Читать книгу - "Джеймисон Майлз - Т. Л. Свон"
Аннотация к книге "Джеймисон Майлз - Т. Л. Свон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Идеально для любителей романов Э Л Джеймс, Анны Тодд и Аны Хуан. Стильный покет с золотой фольгой на обложке и клапаном-трансформером с вырубкой, который позволяет читать книгу так, как удобно вам.«Джеймисон Майлз» – абсолютный хит Amazon, первая часть цикла из пяти книг Т Л Свон.Сегодня ты пьешь шампанское с незнакомцем, утром забываешь обо всем, а через год узнаешь, что тебе предстоит на него работать.Я познакомилась с Джимом в самолете, на долгом рейсе Лондон-Нью-Йорк. Голубоглазый красавчик, он был обходителен и умен. Нам было так хорошо вместе, что мы не заметили, как самолет пошел на экстренную посадку. Из-за погодных условий нам предстояло пережить ночь в незнакомом городе. Ту ночь мы провели вместе.
Я сажусь за стол.
– Как все прошло? – спрашивает Эрин.
– Отлично, – лгу я.
– Совершенно очевидно, что мистер Майлз к тебе неравнодушен, – усмехается Молли.
– И почему же? – интересуюсь я.
– У нас-то не было никакой программы обучения. – Она бросает взгляд на Эрин. – Правда?
– Не было, – соглашается она, не отрывая глаз от компьютера. – Признайся, ты ведь ходишь туда, чтобы сосать ему член?
Я лишь хмыкаю.
– Серьезно? – смотрит вопросительно Молли.
Я пожимаю плечами. Не хочу им лгать, просто не стану вдаваться в подробности.
– Черт возьми! – шепчет Эрин, подкатываясь на кресле ближе ко мне. Молли тоже спешит придвинуться. – Ты его видела?
– Возможно.
– Боже мой, – шепчет Молли. – Когда?
– Несколько раз; последний – в пятницу вечером.
– Благодарю тебя, Господи! – Эрин крестится и делает вид, что читает молитву.
– Но пока не о чем говорить, – признаюсь я. – Просто случайные встречи, ничего волнующего.
– Да ты шутишь? – Молли округляет глаза. – Секс с Джеймисоном Майлзом волнует сам по себе! Что за парень!
Я только улыбаюсь столь бурной реакции.
– На самом деле я хожу наверх, потому что веду кое-какой проект с Тристаном, а не для встреч с Джеем, – поясняю я, и это вовсе не ложь.
– Вот черт! Она зовет его Джеем. – Эрин прикладывает руку к груди. – Успокойте мое бьющееся сердце.
– Прикончите меня, – мечтательно вздыхает Молли. – Ты была в его квартире?
– Ага, и он провел ночь у меня.
Друзья смотрят широко раскрытыми глазами.
– Он приходил к тебе? – восклицает Эрин.
– Тс-с, – шикаю я, оглядываясь на коллег вокруг. – Говори тише, никто не должен знать об этом, особенно Ава. Ты же понимаешь, чем все может кончиться?
– Боже, только представь, – Молли закатывает глаза. – Если она прознает, что ты с ним, тут же станет набиваться в подруги. Прилипнет, словно клей, надеясь через тебя добраться до его братьев.
– Ну Тристана ей не видать. – Я включаю компьютер. – Он для нее слишком мил. – Пожимаю плечами. – Да и в любом случае, думаю, он уже занят.
Мы погружаемся в работу. Вдруг у Эрин звонит телефон.
– Это Пол, – в ужасе сообщает она.
– Сбрось звонок, – советую, не поднимая глаз.
– Но я хочу послушать, что он скажет. – Эрин берет в руки мобильный, однако Молли тут же выхватывает его и нажимает «отбой».
– Хватит быть жалкой! Он в открытую ищет партнеров для секса. Так вышвырни этого засранца! – бросает она.
Эрин печально опускает плечи.
– Со временем станет легче. – Я сочувственно глажу ее по спине.
– Ага, – сердито шепчет Молли. – Когда мы подпалим его порочную мошонку.
– Подпалить его порочную мошонку? – усмехаюсь я. – Ты так выразительно это говоришь, Молл.
– Знаю, я ведь репортер. – Она встает с кресла. – Пойду сделаю кофе. Вам принести?
– Ага, – киваю я.
Эрин испускает сдавленный вздох.
– Может, отыщешь кусочек торта? Наверняка у кого-нибудь здесь день рождения.
Молли оглядывается по сторонам.
– И где тот парень из службы доставки, когда он так нужен? – Она вдруг подозрительно смотрит на меня. – Боже, ведь тот чизкейк на прошлой неделе прислал Джеймисон?
Я широко улыбаюсь. Опустив голову, Эрин изображает, будто бьется лбом о стол.
– Он даже присылает чизкейки. Этот парень – настоящий бог.
В дверь звонят.
– Привет, – с улыбкой говорю я в домофон.
– Здравствуйте, мисс Фостер. Я Алан, водитель мистера Майлза.
– О-о. Все в порядке? – хмурюсь я.
– Да, мистер Майлз попросил забрать вас и отвезти к нему домой. Он задержался на совещании, но скоро присоединится к вам.
– Хорошо, уже иду.
Я подхватываю сумку с вещами, которую собрала на всякий случай и, в последний раз окинув взглядом квартиру, спускаюсь вниз.
На тротуаре рядом с лимузином замечаю водителя в привычном черном костюме.
– Здравствуйте, – нервно говорю я, подходя ближе.
– Добрый вечер.
– Я Эмили, – протягиваю руку, смущенная тем, что не представилась раньше.
– Алан. – С теплой улыбкой он пожимает мою ладонь. – Готовы?
– Да.
Он открывает дверцу, я забираюсь на заднее сиденье машины, мы едем по вечернему Нью-Йорку. Поверить не могу, что водитель Джеймисона везет меня в лимузине в его квартиру.
Когда мы подъезжаем, Алан паркуется на стоянке и открывает мне дверцу.
– Я провожу вас наверх. – Он тянется, чтобы забрать сумку с вещами.
– Все в порядке, я сама донесу. В любом случае спасибо, – поспешно говорю я и натыкаюсь на хмурый взгляд. Он явно расстроен. – Разве что вы сами хотите ее взять, – бормочу я.
– Спасибо, с радостью. – Он с улыбкой подхватывает мои вещи.
Боже, неужели он обиделся, что я сама захотела нести сумку? Что за параллельная вселенная?
Мы заходим в роскошный лифт. Служащий без слов знает, на какой этаж меня доставить, – наверное, знаком с Аланом.
Поднимаемся молча, я нервничаю и пытаюсь выровнять дыхание. Оказавшись на нужном этаже, неуверенно следую за Аланом. Он открывает передо мной дверь квартиры.
– Мистер Майлз пока в офисе, совещание продлилось дольше, чем он ожидал. Но скоро должен приехать.
– Спасибо, – улыбаюсь я.
– Вам что-нибудь еще нужно?
– Нет, все хорошо.
Вежливо кивнув, он закрывает дверь. Я остаюсь одна. Бросив взгляд в гостиную, вижу, что кто-то предусмотрительно включил лампы, создающие захватывающую дух картину. Мерцающие огни Нью-Йорка – завораживающее зрелище. Достав телефон, я делаю несколько снимков – в присутствии Джеймисона ни за что не решусь на подобное.
Пройдя в спальню, оставляю сумку в пустой гардеробной, а после захожу туда, где хранится одежда Джеймисона. Меня встречают ровные ряды рубашек и деловых костюмов, а еще шеренги начищенных дорогих ботинок.
Я касаюсь рукава костюма, оглядываюсь вокруг и открываю верхний ящик комода. Не могу удержаться от улыбки. Аккуратно свернутые галстуки разложены, как на витрине элитного мужского бутика. Дорогие часы – целых десять штук – выстроились в ряд. А потом возле полки с часами я замечаю свернутую вещь, знакомые инициалы «Э. Ф.»…
Сердце сладко замирает в груди.
Он сохранил мой шарф. Более того – убрал в шкаф вместе с дорогой одеждой.
Я беру его в руки, закрываю глаза и глубоко вдыхаю; все еще ощущаю слабый запах своих духов.
Я и подумать не могла о таком. Похоже, тогда я все же его чем-то зацепила.
Широко улыбаясь, кладу шарф на место и аккуратно закрываю ящик. Я чертовски рада такой находке, хоть и не представляю пока, что делать с этим знанием.
Сердце бешено колотится в груди. Он сохранил шарф!
Осматриваясь, прохожу по квартире, касаюсь рукой тяжелой мраморной столешницы на кухне. Невероятная
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев