Читать книгу - "Запад Проклятых - Никки Сент Кроу"
— Ты ведь не причинишь ей вреда? — голос Клео поднимается из темноты.
— Её нужно доставить живой. Приказ ведьмы.
За моей спиной она безошибочно выдыхает с облегчением. Я бы предпочёл, чтобы Дороти была мертва, но я делаю то, за что мне платят. А вот мужчине с ней, кем бы он ни был, так не повезёт. Он труп, как только попадётся мне на глаза.
Мы доходим до изгиба тоннеля, и я замедляюсь, жестом велев Клео тоже остановиться.
Заглядываю за поворот и вижу впереди только темноту. Подозреваю, они уже выбрались, если вообще были здесь.
— Что ты будешь делать, когда доставишь Дороти ведьме?
— Я так далеко не думал.
По правде говоря, не думал. Я так долго пытался освободить Габриэля, что это практически поглотило каждую минуту моего бодрствования. Это и необходимость любой ценой избегать другого брата и нашу мать. Потому что, окажись я лицом к лицу с кем-то из них, мне пришлось бы столкнуться с вопросом, хватит ли у меня мужества убить их?
Я стал тем, кто я есть, из-за них двоих.
Они заслуживают умереть от тысячи ударов моего клинка.
И всё же…
В груди, там, где раньше было сердце, возникает режущее, нестройное давление. Без него убивать легко, любить трудно, но любовь может существовать в разуме не меньше, чем в сердце, и иногда мой разум встаёт у меня на пути.
Я помню время, когда мы были братьями, когда никто не мог нас разлучить.
Но он снова и снова доказывал, что всегда выберет себя. А когда Габриэль отвернулся от нашей матери и перестал быть любимчиком, наш другой брат взял поводья в свои руки.
Мне не нужно гадать, на чьей она стороне.
— Думаешь, ведьма убьёт Дороти? — спрашивает Клео.
— Ты слишком переживаешь о том, чтобы люди не умирали. Это раздражает, — я резко останавливаюсь. Клео врезается в меня.
— Ты раздражаешь, — ворчит она.
Я тяжело иду дальше.
— Не знаю, зачем ей её убивать, если мне было бы проще сделать это самому.
— Ты останавливался, чтобы спросить себя, почему она так сильно хочет заполучить Дороти?
— А ты как думаешь, почему она её хочет? — мой шаг замедляется.
— Я спросила первая.
— Девушка нечасто падает с неба, — вздыхаю я.
— Нет, нечасто.
— Особенно девушка, которая может убить Кардинальную Ведьму.
— Да.
— Но если Запад обеспокоена способностью девчонки убивать ведьм, зачем ей рисковать собственной жизнью?
— Рабочая теория: она хочет, чтобы девчонка убила остальных Кардинальных Ведьм, и тогда осталась бы только она.
Я снова останавливаюсь, но на этот раз Клео успевает заметить и замирает рядом со мной.
— Что такое? — спрашивает она.
Если Запад действительно хочет смерти остальных ведьм, это включает и Юг. Грёбаную Глинду.
— А если так? — спрашиваю я Клео. — Нам-то какое дело?
— Ты правда спрашиваешь моё мнение?
— Да.
Она думает секунду. Я слышал, как хозяин гостиницы говорил Клео не сомневаться в том, что она знает. Я не особенно присматривался к тому, кто она такая, кем может быть. Но часть меня задавалась вопросом, нет ли в этой жительнице Восточного Края чего-то большего, чем кажется на первый взгляд.
Я понимаю, что, возможно, доверяю её интуиции больше, чем готов признать.
— Моё мнение… — начинает Клео, взгляд расфокусированный и далёкий. — Думаю, у Кардинальных Ведьм было много времени, чтобы исправить ошибки королевской семьи и войны, разрушившей бо̀льшую часть Оз. Но они этого не сделали. Они только сделали всё хуже. Они использовали жителей Оз при каждой возможности. Так что если они не собираются чинить Оз и защищать его народ, им нужно отойти в сторону и позволить кому-то другому это сделать.
Убеждённость в её голосе заставляет волоски у меня на затылке встать дыбом.
— Возможно, мы похожи больше, чем поняли сначала, — говорю я ей.
Она смотрит на меня снизу вверх. Между её бровями появляется удивлённая складка.
— Мы совсем не похожи.
— Как скажешь.
Я снова поворачиваюсь к тоннелю, к задаче, которая стоит передо мной.
Неудивительно, что Клео следует за мной.
ГЛАВА 37
ДОРОТИ
Сердце галопом несётся в груди, мешая дышать.
Рук настаивает, чтобы я поднималась по лестнице первой. Тоннель, должно быть, слегка уходил вниз, потому что в лестнице наверх больше перекладин, чем в той, по которой мы спускались сюда.
Выходной люк легко поддаётся после того, как Рук очистил его от корней, и я вырываюсь в прохладную ночь, в темноту.
Рук передаёт мне Тото. Пёс молчит, слушается, почти будто знает, что опасность недалеко позади.
Рук торопливо поднимается по лестнице, появляясь с пиджаком, перекинутым через плечо. Выбравшись на твёрдую землю, он тихо закрывает люк, затем осматривает окружающий лес и замечает поваленное бревно. Он отдаёт мне свой пиджак подержать, чтобы заняться бревном, поднимает его за узловатый конец. Тащит, прорезая землю, а потом роняет на люк.
— Его это не остановит, — говорит он мне, — но, может, замедлит.
— Лучше, чем ничего, — соглашаюсь я. — Но что теперь?
Он забирает пиджак обратно, взмахом набрасывает его и ловко надевает. Воротник поднят, затеняя лицо.
Я не могу понять, о чём он думает, что чувствует. Мы только что занимались сексом в тоннеле, а теперь за нами охотится Тинмэн. Нет времени осмыслить, что мы сделали, почему сделали и что это значит после. Хотя я отчаянно хочу знать.
— Продолжаем двигаться, — Рук кивает в неопределённом направлении, которое уведёт нас прочь от крепостной стены Глимминг-Холлоу. — Но быстро.
Я устраиваю Тото на сгибе руки и иду за Руком.
С тёмным, зловещим облаком над нами и без городских огней, которые могли бы направлять, мы спотыкаемся через лес. Кажется, я цепляюсь за каждый выступающий корень, каждую упавшую ветку, каждый пень. В конце концов Рук берёт меня за локоть, направляя.
— Как ты так хорошо видишь?
— Глаза привыкли, полагаю. Мы недалеко от развилки Дороги из Жёлтого Кирпича, и, думаю, нам стоит…
В небе раздаётся визг.
Тото упирается в меня, низкое рычание гудит у него в груди.
Ещё один визг, и над головой проносится тень.
— Ох, дерьмо, — шепчу я. — Это…
— Беги, Канзас, — Рук смотрит вверх.
Желудок проваливается, и мы срываемся с места. Я спотыкаюсь раз, другой, молясь всем богам, которых знаю, чтобы передо мной оказался путь без ловушек.
Сверху раздаётся пронзительный свист, затем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







