Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Эти Золотые короли - Рейчел Джонас

Читать книгу - "Эти Золотые короли - Рейчел Джонас"

Эти Золотые короли - Рейчел Джонас - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эти Золотые короли - Рейчел Джонас' автора Рейчел Джонас прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

415 0 23:06, 09-09-2024
Автор:Рейчел Джонас Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Эти Золотые короли - Рейчел Джонас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Уэст Голден – несносный квотербек, которого еще недавно мне хотелось убить, а теперь он единственный, кому я доверяю свое сердце.В полном темных тайн коррумпированном городе определить, кто на твоей стороне, становится все сложнее. Особенно сейчас, когда отец Уэста Вин вышел на тропу войны, разбрасываясь ужасными угрозами. Его власть в Сайпресс-Пойнт кажется безграничной, и у меня нет времени проверять, так ли это на самом деле. Чтобы защитить семью, я готова принести в жертву даже собственное счастье. Но Вин не учел одного: кровь не всегда гуще воды. Ему придется узнать, что переходить мне дорогу – не самая разумная затея. Ведь король Сайпресс-Препп пойдет на все ради своей королевы.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 81
Перейти на страницу:
все-таки поднимается с кровати. Мы присоединяемся к остальным на крыльце как раз в тот момент, когда водитель, который высадил нас несколько дней назад, подъезжает на том же автобусе, что и в прошлый раз. При виде него у меня немного щемит сердце.

Эта поездка закончилась слишком, слишком быстро.

Бун стоит рядом со мной, засунув руки в карманы, и смотрит на внуков. Очевидно, они очень важны для него, и расставаться с ними ему всегда тяжело. На самом деле, я вижу это в его глазах, хотя он и пытается это скрыть.

– Спасибо вам большое за то, что пригласили нас. Мы отлично провели время, – говорю я ему.

– О, дорогая, мне было очень приятно. Единственное, что я люблю больше, чем просто видеть своих внуков, – это видеть их счастливыми.

Он улыбается, и я ловлю себя на том, что жалею, что у меня нет такого дедушки, как Бун. Такого теплого, любящего, терпеливого человека. Ну, если не считать его вспыльчивости, когда дело касается «дикой пятерки». Но даже в этом случае легко заметить, что он не только терпит эту сумасшедшую компанию, но и любит их.

– Обними меня перед тем как сбежишь, – с улыбкой говорит Бун.

Я наклоняюсь, чтобы обнять его, и он больше не ощущается как чужак. Он ощущается как член семьи.

– Я позвоню Уэсту, чтоб узнать, как там дела продвигаются. И знаю, что меньше всего вам двоим хочется, чтобы Вин думал, будто он побеждает, но есть вещи поважнее гордости, – рассуждает он. – Если ему нужно думать, что он контролирует ситуацию, пусть так и будет. В итоге ему придется понять, что вы никогда не переставали друг друга любить. Даже если какое-то время будет казаться именно так.

Я киваю, слыша его громко и отчетливо.

– Да, сэр.

– Никаких «сэров». Зови меня просто дедушка, – поправляет он меня, подтверждая мою предыдущую мысль – мы теперь как семья.

Следующими к Буну подходят Скарлетт и Джосс, а за ними и парни. Бун, как и прежде, чуть не выжимает из них жизнь. Я могла бы наблюдать за этим весь день. Возможно, им и не повезло, что они сыновья Вина, но то, что они внуки Буна, с лихвой компенсирует это.

– Держитесь подальше от неприятностей, – с улыбкой произносит он, когда мы спускаемся по ступенькам крыльца, но так и не достигаем автобуса. Перед тем, как кто-либо из нас заходит в салон, вдалеке раздается рев двигателя. И что же мы видим через несколько секунд?

Серый пикап, мчащийся по длинной подъездной дорожке.

– Боже милостивый, помоги нам, – стонет Бун себе под нос – такова его реакция на появление остальных внуков во всей их громкой, буйной красе.

По крайней мере, тройняшки рады их видеть.

И Скар.

Бун прав. Небольшое божественное вмешательство было бы сейчас кстати. В особенности потому, что когда пикап резко останавливается, из него выпрыгивает Линден и направляется прямо к моей сестре, будто никого другого тут и нет.

Усиливающийся ветер треплет его волосы. Очевидно, он слишком крут, чтобы заметить, что сегодня слегка прохладно. Вместо того, чтобы надеть толстовку или куртку, как все мы, он выбрал белую футболку и джинсы.

Остальные четверо направляются к Уэсту, Джосс и ко мне, чтобы попрощаться, но Линден, похоже, видит только Скарлетт.

– Не мог позволить тебе уехать, не отдав кое-что, – говорит он, подходя к ней ближе. Она смотрит на него так, словно он какое-то божество, упавшее с небес на Землю.

– Что именно?

Он пожимает плечами и засовывает обе руки в карманы джинсов.

– Просто небольшой подарок, чтобы ты не забывала обо мне.

Она бросает на него взгляд, говорящий: «Я знаю, что ты говнюк». Один из тех парней, которые привыкли, что девушки едят у них с ладони. И все же я беспокоюсь, что Скар клюнет на его обаяние.

Скарлетт берет маленький пакет, который протягивает Линден, и достает оттуда футболку.

– Я попросил сшить для тебя розовую. Это наша группа, – объясняет он, указывая на логотип в центре футболки.

– Что? Ты подумал, раз я девчонка, то захочу розовую? – спрашивает она с ухмылкой.

– Ну, я, э-э-э…

– Расслабься. Я шучу. Это мило. – Она поднимает глаза от футболки, встречается взглядом с Линденом и… убивает меня на этом самом месте.

Тот взгляд, который я боялась однажды увидеть в ее глазах? Совершенно противоположный тому равнодушию, с которым она якобы относится к парню? Ага, вон он, все ясно как божий день.

– Спасибо, – в итоге произносит Скар, когда ей наконец удается оторвать от Линдена взгляд.

– Да нет проблем.

На мгновение между ними повисает неловкое молчание, и я полностью игнорирую все остальные разговоры.

– Я тут подумал. Если ты дашь мне свой номер, мы сможем поддерживать связь. Ну, знаешь, время от времени проверять, как друг у друга дела?

Я задерживаю дыхание, наблюдая за тем, как будут развиваться события.

– Я же говорила, у меня кое-кто есть, – объясняет Скарлетт.

Линден, похоже, ничуть не расстроен очередными объяснениями причин, почему она под запретом.

– Ага, ты постоянно об этом твердишь, – ухмыляется он.

– И все же ты упорно загоняешь меня в угол, – парирует Скар.

Улыбка Линдена становится шире, и он повторяет свой трюк, сверля взглядом мою сестру с такой силой, что я чувствую себя грязной, наблюдая за ними.

– Ты не собираешься облегчать мне задачу, да?

Скар ухмыляется и отвечает:

– Я не только не облегчу ее, но и сделаю невозможной.

Но эта мазохистская задница не пугается ее заявления. Линден лишь улыбается.

– Значит, ты отказываешься давать мне свой номер.

– О, это категорическое «нет», – уточняет она.

Линден кивает, прикусывая губу и засовывая руки обратно в карманы.

– Может, хотя бы дашь ссылочку на соцсети? В этом ведь нет ничего дурного.

Парнишка не умоляет, но в настойчивости ему не откажешь.

Покачав головой, Скар слегка смеется.

– Было приятно познакомиться с тобой, Линден. Прощай.

С этими словами она одаривает его дерзкой улыбкой и направляется к автобусу, но недостаточно быстро. Линдену удается схватить ее, когда она проходит мимо, и, если этого легкого прикосновения к ее руке оказалось достаточно, чтобы остановить ее, значит, Скарлетт хотела, чтобы ее остановили.

– Не заставляй меня преследовать тебя, Скарлетт, – сладким голоском предупреждает он, сверкая озорной ухмылкой. Улыбка самой Скарлетт немного тускнеет. Однако я убеждена, что эта перемена не имеет ничего общего с тем, что ее отпугивает настойчивость Линдена. Если уж на то пошло – основываясь исключительно на том, кто такая наша мать, и на том, что мы обе немного травмированы, – я бы сказала,

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: