Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Тик-Ток - Кэндис Робинсон

Читать книгу - "Тик-Ток - Кэндис Робинсон"

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
Респену в гостиную. Он сидел на корточках у стены, перебирая настойки Лу. Гном прохаживался у полок, расставляя потрепанные книги по цветам.

Респен отставил флаконы и выпрямился.

— Готова?

— Да. — Она улыбнулась. — Спасибо, что привел меня к ней.

— Нет. — Он положил руки ей на плечи. — Это тебе спасибо, что спасла ее. Она рассказала мне, как ты отвлекла ту тварь и убила ее.

— Я бы сделала это для любого из вас.

— Я знаю, — тепло улыбнулся он. — Ну что, в путь?

Норт кивнула и закрыла глаза. На обратном пути ее снова мутило от долгого прыжка, а чувство падения всё не прекращалось, пока внезапно всё не замерло.

Когда она открыла глаза, вокруг сияла зелень. Мерцающая дорога из изумрудного кирпича, блестящие лавки, сверкающий дворец.

У ворот дворца Изумрудного города на них с Респеном уставились все стражники. Руки Норт задрожали, она быстро обняла пирата на прощание.

— Уходи!

С прощальной улыбкой он исчез в ту же секунду, когда стрела пронзила пустое место, где он только что стоял.

— Норт! — закричал знакомый голос. Кроу.

Она повернулась к нему, пока он опускал лук.

— Я в порядке. Ты всё еще здесь?

Бёрч был в своей каштановой форме, волосы в беспорядке. Он крепко обнял ее.

— Мы все здесь. Как только Кроу вернулся с известием, что нашел тебя, мы решили дождаться твоего возвращения. — Он прижал ее сильнее. — Жаль, что я не смог сделать больше на том празднике. Если бы я знал, что Тик-Ток придет…

— Всё хорошо. — Норт обняла его в ответ, понимая, что прежние чувства к нему исчезли. Она просто была рада видеть друга. — Со мной ничего плохого не случилось. — По крайней мере, по вине Тик-Тока или его команды, если не считать Ризмалу.

— Идем внутрь, пусть все наконец успокоятся. Твой отец и бабушка были просто невыносимы с тех пор, как тебя похитили. Даже после возвращения Кроу с новостями они продолжали неистовствовать.

Норт знала, что им было нелегко принять ее решение остаться на «Соблазнительнице». Со вздохом она пошла мимо цветочных садов во дворец. В холле было тихо, если не считать слуг, чистящих бархатные кресла. Увидев ее, они ахали и замирали, пока она шла мимо них в тронный зал.

Странно было видеть его пустым — в последний раз он был полон застывших фейри, которых Тик-Ток превратил в статуи.

— Подожди здесь, я позову твоих родителей, — сказал Бёрч.

Озма и Джек ворвались в двери прежде, чем он успел сделать шаг. Бриэль прижималась к груди Озмы, мирно посапывая во сне.

— Норт, мне так жаль. Я подозревала, что Тик-Току нужна именно ты, но раз у тебя не проявлялась магия, я была уверена, что ты в безопасности, — затараторила Озма, передавая Бриэль Джеку. Она обхватила Норт и прижала к себе. — Кроу рассказал нам всё… что ты сама захотела остаться.

Норт кивнула.

— Всё в порядке, Озма. Наоборот, я должна поблагодарить тебя, ведь именно там я открыла свою магию. Что касается Тик-Тока — он не злодей. Он прошел сквозь портал, чтобы спасти другой мир. — Она не стала раскрывать семье все его мотивы — это были его тайны. Норт опустилась на колени, достала из багажа красный камень и протянула его Озме. — Он хотел, чтобы это вернулось к тебе.

Озма приоткрыла рот, принимая камень. Джек нахмурился, он явно не верил, что Тик-Ток способен на бескорыстный поступок.

В тронном зале раздались торопливые шаги — вошли ее мать и отец вместе с Кроу. Телия сжала Норт в неистовых объятиях, ее округлившийся живот прижался к дочери.

— Я знала, что с тобой всё будет хорошо. — Она отстранилась и заправила прядь серебристых волос Норт за ухо. — Моя сильная, храбрая девочка.

Затем ее обнял Тин.

— Я чуть с ума не сошел от беспокойства.

— Я в порядке, отец. — Она обняла его в ответ. — Тебе не стоило так волноваться.

Тин склонил голову, изучая ее лицо, будто мог прочитать всё, что с ней произошло. Прежде чем он успел что-то сказать, в комнату вбежали дедушка и бабушка — всклокоченные волосы, незаправленные рубашки…

Боги. Норт почувствовала, как краснеют щеки при виде того, что явно прервало ее возвращение.

— Не могу поверить, что ты отправила Кроу домой после того, как он тебя нашел, — Рева сузила глаза и скрестила руки на груди.

— Мне нужно было найти себя. — Норт пожала плечами.

Взгляд бабушки смягчился.

— Всем нам время от времени это необходимо.

— Тик-Ток превращал тебя в камень? — спросил Джек.

После этого вопроса посыпались сотни других. Ей пришлось раз за разом объяснять, что с ней обращались хорошо и ни разу не использовали как садовое украшение.

Кроу, заметив, как она поникла, взял ее за руку и потянул к выходу.

— Думаю, Норт пора прилечь.

— Мне это было нужно, — прошептала она так, чтобы слышал только он.

— Я заметил, — усмехнулся он.

— Дальше я сама, Кроу, — сказала Телия, обнимая дочь за плечи. Она повела ее по длинной изумрудной лестнице вверх.

Норт молчала, пока мысли вихрем кружили в голове. Остаться дома? Или вернуться?

— Ты правда в порядке? Я могу что-то сделать? — спросила Телия, открывая дверь комнаты.

— Я… я уже скучаю по нему. — Она обнимала сегодня стольких людей, но сейчас ей была нужна мать. Она уткнулась в нее и разрыдалась — горькими, отчаянными слезами.

И она рассказала матери всё.

Этой ночью Норт вела войну с самой собой. Мать поняла всё, в чем она призналась. В конце концов, Телия сама когда-то покинула свой смертный мир, чтобы остаться в Оз с мужчиной, которого все боялись. Что бы Норт ни выбрала, мать поддержит ее.

Норт лежала в постели, вертя в руках компас Тик-Тока. Она не знала, что делать, но ведь выбор не означал, что она больше никогда не увидит дом. Был лишь один человек, которого она боялась ранить, который мог не понять.

В дверь постучали.

— Войдите.

Будто услышав мысли Норт, в комнату вошел Тин с хмурым выражением лица.

— Что этот ублюдок с тобой сделал? — потребовал ответа отец, присаживаясь на край кровати; матрас прогнулся под его мощной фигурой.

— Ничего. — Норт откинулась на изголовье.

— Ты другая. Я увидел это, как только ты вошла.

Она перевела взгляд на окно.

— Просто скучаю по морю, вот и всё.

— Будь честна со мной. — Его тон не терпел возражений. Он читал людей как открытую книгу, а ее — особенно.

Выдохнув, она повернулась к нему.

— Я скучаю по нему. По Тик-Току.

Он прижал руки к голове, затем опустил их

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
Похожие на "Тик-Ток - Кэндис Робинсон" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых