Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дорогой, все будет по-моему! - Джейн Фэллон

Читать книгу - "Дорогой, все будет по-моему! - Джейн Фэллон"

Дорогой, все будет по-моему! - Джейн Фэллон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дорогой, все будет по-моему! - Джейн Фэллон' автора Джейн Фэллон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

637 0 02:47, 12-05-2019
Автор:Джейн Фэллон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Дорогой, все будет по-моему! - Джейн Фэллон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Получив на очередную годовщину свадьбы в подарок от мужа не скромный сувенир, как у них было заведено, а усыпанный бриллиантами браслет, Стефани подумала: они вместе уже девять лет, а Джеймс все еще способен ее удивить! Да еще как удивить, убедилась она в очередной раз, когда случайно наткнулась в телефоне Джеймса на нежное послание от незнакомки, которое не оставляло сомнений - у ее примерного супруга роман с другой женщиной! Да ладно бы роман! Джеймс, как оказалось, живет на две семьи. Обманутые женщины встретились и заключили союз, горя желанием наказать вероломного возлюбленного. Куда все это их заведет, не предполагал ни один участник любовного треугольника.
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
Перейти на страницу:

— Как ты узнала? — вымолвил он наконец. Стефани уже собралась рассказать ему, как они с Кати познакомились, как регулярно созванивались, что незапланированный визит его родителей в Линкольншир был частью их плана. Было бы забавно, подумала она, посмотреть на выражение его лица, пока она будет рассказывать, что все его недавние несчастья отчасти и ее рук дело. Но она почувствовала, что не сможет пнуть упавшего.

— Узнала, и все, — сказала она. — Ты просто был не так осторожен, как тебе казалось.

— Я виноват, — снова начал он. — Я страшно виноват. Завтра я скажу Кати, что все кончено. Но, прошу тебя, давай поговорим. Ради бога, выслушай меня.

О черт, подумала Стефани. Кати!

Минут десять спустя, в течение которых Джеймс, продолжая плакать, выкладывал новые и новые детали своего обмана (словно нагрузив ее ими, он не оставлял ей никакой другой возможности, как только простить его), Стефани убедила его, что должна спуститься вниз и заняться гостями.

— Мы можем поговорить потом, — сказала она уходя. — Но честно признаться, я думаю, что говорить нам не о чем.

Джеймс сказал, что Кати тоже устраивает для него праздник — Стефани, разумеется, прекрасно знала об этом. Он не хотел ехать, он вообще больше не хотел видеться с Кати.

— Не будь смешным, — сказала Стефани, — ты не можешь так просто сбежать. У тебя там практика, в конце концов.

Джеймс смотрел на нее в замешательстве, он явно рассчитывал задобрить ее обещанием не встречаться с Кати. О господи, подумала Стефани, а ведь он продолжает надеяться, что все обойдется.

— Тогда поедем со мной, — сказал он. — Ты увидишь, что я говорил правду, когда сказал, что с этим все покончено. Мы можем предстать перед ней единым фронтом, а потом пойдем в лечебницу, я соберу свое барахло, и вернемся домой.

— Джеймс, если ты хочешь порвать с Кати, так порви. Только не делай это ради меня. Я ведь сказала, что у нас все кончено, да?


Джеймс был не в состоянии снова выйти к гостям, и Стефани, освободившись от него наконец и спустившись вниз, сказала, что Джеймс нехорошо себя почувствовал и пошел прилечь. Кое-кто из гостей подозрительно покосился в сторону японских поваров, отодвинул тарелки и стал гладить живот и щупать лоб, в поисках признаков начинающейся лихорадки. Оповестив о внезапном недомогании Джеймса достаточное количество гостей, чтобы новость могла распространиться, она взяла телефон и вышла в сад, нашла укромное местечко и позвонила Кати.

— Ну, как вы там веселитесь? — зачирикала Кати на том конце провода.

Стефани рассказала ей, что произошло, умолчав о некоторых нелестных вещах, которые он говорил о Кати, пытаясь умилостивить Стефани.

— Он нас подозревает, как по-твоему? — спросила Кати, когда Стефани замолчала.

— Нет. Определенно нет. Похоже, что он абсолютно искренен.

— Вот дерьмо, — сказала Кати. — А я-то предвкушала завтрашнее шоу.

