Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Не меньше чем леди - Мэри Джо Патни

Читать книгу - "Не меньше чем леди - Мэри Джо Патни"

Не меньше чем леди - Мэри Джо Патни - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Не меньше чем леди - Мэри Джо Патни' автора Мэри Джо Патни прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

563 0 02:51, 08-05-2019
Автор:Мэри Джо Патни Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Не меньше чем леди - Мэри Джо Патни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Алекс Рэндалл, рано осиротев, рос в доме дядюшки, графа Давентри. Теперь он блестящий офицер, герой Наполеоновских войн. После смерти дяди ему предстоит не только унаследовать его титул и состояние, но и немедленно жениться во имя продолжения рода Давентри. Невеста, разумеется, богатая и знатная, уже ждет своего часа. Но сердце Алекса покорено совсем другой женщиной — прекрасной и решительной вдовой Джулией Бэнкрофт.У нее нет ни громкого имени, ни богатого приданого, но она сумела пробудить в суровом сердце воина пламя страсти — жгучей, нежной и всепокоряющей.
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 82
Перейти на страницу:

— Я поговорю с семейным адвокатом о передаче тебе наследства. — Энтони настороженно взглянул на Рэндалла. — Конечно, нужно будет составить брачный контракт.

Его волнение было вполне объяснимо. Поскольку Джулия и Рэндалл были уже женаты, он имел законное право полностью распоряжаться всем ее состоянием. Обычно при заключении брака сначала ведутся переговоры, и контракт заключается до свадьбы. Джулия доверяла Рэндаллу и была уверена, что он поведет себя честно. Но Энтони его совсем не знал.

— Я женился на вашей сестре не из-за возможного наследства, — внес ясность Рэндалл. — Я отказываюсь от своих прав, так что она сможет распоряжаться своим состоянием самостоятельно.

Энтони заметно смягчился.

— Очень благородно с вашей стороны, Рэндалл. Думаю, многие мужчины хотели бы наложить руки на ее богатство.

— Как велика моя доля? — спросила Джулия. — Мне никогда не говорили.

— Я не знаю точных цифр. — Ее брат немного подумал. — Но близко к ста тысячам фунтов.

— Боже милостивый! — воскликнул Рэндалл, в изумлении глядя на Джулию. — Вероятно, вы самая богатая наследница в Англии.

— Я и понятия не имела, что сумма так велика. — Она неловко поежилась. — Трудно вообразить такое состояние, после того как я оказывала услуги в обмен на еду.

Энтони удивленно заморгал.

— Как же тебе удалось выживать все эти годы, Джули?

— Я работала повитухой в Камберленде. — Джулия печально улыбнулась. — Это очень длинная история.

— Но я хочу ее услышать, — твердо заявил брат. — Хочу знать все!

— Вам вдвоем нужно о многом поговорить. — Рэндалл ласково сжал ладонью плечо Джулии и повернулся к двери. — С вашего позволения я вас покину.

Джулия подняла на него взгляд, надеясь, что улыбкой сумела передать свою благодарность.

— Спасибо Алекс. За все.

Затем она снова повернулась к брату, чтобы обменяться рассказами о том, как они провели последние двенадцать лет.

Рэндалл тихонько затворил за собой дверь. В этот день, полный драматических событий, известие о размерах состояния Джулии явилось для него самым большим потрясением. Еще утром он радовался тому, что может предложить ей комфортную жизнь и скромное, но уютное поместье. Было не совсем приятно узнать, что она оказалась гораздо богаче его.

Обернувшись, он увидел герцогиню Эштон, которая с озабоченным видом ожидала в холле.

— Как прошла встреча Джулии с братом? — спросила Мария. — Полагаю, вы не покинули бы ее, если бы он плохо себя повел.

— Стоунли был сильно расстроен тем, что Джулия столько лет позволяла ему считать ее умершей. Но как только он это высказал, они бросились друг другу в объятия, — кратко пояснил Рэндалл. — Хотя отец будет ее игнорировать, Стоунли ее поддержит. Она счастлива и довольна, и теперь они проговорят, наверное, несколько часов.

— О, прекрасно. — Мария взяла Рэндалла за руку и потянула назад к центральному холлу. Взглянув на него, она сказала: — У вас такое каменное лицо. Из-за Давентри?

Рэндалл пожал плечами:

— Он похвастался перед нами своей беременной женой и объявил, что я теперь не нужен и вообще лишен наследства. Я очень надеюсь, что имел с ним дело в последний раз.

Мария поморщилась:

— Сегодняшний день был слишком переполнен событиями.

— Да уж. — Самое важное произошло в карете, но он не собирался сообщать об этом Марии. — Для меня огромнейшим потрясением было узнать, как велика доля Джулии в наследстве. В свете начнут говорить, что она выбрала мужа, который гораздо ниже ее по положению.

— Что за глупости! — возмутилась Мария. — Кого волнует то, что говорят в свете?

— Никого, наверное. Да и вообще я теперь другой человек. Пребывание рядом с Джулией значительно смягчило мой нрав.

— Я заметила, — сказала Мария с улыбкой.

Они вошли в центральный холл в тот момент, когда Холмс впускал посетительницу, седовласую элегантную леди, одетую в черный шелк и мерцающие жемчуга. Она влетела в холл — маленькая, все еще красивая, с властной осанкой, достойной самого Веллингтона.

— Ее светлость, герцогиня Шарант, — объявил Холмс.

Мария сдавленно вскрикнула и склонилась в низком реверансе.

— Ваша светлость, добро пожаловать в наш дом. Я не ожидала, что вы так быстро ответите на мое послание.

— Естественно, я хочу видеть свою внучку, раз она теперь решила объявить что жива, — сказала старушка с резким французским акцентом. — Встаньте, девочка. Уважение к старшим — это, конечно, хорошо, но одна герцогиня никогда не должна раболепно склоняться перед другой.

— Признаю свою ошибку. — Мария поднялась, в глазах ее плясали смешинки, но тон голоса мог служить образцом скромности. — Ведь я совсем недавно стала герцогиней и совершенно неопытна. Я не могу равняться с вами... вашей светлостью.

— Со временем сможете, — величественно произнесла герцогиня, но губы ее насмешливо скривились.

Рэндалл предполагал, что бабушка Джулии — женщина слабая, болезненная. Подобные слухи ходили в обществе. Но теперь он убедился, что здоровье этой леди значительно улучшилось, с тех пор как внучка посетила ее весной. Джулия была очень похожа на свою бабушку — и она будет такой же красивой, когда достигнет возраста герцогини.

— Джулия со своим братом сейчас в малой гостиной, — продолжала Мария. — Возобновляют знакомство после многолетней разлуки.

Герцогиня довольно фыркнула.

— Стоунли здесь? Надеюсь, он ведет себя подобающе.

— Он рад возвращению своей сестры, — сказал Рэндалл. — Они были очень близки, и, думаю, так будет и в дальнейшем.

Герцогиня устремила на него пытливый взгляд.

— Полагаю, это майор Рэндалл, муж Джулии?

Рэндалл поклонился:

— К вашим услугам, мадам.

— Наследник Давентри, насколько я знаю?

— Предполагаемый, если говорить точнее, — ответил Рэндалл. — Но вряд ли стану им. Давентри и его жена ожидают благословенного события.

Пристальный взгляд карих глаз стал острее.

— Я об этом не слышала. Жаль, что вас вытесняют. Джулии следовало бы быть по меньшей мере графиней. Что заставляет вас думать, что вы достаточно хороши для моей внучки?

— Я, разумеется, недостоин ее. — сказал Рэндалл. — Но иногда боги улыбаются.

— В вашем случае так и произошло, — сухо подтвердила герцогиня. — Моя внучка — богатейшая наследница в Англии.

— Я не знал об этом, — также сухо возразил Рэндалл. — Я женился на миловидной повитухе, не имевшей ничего за душой, кроме крыши над головой.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: