Читать книгу - "Жертва - Шанталь Тессье"
Аннотация к книге "Жертва - Шанталь Тессье", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
ЕГО ЛЕДИ Лорд должен жениться после окончания университета Баррингтон, элитного колледжа для богатых. Задача Леди — помочь ему вписаться в мир, не знающий о его тайном обществе. Лорд не имеет права выбирать, с кем он проведет остаток своей жизни. Но всегда есть исключение из правил. И так получилось, что я — его. Я КЛЯНУСЬ. ТЫ КЛЯНЕШЬСЯ. МЫ КЛЯНЕМСЯ. Я должна была выйти замуж за Лорда, которого выбрали мои родители. На деньги все не купить, иначе у меня уже давно была бы свобода. Вместо этого мои строгие родители позаботились о том, чтобы я прожила скучную жизнь в особняке, напоминающем тюрьму. Но в день свадьбы меня отдали другому человеку — еще более безжалостному Лорду, которого ненавидела моя семья. Тайсон Райли Кроуфорд хотел заполучить меня только ради своей мести. Я стала для него не более чем расплатой за долг. У меня не было права голоса. Поэтому, произнося клятву перед прихожанами, я знала, что нарушу ее. И к черту последствия. Очень жаль, что я недооценила своего мужа и не понимала, что его решимость наказать меня, сильнее моей решимости добиться успеха в побеге. Он заставит меня подавиться словами, сказанными, чтобы связать себя с ним. Но даже он не мог предвидеть, что ждет нас в будущем. В конечном счете, все мы — лишь пешки в игре, которую никому из нас не выиграть, если только ты не готов принести самую большую жертву... и даже этого может оказаться недостаточно.
— Пожалуйста, следуйте за мной, миссис Кроуфорд, — говорит Уильям, поворачивается и идет по коридору.
— Как долго Вы работаете на Тайсона? — спрашиваю я, проявляя любопытство. Тайсон мне ничего не расскажет, так что могу попытать счастья с Уильямом.
— С тех пор как он был маленьким мальчиком, — отвечает Уильям, и я останавливаюсь.
Уильям работал у родителей Тайсона. Я уверена, что, когда Тайсон купил этот дом, он переехал к нему. А значит, Уильям наверняка знал мою сестру.
— Все в порядке, миссис Кроуфорд? — спрашивает он, заметив, что я остановилась.
Встречаюсь с ним взглядом. На кончике моего языка вертится вопрос, знал ли он Уитни, но не могу вымолвить ни слова. Уильям подходит ближе, и я отвожу взгляд и смотрю направо. Там открытая дверь. Я хмурюсь и делаю шаг к ней. Повсюду разбросаны коробки. Но именно то, что я вижу, заставляет мое сердце забиться учащенно.
— Где Вы это взяли? — показываю я на свое свадебное платье.
— Все это привезла Ваша мама, — отвечает он. — Я заказал для него витрину. Ее должны привезти сюда на следующей неделе.
Уильям гордо улыбается мне.
— Она была сделана специально под ваше платье.
— Что? — спрашиваю я, широко раскрыв глаза. — Что... что находится во всех этих коробках?
Откуда у моей матери все это? Я оставила платье в номере для новобрачных.
— Вещи с вашей свадьбы, мэм.
— Вещи с моей свадьбы? — повторяю я шепотом.
Я открываю стоящую на столе коробку и, заглянув внутрь, вижу черные конусообразные свечи. Они со стола Лордов у алтаря. Внутри, должно быть, больше двадцати. В коробке поменьше лежат мои туфли на каблуках.
Я открываю другую коробку, и у меня сжимается сердце, когда я вижу, что там нет ничего, кроме фотографий. На них мы с сестрой; они были в моей комнате в доме наших родителей.
— Тайсон знает, что это все здесь? — оцепенело спрашиваю я.
Оглянувшись, я вижу сумку, которую Тайсон заставил меня оставить в гостиничном номере.
— Да, мэм, — кивает Уильям. — Он все устроил.
Почему все это здесь? Что мне с этим делать и почему Тайсон мне не сказал?
— Я не понимаю, зачем он это сделал, — тихо говорю я.
— Если позволите...
Уильям прочищает горло, и я смотрю на него, стараясь не обращать внимания на то, как бешено колотится мое сердце из-за всех моих вещей в этой комнате.
— Мистер Кроуфорд неплохой человек. Он из тех, кто делает все, что нужно, — говорит он просто, как будто я должна понимать, что это значит.
Уильям выжидающе смотрит на меня, и я облизываю губы, вспоминая о хороших манерах.
— Спасибо.
То, как Уильям хмурится, говорит мне, что он не купился на мою благодарность.
— Конечно, — кивает он и идет к двери, открывая ее для меня. — Сюда.
Я следую за ним по длинному коридору и поворачиваю направо к черным двойным дверям. Он распахивает их.
— Ваши апартаменты, миссис Кроуфорд.
Я вхожу внутрь и вижу большую комнату. У темно-серой стены стоит огромная черная кровать с четырьмя столбиками, на ней черные шелковые простыни и пуховое одеяло. Белые и красные декоративные подушки аккуратно взбиты и разложены по кровати. Очевидно, об этом месте заботится не только Уильям. Ни один мужчина не относится с таким трепетом к своей постели, особенно тот, кто здесь не живет. В изножье кровати стоит белая кожаная кушетка, на подлокотник накинут плед.
— Я оставлю Вас, миссис Кроуфорд. Гости скоро прибудут, — напоминает он мне, закрывая за собой дверь спальни.
Я захожу в ванную и вижу, что все мои средства, которые Тайсон привез в квартиру в «Блэкауте», здесь тоже есть. От шампуня до мыла. От бритвы до моего любимого лосьона. Ненавижу, когда он заставляет меня улыбаться.
Раздевшись, я залезаю в душ и начинаю собираться, стараясь не думать о гостевой спальне, в которой хранятся все мои вещи.
***
— Миссис Кроуфорд? — окликает меня женщина.
— Да?
Выйдя из ванной, я обнаруживаю в главной спальне трех женщин. Одной на вид лет пятьдесят, она одета во все белое и красные туфли на каблуках. Две другие выглядят как ее дочери примерно моего возраста. Все трое улыбаются мне. Они шепчутся и хихикают друг с другом.
— Пожалуйста, зовите меня Лэйк.
— Дамы, — говорит женщина постарше, увидев меня.
Две другие выпрямляются и прочищают горло.
— Лэйк, — слегка кивает она мне. — Мистер Кроуфорд хотел, чтобы мы показали Вам несколько платьев.
Женщина постарше улыбается мне.
— Мы привезли для вас большой выбор. Можно ли выставить их здесь? Или Вы предпочитаете сделать это в другом месте?
— Можно и здесь, — нервно отвечаю я.
— Мы все принесем и расставим, — говорит женщина, и они все трое поворачиваются, чтобы покинуть спальню.
— Не могу поверить, что мы в доме Тайсона, — визжит одна из девушек.
— Скажи? — соглашается другая. — Боже, она такая красивая. Они идеальная пара.
Девушки выходят в коридор, и их шепчущие голоса затихают, а я стою, покусывая губу, не зная, что мне делать.
Они возвращаются с водружёнными на передвижные стойки пакетами одежды. Их невозможно сосчитать. И они везут с собой чемоданы, которые оказываются полны туфель.
— Могу я задать личный вопрос? — спрашивает меня молоденькая брюнетка.
Другая девушка обшаривает взглядом комнату, чтобы убедиться, что их мать ничего не услышит.
— Конечно.
— Могу я посмотреть на Ваше кольцо? — девушка опускает взгляд на мою руку.
Я поднимаю левую руку, и она осторожно берет ее, рассматривая кольцо. Никогда не обращала на кольцо особого внимания, кроме того случая в ванной в день нашей свадьбы. Оно было раздражающим фактором, напоминанием о моем пожизненном заключении.
— Оно великолепно, — восхищенно говорит девушка, глядя на него.
— Так и есть, — соглашаюсь я.
Даже я не могу этого отрицать.
— Я слышала, он летал в Париж и заказал его специально для Вас, — продолжает девушка, встречаясь со мной взглядом.
Я качаю головой.
— О, я...
— Я слышала, что он заплатил за него миллионы.
Я смеюсь.
— Нет...
Ее лицо становится серьезным, и я замолкаю.
— Красный бриллиант — самый редкий в мире, — сообщает она мне.
— О, — выдавливаю я.
Своим насыщенным малиновым цветом оно напоминает мне кровоточащее сердце. Или кровь, поскольку нам пришлось пролить кровь друг за друга. Очень сомневаюсь, что Тайсон выбрал это кольцо для чего-то другого, кроме болезненного напоминания о том, что я привязана к нему до тех пор, пока один из нас не умрет.
— А еще это самый дорогой бриллиант
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


