Читать книгу - "Блокшот - Кайли Кент"
Аннотация к книге "Блокшот - Кайли Кент", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
ЛюкНекоторые вещи запрещены. Младшая сестра моего лучшего друга всегда была одной из них.Годы спустя я все еще слышу в своей голове его голос, который говорит мне не приближаться к ней.Тот факт, что эти предупреждения исходят из могилы, тоже не помогает делу.Особенно когда какая-то часть меня упорно пытается игнорировать его.Дело в том, что теперь, когда я пересек эту черту, пути назад нет.Потому что Монтана Бейкер - это все, чего я когда-либо хотел и не мог иметь.
МонтанаЯ уже не та девушка, которую он помнит.Прошло три года с тех пор, как я видела его в последний раз. С тех пор, как я превратилась в разбитую оболочку того человека, которым я когда-то была.До того, как умер мой брат и оставил меня одну в этом мире... До того, как я обратилась за утешением не к тем мужчинам... До того, как я потеряла себя...Но когда Люк Джеймсон смотрит на меня, в его взгляде нет жалости. Нет отвращения.Он как будто видит меня прежней.Я не могу позволить ему вляпаться в беспорядок, в который превратилась моя жизнь. Вот почему, несмотря на то, что мне приятно чувствовать его прикосновения, я прощаюсь с единственным мужчиной, которого когда-либо любила...
― Вопросы задаю я, сука. Ладонь с громким звуком бьет по моей скуле. По крайней мере, это не кулак. Им еще больнее.
― Прости. Я не хотела, ― умоляю я. ― Как насчет того, чтобы приготовить тебе твою любимую пасту? ― Когда я пытаюсь обойти его и направиться на кухню, он тащит меня назад за волосы.
― Не думаю, что ты достаточно сожалеешь, ― усмехается Эндрю, брызжа слюной мне в лицо.
― Я сожалею, Эндрю. Мне очень жаль, ― настаиваю я, пытаясь вырваться.
Его хватка на моих волосах усиливается, и он прижимает меня к стене, а его вторая рука обхватывает мое горло.
― Мне следует раздавить твои голосовые связки. Может, тогда мне не придется слышать твой мерзкий голос, Монтана, ― говорит он, постепенно усиливая давление на мою шею.
Моя голова качается из стороны в сторону. Слезы текут по моему лицу, и я пытаюсь говорить, но не могу вымолвить ни слова.
Эндрю хихикает.
― Намного лучше. Именно так мне нравится больше всего. Ни звука.
― Монтана, открой глаза.
Я оглядываю комнату в поисках Люка. Я узнаю его голос. Как он здесь оказался? Его здесь не было. Это был Эндрю.
― Танна, открой глаза. Ты в порядке. Я с тобой, ― говорит Люк.
Я моргаю, и передо мной появляется лицо Люка. Не Эндрю. Я отступаю назад, подальше от него, и осматриваю комнату.
Где он? Эндрю был здесь. Я знаю, что он здесь. Только вот, когда я осматриваюсь, я вижу, что это не та маленькая дерьмовая квартирка, которую я делила с бывшим. Это дом Люка. Я стою на лестничной площадке второго этажа, прижавшись спиной к стене.
― Танна, все в порядке. Я не причиню тебе вреда, ― говорит Люк, медленно протягивая ко мне руки. На этот раз я не отстраняюсь от его прикосновения. Вместо этого я прыгаю на него, вжимаясь в него всем телом.
― Не отпускай меня, ― шепчу я. ― Пожалуйста, не отпускай меня.
― Никогда. Я буду обнимать тебя вечно, Танна, ― обещает Люк. Он двигается, но я не открываю глаза. Я утыкаюсь в его шею. Мои руки крепко сжимаются вокруг него, когда я чувствую, что он садится. Я не могу отпустить его. Его руки успокаивающе гладят меня по спине. ― Шшш, все хорошо. Я держу тебя.
Я никак не могу успокоиться. У меня давно не было таких панических атак. И, наверное, это воспоминание помогло мне понять, что я никогда не смогу от них избавиться. Я никогда не смогу забыть о том, что Эндрю сделал со мной. То, что я позволила ему сделать. Это самое страшное. Чувство вины. Чувство, что я позволила ему. Потому что я оставалась, раз за разом.
Что со мной не так, что я позволяю кому-то так обращаться со мной? Неужели я так отчаянно хочу быть любимой?
Глава тридцать четвертая
Я обнаружил Монтану на верхней площадке лестницы, прижавшуюся всем телом к стене. Ее глаза были закрыты, и она кричала, снова и снова прося прощения.
Надеюсь, брат Грея найдет этого ублюдка живым. Эндрю. Если сегодня я убил его близнеца, значит, я смогу убить этого больного сукина сына еще раз. И я, блядь, чертовски хочу этого.
Я обнимаю свою жену, а она цепляется за меня так, будто я ― единственное, что удерживает ее от безумия. Я буду сидеть здесь и обнимать ее столько, сколько ей нужно. Я никуда не уйду.
― Я всегда буду любить тебя, Танна. Мне жаль, что я не могу избавить тебя от этих воспоминаний, ― говорю я.
― Ты… я люблю тебя, ― говорит она, захлебываясь рыданиями. ― Мне жаль.
― Нет. Не говори мне этого. Тебе не за что извиняться.
― Мне жаль, что я так сломлена. Ты заслуживаешь лучшей жены, чем то, что от меня осталось.
― С тобой абсолютно все в порядке. Не за что извиняться. Ты не сломлена, Монтана. Ты ― та самая идеальная, прекрасная душа, которую я знал и любил с детства. Ты, миссис Джеймсон, чертовски удивительная. Я хочу тебя, всю тебя, все лучшее и худшее в тебе. Наш брак, мы, все по-настоящему, Танна. Нет ни одной частички тебя, которую бы я не любил.
Мы сидим в тишине не менее тридцати минут, прежде чем Монтана поднимает голову. Ее слезы в конце концов прекратились. Большими пальцами я вытираю влагу с ее щек.
― У меня сердце разрывается от того, что я не могу забрать всю твою боль, ― шепчу я.
Монтана смотрит на мои руки. Она не произносит ни слова.
― Что послужило причиной? Я что-то сказал? Что-то сделал?
Она качает головой.
― Я собиралась спросить тебя кое о чем… а потом… ― Она делает паузу и затем добавляет: ― Я не должна спрашивать, потому что это не мое дело.
― Я твой муж, Монтана. Поэтому все, что я делаю, ― твое дело. Нет ничего, о чем ты не могла бы меня спросить. Я всегда тебе отвечу.
― Ты не разозлишься?
― Как бы я ни был зол, ни при каких обстоятельствах я не причиню тебе боль. Я никогда не поступлю так с тобой, Танна. ― Я знаю, что уже говорил это раньше. Я также знаю, что она верит в это. Но иногда мне кажется, что ей нужно услышать это еще раз.
― Куда ты уходил? Почему твои руки выглядят так, будто ты кого-то избил? ― Она смотрит на мои кулаки, а затем снова поднимает на меня глаза.
― Грей позвонил мне сегодня утром. Его брат нашел Эндрю.
При упоминании этого имени глаза Монтаны расширяются.
― Только теперь мы не уверены, что этот парень был Эндрю. Мы нашли вот это в его бумажнике. ― Я достаю фотографию из кармана, хотя это последнее, что мне хотелось бы делать. Показывать ей лицо этого ублюдка. Лицо ее абьюзера.
― Их двое? ― ахает она.
― Ты знала, что у него есть близнец? ― спрашиваю я.
― Нет, он сказал мне, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев