжку на колено, он кладет руки на бедра. На его лице застыла ухмылка, и я стараюсь не дрожать. Иногда мы так похожи, у нас так много одинаковых привычек.
Он так болезненно нормален в этой маске.
— Как лестно, — воркует он, хлопая в ладоши, с любопытными глазами. — Оставляет конечности и все такое?
Я киваю, подпитывая его любопытство, чтобы привлечь его внимание.
— Заметки вырезаны на коже, а полные тела не найдены.
Он хмыкает, складывая губы вместе.
— Мне нравится внимание к деталям.
— Но есть одна вещь, которая отличается, — я наблюдаю за ним, за тем, как он реагирует на мои следующие слова. — Он оставляет розы с частями тела.
Словно почувствовав мое подозрение, он меняет черты лица, давая мне безучастный ответ.
— У всех серийных убийц есть визитная карточка, даже у тех, кого вдохновил я.
— Розы были оставлены для меня, подарок от тебя, — я провожу пальцами по корешкам его книг и беру одну с полки. — Кто он, Генри?
— Ты думаешь, я знаю? — мне не нужно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев