Читать книгу - "Срочно нужен жених - Конни Мейсон"
Аннотация к книге "Срочно нужен жених - Конни Мейсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Почему ты запираешь от меня свою комнату?
«Потому что если я позволю тебе еще хоть один раз заняться со мной любовью, то уже никогда не смогу отсюда уехать, а это совсем не то, чего ты хочешь», — подумала она, но ответила иначе:
— Потому что так лучше.
— Для кого?
— Для нас обоих.
— Зои, я…
Задняя дверь отворилась, и вошел Чад, прервав Пирса на полуслове.
— Пирс, я собираюсь на ранчо Дулиттлов, чтобы переговорить с Эдом. Ты поедешь со мной?
— Ты едешь прямо сейчас?
— Как только закончу текущие дела.
— Конечно, я отправлюсь с тобой, раз ты этого хочешь.
— Мне нужна твоя поддержка. Я не рискну встретиться наедине с Корой Ли. Боюсь ненароком свернуть ее маленькую изящную шейку. Если Хэл остался верен себе, то он обретается в городе и спускает свое неожиданно привалившее богатство за карточным столом.
— Можно, я поеду с вами? — спросила Зои.
Она уже устала от безделья. Если бы она была у себя на ранчо, то трудилась бы вместе с работниками по хозяйству.
Чад вопросительно взглянул на Пирса. Тот пожал плечами, показывая, что ему все равно.
— Конечно, если вам так хочется, — сказал Чад. — Вы сможете занять Кору Ли, пока мы с Пирсом побеседуем с ее отцом.
Вскоре после ленча Пирс, Зои и Чад оседлали коней и отправились на ранчо Дулиттлов. Когда они миновали главные ворота, перед ними открылась безрадостная картина.
— Интересно, что случилось с работниками, — сказал Чад, наблюдая признаки полного запустения и разрухи.
— Здесь их было совсем немного, — ответил Пирс. — Те, что остались, после того как Эд заболел, видимо, устали трудиться даром и нашли себе оплачиваемую работу. Хэл никогда не заботился о ранчо, хотя оно давало ему средства к существованию.
Возле дома они спешились, привязали коней к перилам крыльца и поднялись по ступенькам. Дверь оказалась открыта ветру, дверной проем закрывала затянутая сеткой рама. Чад постучал о косяк. Никто не ответил. Он постучал снова. Но по-прежнему не дождался ответа.
— Странно, — задумчиво сказал Пирс. — Кто-то обязательно должен быть дома. Эда нельзя надолго оставлять одного.
— Может быть, Кора Ли вышла в огород позади дома, — предположила Зои. — Я пойду посмотрю.
— Я; пожалуй, войду, — сказал Чад, открыв сетчатую дверь и ступая внутрь.
Пирс последовал за ним. Они прошли по нижнему этажу, так никого и не обнаружив.
— Полагаю, мне следует проверить, что с Эдом, — сказал Чад. По нему было видно, что ему ужасно не хочется подниматься наверх. Он ощущал странное покалывание в затылке. Обычно практичный и не склонный к мнительности, Чад не мог отделаться от предчувствия, что впереди его ждет какая-то страшная неприятность.
Тряхнув головой, чтобы избавиться от одолевавших его мрачных мыслей, Чад остановился в шаге от лестницы.
— Я поднимусь, — сказал он Пирсу. — Дай мне поговорить несколько минут с Эдом наедине, а затем присоединяйся.
Пирс задумчиво наблюдал, как Чад поднимается по ступенькам. По очертанию его плеч он заключил, что нервы брата напряжены до предела. Что-то было не так. Пирс ощущал это всем своим существом, инстинктивно улавливал в воздухе. Он принялся шагать туда-сюда перед лестницей, гадая, сколько времени выждать, прежде чем последовать за Чадом.
По своим прежним посещениям Эда Дулиттла Чад знал, где искать его комнату. Дверь была приоткрыта, и Чад заглянул внутрь. Старик, судя по всему, спал, тяжело и хрипло дыша во сне. Чад остановился в дверном проеме, наблюдая, как тощая грудь Эда поднимается и опадает с каждым вздохом. Устойчивый ритм дыхания успокоил Чада, и он на цыпочках отошел от двери, намереваясь присоединиться к Пирсу внизу и подождать, пока Эд проснется. Проходя мимо закрытой двери у самой лестницы, он услышал шум, раздававшийся изнутри. Сопение, всхлипывания, отрывистые фразы, которые он не мог разобрать. Чад остановился, схватившись за ручку двери. Он узнал звуки, но не хотел в это поверить.
Пирс продолжал мерить шагами узкое пространство у подножия лестницы, пока любопытство не взяло верх. Пробормотав ругательство, он начат подниматься по ступеням. Внезапно сетчатая дверь позади него со стуком отворилась, и Пирс мгновенно повернулся кругом.
— Пирс Делейни, какого дьявола ты тут делаешь?
Пирс с подозрением прищурил глаза. Появление Райли Рида его изрядно удивило.
— Могу то же самое спросить у тебя.
— Хэл сегодня не появлялся в городе. Он задолжал мне деньги. Я приехал сюда потребовать свой должок.
— Хэла нет дома. Похоже, здесь вообще никого нет, — сказал Пирс. — Чад наверху разговаривает с Эдом. Я как раз собирался присоединиться к нему.
— Если Хэла нет дома, то куда, к черту, он подевался? — удивленно спросил Рид, явно расстроенный отсутствием Хэла и тем, что не сможет получить свой долг. — Он обещал расплатиться со мной сегодня.
— Не знаю и знать не хочу, — проворчал Пирс, продолжая подниматься.
Рид последовал за ним.
Чад нажал на ручку двери и толкнул створку внутрь. Дверь беззвучно повернулась на петлях. Чад застыл на месте, увидев сцену, достойную самого ада.
Голый зад Хэла Дулиттла ритмично поднимался и опускался, когда тот яростно насиловал раздавшееся тело своей сестры. Чад видел, как колышется ее огромный живот, и слышал ее тоненький плач, когда она пыталась столкнуть с себя Хэла.
— Ты можешь повредить ребенку, Хэл, — говорила Кора Ли слабым голосом, еле слышным из-за грубого пыхтения брата.
— Это все твоя вина, Кора Ли, — отвечал Хэл между вздохами. — Ты не должна была беременеть. А ты сама все испортила. Мы могли бы и дальше заниматься этим, и никто бы ни о чем не догадался.
Чад едва не взорвался от ярости. Его нелегко было поразить, но то, что совершил Хэл, не входило ни в какие рамки.
— Боже мой! Свою собственную сестру! Ах ты, мерзкий похотливый ублюдок!
— Что? — Хэл поднял голову и злобно посмотрел на Чада через плечо. — Что ты здесь делаешь? Как ты посмел прервать нас в такой момент?
— Слезай с нее, — приказал Чад.
Теперь он был убийственно спокоен, голос его звучал твердо, глаза опасно сверкали.
— Я вижу, ты собираешься устроить мне неприятности в будущем, — с угрозой сказал Хэл. — Мне не нужны неприятности, Делейни.
Хэл действовал быстро, так быстро, что Чад не заметил, как он схватил револьвер с прикроватной тумбочки. Но зато увидел, как Хэл прицелился в него. Чад успел выхватить свой револьвер и выстрелил, прежде чем Хэл спустил курок. Тот завалился на бок, скатился с кровати и упал на пол. Кровь хлынула из дыры у него во лбу.
Пирс и Рид стояли на лестничной площадке позади Чада, наблюдая всю эту чудовищную сцену. Звук выстрела вывел их из оцепенения.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев