Читать книгу - "Невеста для короля драконов - Илана Васина"
Он медленно, будто боясь спугнуть, поднимает руку и обводит большим пальцем линию скул. От простого движения низ живота скручивается в сладкий узел, а по телу растекается приятное покалывание.
Наверно, он магию какую-то использует парализующую. Иначе почему я замерла на месте, вместо того чтобы отпрянуть? И почему кожа горит, будто жаждет его прикосновений?
Его взгляд опускается на мои губы. Красноречивый огонёк в его глазах не спутаешь ни с чем другим.
Сюр...
Но очень приятный сюр, из которого не хочется выбираться.
Отвожу взгляд и с трудом собираюсь с мыслями.
— Вы сказали Мэлграну, что собираетесь сделать меня фавориткой. Он просил вас переубедить, но меня и просить не надо было. Я готова на всё, чтобы вы передумали, милорд.
— Ты не хочешь делить со мной ложе? — мрачнеет король и добавляет: — Странно. Твоё тело говорит мне другое.
Качаю головой.
— Я не хочу делить своего мужчину с другими женщинами.
Несколько секунд король обдумывает эти слова, не спуская глаз с моего лица. На его губах снова мелькает усмешка:
— Твоя жадность в любви мне по нраву. Есть в этом что-то очень… драконье. Ты смелая, дерзкая и непредсказуемая. Но кое-что я до сих пор в тебе не разгадал.
Мой собеседник отходит к окну и поворачивается ко мне спиной.
— Сумеешь ли ты подчиниться своему королю, если не понимаешь его мотивов? Слепо. Безоговорочно. Абсолютно?
Только собираюсь рот открыть, чтобы отделаться общими фразами — мол, доверие нужно заслужить, и мужчина мужчине рознь, — как вдруг король выходит на террасу и, в одно мгновение обратившись драконом, взмывает в небо.
И тогда до меня доходит.
Он вовсе не ждал ответа на свой вопрос, а хотел почему-то, чтобы я нашла его сама для себя. Отсюда только один вывод напрашивается.
На последней церемонии отбора мне предстоит тест на доверие. И, видимо, очень непростой.
Глава 61
Мэлгран
Садовник молчит, опустив глаза и покраснев от взбучки. У него были впечатляющие рекомендации. Я не ожидал, что он натворит в саду. Сочетание ярко-жёлтых флорий и рыжих фуарий режет глаз. Дёшево, броско, безвкусно — будто клумба создавалась для низкосортного кабака, а не для королевского сада.
Но стоит дракону воспарить в небо со стороны королевских покоев, я сворачиваю диалог и быстро шагаю в замок. По дороге встречаю двух слуг, даю им уточняющие распоряжения на вечер.
Как же хочется скорее покончить с мишурой! Приёмы. Великолепные ужины. Обеды. Испытания для тщеславных аристократок. Всё это — ничто, когда на кону стоит возвращение моего Фера.
Однако именно превосходное исполнение моих обязанностей даёт мне некоторые привилегии в этом замке. От них ещё рано отказываться.
Не знаю, чем закончился разговор короля с девицей Лайтхард, но от его итога зависит мой следующий шаг. Если Гард по-прежнему собирается сделать её моей женой, я должен срочно снимать проклятие, пока оно меня не прикончило.
Лишённая проклятия дева станет для меня бесполезной. Пустышкой, узнавшей мою подноготную. Союзницей — но слишком своевольной, а потому опасной. Жаль, убить её не в моих силах. Фамильный оберег Гардов не пробить даже магией моего уровня. Но даже если и мог бы, то выиграю я от её смерти немного. Убийство королевской фаворитки наделает много шума. Начнётся расследование, а мне нельзя подставлять себя под удар.
Быстрым шагом поднимаюсь в королевские покои. У порога меня почтительно приветствует стражи. Стучу в дверь, называю своё имя. Девица долго не открывает, будто не хочет разговаривать. Наконец впускает внутрь.
— Что сказал король? — вглядываюсь в её лицо в поисках ответа. — Ты же убедила его отказаться от идеи взять тебя фавориткой?
— Ничего он не сказал, — бурчит она. — У драконов, видно, принято ничего не объяснять женщине. Решать всё единолично и потом ставить перед фактом.
— Можешь конкретнее? — в мой голос невольно просачивается раздражение.
Девица качает головой.
— Он не сказал ничего конкретного, Мэлгран. Может, вам скажет? Поговорите с ним напрямую.
— Всё, что король посчитал нужным, он уже мне сказал. Вечером он хочет провести церемонию брачных уз. Для тебя и меня.
— Что-о?! — у иномирянки округляются глаза, пока она растерянно указывает на меня и на себя. — Меня и вас?! Он обезумел?
Неожиданно сознаю, как меня задело её изумление. Да, я не ожидал бурной радости. Всё-таки она молода и спесива. Но и я не последнее лицо в королевстве. Много лет назад, когда я спас жизнь короля, он даровал мне титул виконта. Да, это ниже герцогского титула, но…
Его Величество не за крестьянина выдаёт ретивую беглянку, а за аристократа. Пусть радуется.
С трудом подавляю раздражение.
— Если милорд готов прикрыть фаворитку официальным браком, он показывает тем самым её значимость. Разве в твоём мире не устраивают фиктивных браков, чтобы отдать дань приличиям?
Вместо ответа Лайтхард прикрывает глаза, будто пытается справиться с ударом. Эта девица точно с королём не заодно, раз уж не в курсе его ближайших планов.
На мгновение у меня мелькает мысль заставить её отказаться от замужества со мной.
Драконы не терпят своеволия. Своим отказом она погубит себя в глазах короля — и как женщина, и как подданная. Никакая красота не спасёт её от немилости — король взашей выгонит строптивицу из замка. Тогда проклятие перестанет действовать на короля. Как ни крути — эффект будет тот же.
Её отказ от замужества со мной не приблизит меня к цели, хотя и не отдалит.
Впрочем, девица опять меня удивляет.
Кусая губы, она кивает:
— Я приму волю короля.
— Как скажешь.
Увы. Придётся действовать быстро. Было бы у меня время, я бы раздобыл способ приостановить действие проклятия или хотя бы попытался найти себе надёжный магический щит, чтобы успеть оживить сына до того, как умру.
Но времени нет. Ни минуты.
Раз король не отказался от своего плана, на данный момент я являюсь женихом этой девицы. В таком статусе долго не протяну. Я лично договаривался с тёмным магом, который проклял дочь герцога. Лично отслеживал действие проклятия. И точно знаю, что не доживу до вечера, если ничего не предприму.
Поворачиваюсь к ней:
— Я должен прочитать древнее заклинание. Оно снимет с тебя проклятие. Наберись терпения, это займёт время.
— А вдруг король вернётся в процессе?
С невольным уважением смотрю на деву. Она умнее, чем казалась. Мотаю головой.
— Тёмные устроили засаду на пути торгового каравана. До вечера король не вернётся.
— Откуда вы знаете, как снимать это
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