Стефани рассказала ей о намерениях Джеймса приехать в Нижний Шиппингем рано утром, чтобы положить конец их связи.

— Полагаю, что это и правда конец, — сказала она. — Что ты будешь делать? Отменишь праздник?

— Ни за что! — засмеялась Кати. — Я скажу всем, что праздную свою свободу.

— Я тебя не узнаю, — сказала Стефани, вспоминая прежнюю кроткую, наивную женщину, которую она впервые встретила несколько недель назад.

— Я переродилась! — вскинула подбородок Кати. — Это моя новая, улучшенная версия под названием «Не дам себя в обиду».

Стефани засмеялась, хотя вовсе не была уверена, что новая Кати ей нравится больше прежней.

— Потом расскажешь, как все прошло?

— Непременно.

Снова вернувшись к друзьям, Стефани представила, как встает и громогласно заявляет: «Спасибо всем, что вы пришли. Мы с Джеймсом хотим объявить, что отныне будем жить раздельно. Он оказался лживым, ничтожным изменником, но я уверена, что все мы готовы пожелать ему счастливого дня рождения». Но решила все-таки оставить все как есть. Пусть люди повеселятся, ведь, возможно, они собрались в этом составе последний раз. Завтра она начнет понемногу сообщать правду. Но первым должен узнать ее Финн.


Глава 35

В конце концов Стефани и Джеймсу пришлось ночью спать в одной постели, потому что Полин и Джон спали в соседней спальне, а один из гостей заснул на диване в гостиной. Джеймс воспринял появление Стефани в спальне как знак того, что лед готов растаять. И ей пришлось всю ночь отражать его слезные мольбы.

Утром в воскресенье он подчеркнуто рано встал и сказал, что вернется из Линкольншира к обеду. Стефани пришлось напомнить, что ему не стоит питать надежд.

— Если ты собираешься сегодня вернуться, тебе надо найти где остановиться, — сказала она. — Я начну укладывать твои вещи.

За завтраком Финн продолжал находиться под впечатлением вчерашнего праздника. Стефани искренне пожалела Джеймса, глядя, как он мужественно старается поддерживать разговор и ничем не выдать своего настроения сыну. Они решили, что Стефани скажет новость Финну после отъезда Джеймса, потому что сумеет это сделать разумно и спокойно. Джеймс же еле держался.

— Дай мне знать, где ты будешь жить, — сказала ему Стефани, когда он садился в машину, желая донести до него мысль, что домой он больше не придет.


— Милый, мне надо что-то сказать тебе, — сказала она Финну, едва автомобиль Джеймса отъехал. С этой тяжелой необходимостью лучше разделаться поскорее. — Мы с папой… решили какое-то время пожить в разных домах. Это не потому, что мы не любим друг друга, нет! Просто иногда взрослые делают такие вещи. Но это не значит, что мы перестали быть семьей. — Слова были до тошноты избитые, но Финн, казалось, все понимал. Он смотрел на нее совершенно спокойно. — И это не значит, что кто-то из нас любит тебя меньше, чем раньше. И ты сможешь, конечно, видеться с папой, когда только захочешь. Хорошо?

— Хорошо.

Она ждала, что Финн о чем-нибудь спросит, но он уже отвернулся к своей игровой приставке.

Она решила, что, должно быть, очень многие из его друзей живут с одним из родителей и ему такое положение дел кажется нормальным. А может, он просто ради нее притворился, что воспринял это как должное. Нужно посоветоваться с кем-то знающим, как сделать так, чтобы он не замкнулся в себе и через пару лет у него не развился какой-нибудь психоз.


А Кати всю ночь и добрую половину утра ломала голову, как ей лучше вести себя, когда Джеймс скажет, что бросает ее. Можно, например, упаковать его вещи и выставить их на крыльцо, вызвать мастера, чтобы тот сменил замок на двери, а потом потихоньку наблюдать за ним в окно. Еще можно приготовить его любимое блюдо (жаркое из ягненка с брокколи, горошком и жареной картошкой), надеть самое лучшее платье, накраситься и смотреть, как он мучается, не решаясь обрушить на нее новость. Можно даже выплеснуть на него весь скопившийся гнев и выкрикнуть ему в лицо обидные слова, как ей часто хотелось сделать пару месяцев назад. Но в конце концов она решила, что надежнее всего выбьет его из колеи ледяное равнодушие.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: