Читать книгу - "Еще одна глупая история любви - Кэтлин Дойл"
– Привет, Рубинштейн! – кричит Элисса и бросается вперед, чтобы его поприветствовать.
– О Боже, это же Элисса и Молли! – восклицает миссис Рубинштейн, расталкивая сыновей локтями, чтобы обнять меня. – Девочки, как вы? Мы так давно не виделись!
Она обнимает Элиссу, затем поворачивается к Райленду.
– А кто этот красивый молодой человек?
Райленд протягивает ей руку.
– Райленд Джонсон. Муж Элиссы.
– Барби Рубинштейн. Это мой муж Кэл, а это, – она показывает на своего второго ребенка, – мой сын Дэвид и его милейшая супруга Клара. И конечно, вы знаете Сета.
– Рад тебя видеть, – говорит Райленд Сету.
– А меня зовут Джек! – кричит маленький мальчик, сидящий на плечах у Сета, до того как Сет успевает ответить. Он шлепает Сета по голове, чтобы еще подчеркнуть свои слова. – Скажи им, что я Джек.
– Прости, Джек, за допущенную оплошность, – говорит миссис Рубинштейн с показной серьезностью. – Друзья, это мой внук Джек, а вон тот симпатичный джентльмен – это его брат Макс.
– Мне четыре года! – орет Джек так громко, что мертвых можно разбудить.
– Мне шесть, – робко сообщает Макс, словно считает себя обязанным предоставить эту информацию после объявления брата.
Мистер Рубинштейн отпускает руку Макса и сжимает мое плечо.
– Да это же мисс Молли Маркс! Боже праведный, куколка, сколько ж мы не виделись? Двадцать лет?
Я улыбаюсь, потому что мистер Рубинштейн всегда называл меня куколкой, а я всегда любила семью Сета.
– Да, примерно, – киваю я. – Рада видеть вас.
Миссис Рубинштейн хватает меня за руку.
– Молли, ты выглядишь потрясающе. Как твоя мама? Надеюсь, что здорова и счастлива? Я постоянно вижу ее рекламу в городе.
Я смеюсь.
– Она всегда хотела видеть свое лицо на каждой скамейке в парке.
– Что привело вас всех в наши места? – интересуется мистер Рубинштейн.
– Свадьба Джона и Квинн, – отвечает Элисса.
– О, как мило! – восклицает миссис Рубинштейн. – Мы тоже там будем. За исключением мальчиков, конечно.
– Я не знал, что ты приедешь, – говорит мне Сет, снимая племянника со своих плеч и осторожно ставя на тротуар.
– Каким-то образом я попала в список приглашенных, – шучу я.
Он морщится.
– Ты не поняла. Прости, я не имел в виду, что удивлен увидеть тебя в числе приглашенных. Просто я знаю, что ты терпеть не можешь свадьбы. И Флориду. Я решил, что ты, вероятно, ее пропустишь.
Вполне справедливое предположение. При обычных обстоятельствах я именно так и сделала бы. В конце-то концов, пандемия – это прекрасное оправдание, чтобы избежать слащаво-сентиментальных эмоций в белом шатре.
Конечно, я не говорю правду: частично я приехала, чтобы увидеться с ним.
Мы не разговаривали больше года, с тех пор как он прервал контакты в прошлом июне. Я старалась не упоминать его имя при общении с подругами. Я замючила его в социальных сетях. Сделала все, что только могла, чтобы не сыпать соль на оставленную им рану.
Но я все равно продолжаю о нем думать каждый день.
Не бывает такого, чтобы, проверяя почту, я не надеялась получить от него письмо.
Это печально.
– Дядя Сет, дядя Сет, тук-тук, – говорит Макс.
– Кто там? – спрашивает Сет.
– Бес.
– Какой бес?
– Без понятия! – кричит Макс.
Сет весело смотрит на меня.
– Максик у нас в семье комик, – сообщает Сет.
– Я так и поняла. – В ребенке, который получает удовольствие от подобных шуток, есть что-то очаровательное. Я наклоняюсь к нему. – Привет, Макс.
Тук-тук.
У него загораются глаза.
– Кто там?
– Трус.
– Какой трус?
– Труси к двери и узнай!
Он громко хохочет.
– Этот вариант я не слышал!
– Запоминай, дружок, – говорит ему Сет. – Это высокое искусство комедии.
– Мы идем в «Мисс М». Возможно, вы все хотите…
Дейв быстро прикладывает палец к губам и качает головой. Я понимаю эти жесты как родительскую просьбу «не упоминать мороженое».
Элисса поднимает большой палец.
– Увидимся на свадьбе? – спрашиваю я.
– До завтра, куколка, – прощается мистер Рубинштейн.
– До завтра, куколка, – эхом повторяет Джек.
Райленд смотрит им вслед, когда они уходят.
– Прекрати так на них смотреть, – шиплю я.
– Ты хочешь сказать так, как Сет смотрел на тебя?
Я счастлива от того, что они это заметили.
– Меня обманывают мои глаза или ты только что попыталась очаровать ребенка? – спрашивает Элисса.
– Думаю, что она пыталась очаровать его дядю, – сухо замечает Райленд.
Я прикидываю, как на это отреагировать. Затем смеюсь.
– Как вы считаете, это сработало?
Глава 25. Сет
– Какая она красотка! – восклицает мой отец, как только Молли отходит. – Она не замужем, Сет?
– Папа, ты помнишь, как она разбила ему сердце, а потом он несколько лет страдал от депрессии? – спрашивает Дейв.
– Да, но она не замужем?
– Я не знаю, – отвечаю я. – Я не видел ее несколько лет.
Это, конечно, вранье. Но я стараюсь избегать вопросов и наставлений родителей по поводу моих потенциальных романтических отношений. Они любят меня доставать по этому поводу.
– Напиши Джонни. Спроси, Молли придет на свадьбу с партнером или нет, – наставляет меня мама.
Я на самом деле собираюсь написать Джону и спросить, почему он не предупредил меня о приезде Молли. Если бы он это сделал, я бы морально подготовился. Вместо этого я чувствую себя неуверенно. (В эмоциональном плане. Меня не качает, когда я иду по улице, в отличие от многих туристов, которые сейчас вываливаются из «Дайкири Дек».)
– Оставь его в покое, мама, – просит Дейв.
– Можно мы пойдем купаться, когда вернемся домой? – спрашивает Макс.
– Уже поздно, – отвечает Клара. – Завтра можете купаться хоть целый день.
– С дядей Сетом?
Клара насмешливо улыбается мне.
– Вы должны спросить об этом самого дядю Сета.
– Пожалуйста, дядя Сет! – смотрит на меня Макс.
– Конечно, – киваю я. В конце концов здесь так жарко, что ничего не хочется делать, только балдеть в бассейне. Я люблю флоридскую погоду, но и у меня есть предел. Девяносто градусов[77] и стопроцентная влажность – это уже слишком. – Искупаемся прямо с утра, потому что потом все взрослые идут на свадьбу.
– Купание рано утром с этими монстрами? – спрашивает Дейв. – Ты знаешь, что они просыпаются в шесть?
– Долг зовет, – отвечаю я.
Мне не удается выспаться.
Мальчики буквально воспринимают «прямо с утра». В шесть пятнадцать они уже у меня в комнате и прыгают по мне. Только благодаря материнским навыкам Клары, умеющей вести переговоры с детьми, мне удается отвоевать время, чтобы выпить кофе и провести десятиминутную медитацию перед тем, как надеть плавки и включиться в этот утренний хаос.
Мальчишек вполне можно назвать реактивными снарядами. С ними стоит играть, только если вы не против физического насилия. Они
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







