Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Просто идеал - Джудит Лэнсдаун

Читать книгу - "Просто идеал - Джудит Лэнсдаун"

Просто идеал - Джудит Лэнсдаун - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Просто идеал - Джудит Лэнсдаун' автора Джудит Лэнсдаун прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

524 0 23:32, 11-05-2019
Автор:Джудит Лэнсдаун Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Просто идеал - Джудит Лэнсдаун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Маркиз Мэллори красив, умен, богат и, что самое главное, - холост. Просто идеал всех лондонских невест! Одно лишь маленькое "но" - Мэллори не намерен вступать в брак, пока не встретит женщину, способную пробудить в его сердце настоящую любовь! Прелестная Ханна Торн - женщина, окутанная тайной, - терпеть не может маркиза и не желает замечать его пылкости? Что ж, тем более жгучей будет его страсть к Ханне и тем более неодолимой - жажда ответного чувства!..
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 68
Перейти на страницу:

– А леди Ханне вы разрешили?

– Да. Видишь ли, я влюблен в нее.

– А, любовь... – протянул Джордж. – Ну, тогда поцелуев не избежать.

– Это точно, – подхватил Мэллори. – И надеюсь, ее милость не станет больше возражать. Потому что, видишь ли...

– Я знаю, – прервал его Джордж. – Сегодня можно, потому что леди Ханна не в бриджах!


Миссис Диринг не могла скрыть своего изумления, глядя, в каком виде явился ее жилец. Он вошел через дверь в кухне и, перехватив удивленный взгляд хозяйки, поторопился объяснить, что упал с лошади, как раз когда направлялся к дому сквайра Тофера.

– Случается, – с сочувствием закивала головой миссис Диринг. – И нечего тут стыдиться. Бывало, и наш герцог вылетал из седла что твоя птичка, хоть он и бравый наездник. Вы хоть целы, господин?

– Спасибо, что беспокоитесь обо мне, миссис Диринг. Я цел и невредим, если не считать синяков на моей гордости. Но это я как-нибудь переживу.

– Да, пока никто от этого не умер, хотя такое часто случается с каждым из нас.

– Часто? – задумчиво переспросил жилец.

– Такова жизнь, – философски заметила хозяйка. – Правда, знавала я мужчин, которые не смогли оправиться, после того как гордость их была задета. Совсем забыла, тут для вас письмо. Куда ж я его девала? Ах, вот оно!

Миссис Диринг выудила из кармана передника изящный конверт. Но постоялец покачал головой, и лицо его стало настороженным.

– Это письмо не может быть адресовано мне, – сказал он. – Никто не знает, что я здесь.

– Сейчас объясню. Письмо от нашего герцога и леди Ханны, хоть писано мистером Гейзенби и миссис Тофер. А привезли его люди сквайра. Все господа, приехавшие покупать лошадей сквайра, получили по письму. Поэтому вам тоже полагается письмецо – все знают, что у меня в постояльцах приезжий господин.

Жилец взял протянутое ему послание, взглянул на него и поднял на миссис Диринг непонимающий взгляд.

– Это приглашение на бал, – с недоумением сказал он.

– Ну да. И это не какой-то там фу-ты ну-ты бал в Лондоне, – закивала женщина. – Все смогут потанцевать, поболтать, молодые люди приударят за девушками. Будет настоящее веселье.

– Я не отказался бы повеселиться, миссис Диринг. И мне бы хотелось побывать в Блэккасле.

– Ну да, это уж как водится: любой, кто видел замок снаружи, мечтает посмотреть на него изнутри. Там все старое, но все равно красиво.

– Вы бывали в замке?

– Бывала, и не раз, – не без гордости ответила женщина. – На осеннем балу, и перед Рождеством, и на Пасху. Да почитай, все жители Баррен-Уичи хоть разок да побывали там. Наш герцог не стыдится простых людей и допускает до себя каждого, у кого есть надобность, или же в праздник. Он не чурается жителей, как некоторые господа.

Постоялец заметил обиженный тон и намек на высокомерие господ и поспешил исправить положение:

– Не обижайтесь, миссис Диринг, просто я мало знаю вашего герцога, но согласитесь, бывают и такие господа, которые на порог не пускают нетитулованных особ.

– Правда?

– О да! Они считают, что простые люди рождены для того, чтобы им служить... Для их удобства, так сказать. Я-то сам так не думаю, а про Бериника вообще ничего не знаю. Но в Лондоне у него такая репутация...

– В Лондоне? – презрительно заметила миссис Диринг. – Все лондонцы простаки. А кое-кто так не может отличить правого башмака от левого. Думаю, это потому, что они пьют воду из Темзы.


В этот вечер герцог впервые за долгое время сел за фортепьяно. Инструмент стоял в малой гостиной, но звуки разносились по всему замку. Почему именно сегодня ему захотелось коснуться клавиш? Возможно, он был рад, что Ханна наконец встретила человека, которого готова полюбить всем сердцем. А может, потому, что не придется отсылать Элфа в школу. Дэмпси просто молодец. Столько всего случилось за последнее время, но, как ни странно, он чувствовал себя совершенно другим человеком. Не уродливым чудовищем из Блэккасла, наводящим ужас даже на лондонцев, а нормальным, великодушным человеком, в чьей помощи нуждаются столько людей. Какова бы ни была причина, но душа Бериника сегодня полнилась радостью, а пальцы легко летали по клавишам. И музыка, наполняя старый замок, заставляла его обитателей замирать на месте и прислушиваться с восторгом и умилением.

Гейне отложил в сторону столовое серебро, которое начистил до блеска, и слушал, склонив голову. Слава Господу, что-то светлое наполняет душу хозяина. И звуки танцуют и парят, словно бабочки.

Кухарка застыла, прислушиваясь к волшебным звукам, служанки шикали друг на друга, и даже сорванец, который чистил кастрюли, замер, открыв рот. Лакеи, сидевшие за обедом, отложили приборы, подмигивали младшим горничным, и глаза девушек лучились смехом, а губы напрасно старались сдержать улыбки. Старшая горничная тихонько покачивалась на стуле в такт музыке.

Даже управляющий поднял голову от счетов и расходных книг и слушал, удивляясь, что же такое случилось сегодня и чему так рад Бериник.

Джордж, у которого от изумления книга выпала из рук, а глаза широко раскрылись, не сводил взгляда со спины герцога. Ханна, присев рядом с мальчиком на ручку кресла, взъерошила его волосы и обняла за плечи.

– Как же он играет? – шепотом спросил Джордж. – Ведь перед ним нет нот.

– Ему не нужны ноты, Джордж, – ответила девушка. – Он родился с музыкой в сердце и с мелодией в душе.

Мэллори замер возле стойла Снупа, глядя на растущую луну и мерцающие в небе звезды. Ночь еще не совсем окутала землю, и звезды едва виднелись, а луна была бледной и робкой. Лидди вилась у его ног, урча и ласкаясь, Снуп бодал широким лбом в плечо, но маркиз стоял неподвижно, не обращая на них внимания. Ему чудились звуки музыки. «Должно быть, это у меня внутри, – подумал он. – Никто не может играть в столь поздний час».

– Или я просто схожу с ума? – спросил он коня. – Не то чтобы меня это так уж сильно волновало. Как только я думаю о ней, происходят всякие чудеса: звезды сияют ярче и подмигивают мне, или я слышу чудесную музыку. А может, это мне не мерещится. Вдруг Ханна сейчас слушает музыку, а я слышу то же, что и она?

Он подумал, как это было бы здорово: слышать и чувствовать то же, что она. Может, души наши так близки, что мы в силах передавать друг другу чувства и ощущения. Это был бы чудесный дар, поистине благословенный.

– М-р-р. – Кошка не оставляла попыток привлечь к себе внимание. Надеялась, что ее погладят и, возможно, угостят чем-нибудь вкусненьким. Неплохо бы кусочек фазана, но на худой конец и рыба сойдет. Последние несколько дней этот большой человек частенько ее баловал, так почему бы ему не продолжить в том же духе?

Осознав, что слишком долго пренебрегает намеками столь важной особы, как Лидди, Мэллори рассмеялся, поднял кошку и посадил на широкую верхнюю часть двери денника. После чего извлек из кармана угощение, завернутое в коричневую бумагу. Сегодня это оказались куриные потроха. Лидди принялась за еду, а он гладил ее и улыбался своим мыслям. Снуп, обиженный его невниманием, в очередной раз боднул Мэла в плечо.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: