Читать книгу - "Библиотека Остролиста - К. А. Линде"
Аннотация к книге "Библиотека Остролиста - К. А. Линде", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Тринадцать лет назад монстры вышли из тени и ввергли мир Кирс в катастрофическую войну, почти полностью уничтожив его.После этой бойни было подписано Соглашение с Монстрами.Но сегодня Кирс – одаренный и бесстрашный вор – нарушит это перемирие. Она войдет в Библиотеку Остролиста… не подозревая, что там обитает монстр.Он очаровательный. Притягательный. Ужасающий. И он умеет распознавать талант и определять его ценность.Кирс заключит опасную сделку с существом, не похожим ни на кого другого. И вместе они поставят под угрозу свое будущее.Но он уже много веков играет в эту игру, и как только она присоединится, выхода не будет…
– Не считаешь ли неправильным, что всё это искусство прячут от остального народа? – задумчиво спросила она.
Грейвз наклонил голову, раздумывая над ответом, хотя по серым глазам было видно, что вопрос его удивил.
– Искусство всегда собирают, архивируют и хранят богатые. Ничего удивительного, что здесь происходит то же самое.
– У богачей вечно всё так.
– Это правда, – согласился он, идя с ней рядом. Кирс почти могла коснуться его руки. От малейшего соприкосновения её желудок сделал кульбит. – Они закрыли двери музея, думая, что защищают экспонаты, но на самом деле лишь перекрыли доступ к ним. Искусство процветает в тёмные времена боли и разбитых сердец. Подозреваю, что многие из тех, кому сюда не пройти, прочувствовали бы эти картины так, как богатые попросту не могут.
– Да, – выдохнула Кирс. – Как может понять голод тот, чей живот всегда был полон?
– Именно.
Она наклонилась поближе.
– Мне кажется, мы зря тратим этот день с Кингстоном. Нам разве не нужно проводить разведку?
Грейвз поймал её взгляд, и его глаза лишь на секунду метнулись к её губам. Исходящий от него жар заметно усилился.
– Иногда информацию можно найти там, где меньше всего ожидаешь, – загадочно ответил колдун.
И она поверила ему, пусть зимнее солнцестояние и казалось тикающей бомбой на задворках сознания. Время поджимало.
– Так, так, – Кингстон погрозил им пальцем. – Давайте без этого. Я этот жар отсюда чувствую.
Грейвз отстранился, забирая тепло с собой. Его лицо приняло абсолютно равнодушное выражение.
– Не имею ни малейшего понятия, о чём ты.
Кингстон покачал головой, глядя на них, и Кирс вспыхнула.
– Пойдёмте уже. Хочу первым делом посетить вон ту выставку. Она египетская.
– Ты разве не был в Египте лично? – спросил Грейвз, равняясь с Кингстоном.
– Разумеется.
Кирс слушала их непринуждённую беседу, следуя за ними по всему музею. Через час она уже перестала понимать, зачем ей вообще так сильно хотелось сюда попасть в прошлом. Очевидной причиной было, разумеется, то, что ей сюда было нельзя. Запретные вещи Кирс всегда нравились больше всего.
Но в остальном здесь было безумно скучно. Кингстон, может, и подпитывался от этого бесцельного брожения, но Кирс заработала себе исключительно ноющие ноги. И зачем она нацепила каблуки, когда у неё были прекрасные кроссовки?
Выходя из египетского крыла и направляясь к галерее портретов, Кирс подавила зевок. Нужно было срочно менять тему разговора, или до конца дня ей было не дожить.
– Я узнаю этот взгляд, – сказал Грейвз.
Она спрятала руки в карманы куртки.
– Какой такой взгляд?
Он вскинул бровь.
– Ты обворуешь нас всех до последнего цента.
– Так уверен, что я этого ещё не сделала?
Кингстон рассмеялся.
– Уж мы бы заметили.
– А где ваши карманные часы? – усмехнулась Кирс.
Кингстон сунул руку в карман, чтобы продемонстрировать их, но тут же замер, найдя только пустоту.
– Богом клянусь, куда-то я их не туда положил.
Грейвз протянул руку в сторону Кирс.
– Сказал же, ничего не красть.
– А я думала, это только музея касалось, – с невинным смешком ответила она, бросая часы в его ладонь.
Мелкие купюры, которые она прихватила из кармана Кингстона ранее, девушка упоминать не стала. По нему было видно, что он их вряд ли хватится. Не то чтобы ей как-то могли пригодиться британские фунты с лицом нынешнего монарха. Пока никто не успел задуматься, чего ещё она успела натворить, девушка поспешно сменила тему:
– А как вы с Грейвзом познакомились?
Грейвз со вздохом закатил глаза.
– Ну вот, опять эта история.
Кингстон, напротив, просиял:
– Замечательная, между прочим.
– Как скажешь.
– И скажу! – радостно провозгласил Кингстон, проводя их мимо портретов в какую-то очень странную комнату с абстрактными картинами. Кирс их не понимала. Почему круг и линия на холсте считаются искусством? – Грейвз тогда только прибыл в мой город, сбегая от некоторых проблем.
– Это каких?
– Таких, о которых не стоит вдаваться в подробности, – сказал Грейвз прямо и угрожающе.
Кингстон кивнул ему.
– Неважно, главное, что они были очень неприятными. Он приехал с пустыми карманами и раной от ножа на животе. Не очень глубокой, но длинной. От сих и до сих, – Кингстон показал на одну сторону своего живота, а затем на противоположную. – Люди и от меньшего помирали, особенно в то время.
Кирс было интересно, когда именно это произошло. Если он сам был из тысяча трёхсотых, а Грейвз знал Имани уже сто пятьдесят лет, между этими двумя точками пролегал значительный промежуток времени. Но уточнять она не стала. Урок был усвоен. Грейвз любил говорить о своём прошлом не больше, чем она. По нему было ясно, что весь этот разговор и так ему не нравился.
– Я нашёл Грейвза полумертвым снаружи таверны. Он умолял владелицу о еде, практически истекая кровью на ступеньках. Я хотел было вмешаться, но тут он использовал свои способности. У любой магии есть свой вкус или некое ощущение. Можно научиться неплохо их скрывать, но натренированный человек всегда их заметит.
– И вы ему помогли? – спросила Кирс. Хотя ей очень хотелось знать, как силы Грейвза ощущались или какими они были на вкус. Она-то рядом с ним чувствовала только жар.
– Нет, – коротко ответил Грейвз, убирая руки в карманы. – Не помог.
– Конечно же, нет, – сказал Кингстон как нечто само собой разумеющееся. – Я же думал, что он какой-то умирающий уличный оборванец.
– Вы оставили его умирать?
Кингстон фыркнул.
– А что, он похож на мёртвого?
– Он оставил меня с владелицей таверны, – сказал Грейвз.
– И эта сердобольная дама, Господь храни её душу, сжалилась над тобой. Вылечила и попыталась женить на своей дочери.
– Это был… неприятный побочный эффект. Спасибо, что напомнил, Кингстон.
– Всегда и с радостью, – засмеялся тот. – Ну, я-то этого всего не видел. Но, когда зашёл в таверну несколько месяцев спустя, Грейвз ей почти что заправлял. Даже скопил немного денег и торговался, чтобы купить соседнее заведение.
– Да, да, все мы любим истории с хорошим концом, – мрачно сказал Грейвз.
– Он сделал себе имя, так что я предложил стать моим учеником. Засранец заявил, что ему это не нужно.
Грейвз пожал одним плечом, самоуверенно усмехнувшись.
– Так и было.
Кингстон улыбнулся Кирс.
– А на самом деле ему было это нужно.
Кирс не смогла удержаться от смешка, выуживая часы обратно из его кармана.
Глава 35
Они ещё несколько часов бродили по залам, почти не встречая кого-либо ещё. В какой-то момент Кирс сдалась и сняла туфли, оставшись босиком на отполированных полах. Непрофессионально, но ей было плевать. Сразу после отбытия Кингстона им пора было начинать разведывать всё про Короля Людовика и разбираться с печатями Уолтера… Ей никак нельзя было стирать себе ноги в кровь.
– Ещё одна галерея, – подбадривал Кингстон.
– Я больше не могу. Пойду на ступеньках посижу, вы продолжайте.
– Кингстону тоже пора бы заканчивать, – сказал Грейвз, с намёком глядя на него. Он тоже звучал почти нетерпеливо. Кирс подняла бровь. Судя по всему, ему долгие прогулки по музеям тоже не нравились.
Кингстон вздохнул.
– Ладно. Тогда эта последняя. Осмотрю её, и можем уходить.
Кирс почувствовала такое облегчение, что даже нацепила обратно свои жуткие туфли, прежде чем выйти на колючий зимний мороз.
– Тебе было столь же скучно, как мне? – спросила она Грейвза.
– А может быть, я просто уже нашёл то, что искал, – сказал колдун с хитрой усмешкой. Кирс хотела было спросить, о чём это он, но Грейвз уже отвёл взгляд.
Обняв себя за плечи в попытке согреться, она спустилась вниз по ступеням и остановилась перед статуей Коралины ЛеМорт.
Грейвз встал рядом, чуть задев её ладонь своей. Кирс поёжилась, но не от холода. Посмотрев на девушку, он молча снял пальто и накинул ей на плечи.
– Лучше?
Взглянув в его обычно холодные глаза, на этот раз она нашла в них лишь тепло. Может, прошлая ночь что-то изменила. Судя по тому, какие кульбиты выделывал её желудок, она была не против.
– Ты её
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев