Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Рай. Книга 2 - Джудит Макнот

Читать книгу - "Рай. Книга 2 - Джудит Макнот"

Рай. Книга 2 - Джудит Макнот - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рай. Книга 2 - Джудит Макнот' автора Джудит Макнот прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 562 0 00:49, 07-05-2019
Автор:Джудит Макнот Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+4 4
Купить книгу

Аннотация к книге "Рай. Книга 2 - Джудит Макнот", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаррела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу в лабиринте интриг и шантажа?
1 2 3 ... 16
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

— У меня маленькая юридическая проблема, — пояснила она. —То есть не совсем маленькая. Скорее наоборот, большая. Нет, огромная!

— Слушаю, — сказал Стюарт, и Мередит нерешительно помедлила.

— Хочешь, чтобы я все рассказала сейчас, по телефону, да ещекогда ты спешишь?

— Не обязательно. Можешь намекнуть… чтобы возбудить мойадвокатский аппетит.

И тут она снова распознала сухой, тщательно скрываемый юморв его голосе и облегченно вздохнула.

— Не вдаваясь в подробности, могу сказать только, чтонуждаюсь в совете относительно моего… моего развода.

— В этом случае, — серьезно и не задумываясь, ответил он, —советую сначала выйти за Паркера. Таким образом, мы сможем получить кудабольшие алименты.

— Я не шучу, как в тот раз, Стюарт, — предупредила она, ночто-то в его манере говорить внушало такую уверенность, что Мередит даже слегкаулыбнулась. — Я попала в самую невероятную юридическую паутину, котораякогда-либо тебе встречалась. И нужно немедленно из нее выпутываться.

— Обычно я привык вытаскивать все тайны на свет Божий, этопозволяет повысить гонорар, — шутливо пояснил он. — Однако ради старого друга ямог бы принести в жертву алчность во имя сострадания. Мы можем поужинатьсегодня вместе?

— Ты настоящий ангел!

— В самом деле? Вчера адвокат противной стороны заявилсудье, что я пронырливый сукин сын!

— Вовсе нет! — преданно запротестовала Мередит.

— Да, моя красавица, именно таков я и есть, — тихорассмеялся Стюарт.

Глава 32

Без всяких признаков осуждения и ничуть не возмущенныйповедением восемнадцатилетней Мередит, Стюарт, не выказывая ни малейших эмоций,выслушал всю историю и вовсе не удивился, когда она рассказала о том, кто былотцом ее погибшего ребенка. Мередит же была настолько расстроена непроницаемымвыражением его лица и неизменным молчанием, что, закончив говорить,нерешительно спросила:

— Стюарт, я все ясно изложила?

— Абсолютно, — кивнул он и в доказательство добавил:

— Ты только сейчас объяснила мне, каким образом твой отецготов использовать свое влияние, чтобы Саутвилльская комиссия одобрила проектФаррела, причем действовал при этом с таким же неуважением к закону, как исенатор Девис, надавивший своим авторитетом, чтобы первое решение былоотрицательным. Верно?

— Д-думаю, да, — ответила Мередит, неловко морщась от плохоскрытого осуждения в словах Стюарта.

— Фаррела представляет «Пирсон энд Левинсон»?

— Да.

— Тогда вот что, — объявил он, делая знак официанту принестисчет. — Утром я позвоню Биллу Пирсону и скажу, что его клиент несправедливопричиняет моей любимой клиентке моральный ущерб.

— И что потом?

— Потом попрошу его клиента подписать несколько красивосоставленных бумаг, которые я подготовлю и пришлю ему.

Мередит впервые с надеждой взглянула на Стюарта:

— И это все?

— Вполне возможно.

Стюарт позвонил только в конце дня.

— Ты говорил с Пирсоном? — спросила Мередит, сгорая отдурного предчувствия.

— Только сейчас повесил трубку.

— И?.. — настойчиво выспрашивала она, видя, что Стюарт неимеет намерения продолжать. — Сказал ему о предложении отца? Что он ответил?

— Он ответил, — сардонически хмыкнул Стюарт, — что всеотношения между тобой и Фаррелом чисто личные, и его клиент, во-первых, желаетрассматривать их с этой точки зрения, а позже, когда сочтет, что готов к этому,именно он будет диктовать условия, на которых может быть получен развод.

— Боже, — выдохнула она, — что это означает? Не понимаю!

— Тогда я отброшу юридический жаргон и вежливые формальностии скажу прямо. Пирсон послал меня к такой-то матери.

Вырвавшееся ругательство, столь необычное в устах Стюарта,подсказало Мередит, что он раздражен гораздо больше, чем хочет показать, и этовстревожило ее ничуть не меньше, чем непонятная позиция адвоката Мэтта.

— Я все-таки не понимаю, — взорвалась она, вскакивая. — Втот день за обедом, Мэтт казалось, вот-вот согласится на все… пока ему непозвонили насчет комиссии по районированию. Теперь я объясняю, что добиласьположительного решения, а он даже не желает слушать.

— Мередит, — неожиданно спросил Стюарт, — ты ничего нескрыла, когда рассказывала мне о своих отношениях с Фаррелом?

— Нет, ничего. А почему ты спрашиваешь?

— Видишь ли, из всего, что я читал и слышал о нем, Фаррел —человек неглупый, обладающий логическим мышлением, холодным и очень точным.Серьезные, умные, мыслящие люди не выходят из себя, чтобы добиться мести закакие-то дурацкие обиды. Это пустая трата времени, а у таких, как Фаррел, времястоит огромных денег. Но у каждого человека есть предел, который он способенпереступить и потерять над собой контроль. Все выглядит так, словно Фаррелавынудили перейти этот предел, и он рвется в битву, желает этой битвы. И отэтого мне крайне не по себе.

Мередит стало совсем худо.

— Но почему он стремится развязать войну?

— Наверное, хочет удовлетворить жажду мести.

— За что? — встревоженно вскрикнула Мередит. — Почему ты таксчитаешь?

— Видишь ли… Пирсон предупредил, что всякая попытка с твоейстороны ускорить бракоразводный процесс без полного и предварительногоодобрения клиента приведет, как он выразился, к немалым неприятностям для тебя.

— Еще неприятности? — поражение охнула Мередит. — Что же емунадо? На прошлой неделе, когда мы обедали вместе, он пытался быть вежливым ипонимающим. Даже шутил со мной, хотя на самом деле презирал…

— Почему? — настойчиво допрашивал Стюарт. — Откуда такоепрезрение? Что заставляет тебя так думать?

— Не знаю, просто чувствую. — И, не находя разгадки, Мередитпродолжала:

— Конечно, он разозлился, узнав о Саутвилле, и это понятно,и, кроме того, оскорблен всем тем, что я высказала ему в автомобиле послеобеда. Не могло именно это настолько уязвить Фаррела, что он сорвался с цепи и,как ты выразился, «перешел все пределы»?

— Возможно, — ответил Стюарт, явно не вполне убежденный.

1 2 3 ... 16
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: