Читать книгу - "Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода - Анастасия Пенкина"
— Покажи, я сказал.
Корвин стоял так близко, что при желании сам мог взять меня за руку и посмотреть, что я там прячу под тканью. Так что сопротивляться смысла не было.
Я вздохнула и протянула руку. Он осторожно взял ее, рассматривая царапины. Три красные полосы от ногтей с запекшейся кровью.
— Откуда это?
На мгновение я растерялась, думая что сказать. А потом поняла, зачем мне, собственно что-то выдумывать?
— Фелисити поцарапала меня, — сказала я правду как есть, но руку все же выдернула. — Не захотела идти дальше.
Корвин молчал, глядя на царапины. А я смотрела на него. И к моему удивлению, в его глазах было не сомнение, а беспокойство и даже тревога. Вот только не понятно, обо мне он переживал или о Фелисити?
— Не веришь? — спросила я с вызовом. — Ну, конечно. Сейчас твоя любимая подопечная расскажет, как я хотела скормить ее диким зверям или оборотням. Или еще что похуже выдумает.
Корвин нахмурился.
— Какая еще… «любимая»?
— А кто тогда?
Он не ответил, поднял взгляд на мое лицо. А я наоборот отвернулась.
— Ладно, — бросила я. — Нужно возвращаться в замок.
— Да, и обработай царапины, — посоветовал он. — А то загноится.
Он развернулся и пошел к замку, не оглядываясь на меня.
Я на мгновение застыла, стоя на тропинке и чувствуя, как сердце колотится быстрее обычного.
Едва ли я нуждалась в советах, что делать с такими ранами. Но Корвин сказал это без насмешки и не из вежливости. Неужели он беспокоился обо мне?
Я тряхнула головой, отгоняя глупые мысли, и пошла следом. Рука болела, но теперь к боли примешивалось странное, теплое чувство внутри. Не знаю, как его назвать и с чего оно вдруг появилось. Наверное, я просто устала.
Корвин шел впереди на несколько шагов. Я плелась позади, не сомневаясь, что шаг он сбавил намеренно. В замок мы возвращались вместе. Не как старые приятели или парочка, держась под ручку, но все же вместе.
Во дворе я заметила полковника, он привязывал свою лошадь. Корвин направился к нему, а я пошла на кухню.
Фелисити сидела за столом, раскрасневшаяся, с мокрыми глазами. Кларисса стояла рядом, гладила ее по голове, причитала что-то успокаивающее. Бенедикт замер у очага с поленьецем в руках. Марта выглядывала из-за его плеча. Оба они с интересом наблюдали за плачущей Фелисити.
Увидев меня, Фелисити всхлипнула громче.
— Розалинда, — Кларисса повернулась ко мне и глянула с укором, — что ты сделала? Она в таком состоянии прибежала! Говорит, ты хотела бросить ее в лесу!
— Правда? — спросила я, стараясь говорить с невозмутимым спокойствием. — И зачем мне ее бросать в лесу?
Честно говоря идея была неплохая.
— Ты хотела отвести меня к какой-то старухе! — выкрикнула Фелисити. — К ведьме!
— Она не ведьма, — ответила я. — Так… травница. Я сама к ней хожу. И ничего со мной не случилось.
Кларисса нахмурилась.
— Зачем ты к ней ходишь?
— Лечусь… — быстро нашлась я. — Голова болит. Матушка, вы же знаете.
Кларисса замолчала. Фелисити продолжала всхлипывать, вытирая слезы тыльной стороной ладони.
Дверь скрипнула. На кухню вошли Гаррет, а за ним Корвин.
— Что за шум? — спросил Гаррет, оглядывая присутствующих.
Кларисса начала сбивчиво, путано объяснять с намеком на то, что Розалинда «что-то сделала». Гаррет слушал, переводил взгляд с Фелисити на меня и обратно.
Я подождала, пока матушка закончит, и протянула руку, показывая царапины.
— Если я хотела ее бросить, — сказала я спокойно, — зачем она за меня так цеплялась, что расцарапала мне руку до крови?
Все уставились на мое запястье. Фелисити замолчала на мгновение, но тут же нашлась:
— Я испугалась! Она меня держала! Я вырывалась!
— И вырываясь, расцарапала меня в кровь, — повторила я. — А потом убежала. Я осталась одна. Так кто кого бросил?
Повисла неловкая тишина. Бенедикт кашлянул, отвернулся к очагу и подбросил полено в огонь. Марта опустила глаза и принялась вытирать полотенцем только что помытые тарелки. Кларисса смотрела то на меня, то на Фелисити, и в ее взгляде появилось сомнение и растерянность. Она не знала кому верить, мне или Фелисити.
Гаррет кашлянул в кулак, нарушая неловкую тишину.
— Действительно, странно, — подметил он. — Следы-то вон какие.
Корвин стоял у двери, скрестив руки на груди, и смотрел на меня тяжелым, непонятным взглядом. Высказывать свое мнение он не спешил.
Фелисити снова всхлипнула, но уже тише.
Гаррет, видимо, решил разрядить обстановку. Он повернулся к Клариссе, взял ее за руку.
— Леди Кларисса, вы сегодня прекрасно выглядите. Пойдемте, покажете мне сад, я заметил там свежие грядки. Вы увлекаетесь садоводством?
Кларисса смутилась, заулыбалась. Грядки сажала не она, но повод для прогулки с полковником ей явно пришелся по душе.
— Ну... если вам интересно...
Они вышли, оставив нас на кухне.
Я перевела взгляд на Фелисити. Она сидела, не поднимая глаз. Марта и Бенедикт делали вид, что очень заняты.
— Руку обработала? — спросил Корвин, подойдя ко мне ближе.
— Еще нет, — ответила я, подняв на него взгляд. Он смотрел на мою руку.
— Нужна помощь?
Я покачала головой, чувствуя себя весьма странно под этим внимательным взглядом.
— Справлюсь сама, спасибо.
Корвин не стал настаивать на помощи, ушел, а я осталась стоять посреди кухни, чувствуя на себе испепеляющий взгляд Фелисити. Ну и пусть.
Я подошла к шкафу, достала настойку зверобоя, чистую тряпицу. Села за стол и принялась обрабатывать царапины. Фелисити сидела напротив, сжав губы.
— Не смотри на меня так, — бросила я, не поднимая глаз. — Сама виновата.
— Ты пожалеешь, — прошептала она.
Я подняла голову. Она смотрела на меня с такой ненавистью, что внутри все похолодело.
— Угрожаешь? — спросила я.
Против воли с губ сорвался нервный смешок. Неужели я наконец вижу настоящую Фелисити?
Она не ответила. Встала и вышла из кухни.
Я тяжело выдохнула.
На этот раз ей не удалось выставить меня виноватой. Но хорошего в этом было мало. Теперь она знает, что я на нее охочусь.
Позже я ушла к себе. Мне нужно было собраться с мыслями, выстроить какой-то новый план. Фелисити теперь еще опаснее. А ночью мне нужно в подземелье за плесенью.
Я ходила туда-сюда по комнате, когда Кларисса вошла без стука и присела на мою кровать.
— Я не знаю, кому верить, — призналась она тихо. — Фелисити плачет, но и ты... у тебя рана! А если случиться заражение крови…
— Матушка, — я остановилась, скрестив руки на груди и посмотрела на нее внимательно, — она сама призналась мне, что давно влюблена в генерала Мерквуда. Вы ведь замечали, как она себя ведет с Корвином? Не отрицайте.
Кларисса замолчала не ожидав
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







