Читать книгу - "Блокшот - Кайли Кент"
Аннотация к книге "Блокшот - Кайли Кент", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
ЛюкНекоторые вещи запрещены. Младшая сестра моего лучшего друга всегда была одной из них.Годы спустя я все еще слышу в своей голове его голос, который говорит мне не приближаться к ней.Тот факт, что эти предупреждения исходят из могилы, тоже не помогает делу.Особенно когда какая-то часть меня упорно пытается игнорировать его.Дело в том, что теперь, когда я пересек эту черту, пути назад нет.Потому что Монтана Бейкер - это все, чего я когда-либо хотел и не мог иметь.
МонтанаЯ уже не та девушка, которую он помнит.Прошло три года с тех пор, как я видела его в последний раз. С тех пор, как я превратилась в разбитую оболочку того человека, которым я когда-то была.До того, как умер мой брат и оставил меня одну в этом мире... До того, как я обратилась за утешением не к тем мужчинам... До того, как я потеряла себя...Но когда Люк Джеймсон смотрит на меня, в его взгляде нет жалости. Нет отвращения.Он как будто видит меня прежней.Я не могу позволить ему вляпаться в беспорядок, в который превратилась моя жизнь. Вот почему, несмотря на то, что мне приятно чувствовать его прикосновения, я прощаюсь с единственным мужчиной, которого когда-либо любила...
― Да, Винни подготовил твою посылку к получению, ― загадочно отвечает Грей.
― Хорошо, встретимся у входа. ― Я оглядываюсь на кровать. Монтана все еще спит. ― Черт, ― шиплю я себе под нос. ― Я не могу оставить Монтану одну, Грей.
Я знаю, что технически она не одна. Вокруг дома полно охраны. Никто не проникнет внутрь. Я просто не хочу, чтобы она проснулась и обнаружила, что меня нет. Я также не хочу будить ее и заставлять отвечать на вопросы о том, куда я ухожу.
― Уже занимаюсь этим. Кэтрин позвонила Алие. Она едет к тебе с Лил и О'Нилом.
― Спасибо. ― Я провожу рукой по волосам. ― За все, Грейсон. Я не знаю, как бы я справился со всем этим дерьмом без тебя.
― Не стоит благодарности, Джеймсон. Мы же семья. Это то, что мы делаем друг для друга. Жду тебя у входа через десять минут, ― говорит он и завершает звонок.
Я достаю джинсы и толстовку, надеваю их и обуваю кроссовки. Вернувшись в спальню, я поправляю одеяло Монтане.
― Я собираюсь заставить твоих демонов исчезнуть, ― шепчу я, прежде чем выскользнуть за дверь.
Как только я спускаюсь по лестнице, я слышу шум.
― Когда твой брат звонил тебе? ― спрашиваю я Алию, когда вижу, что все столпились на моей кухне.
― Минут двадцать назад. Что происходит? Он только сказал, что я должна приехать сюда. ― Она вопросительно поднимает бровь.
― Я… ах… мне нужно кое-что сделать. Я не хотел, чтобы Монтана проснулась и обнаружила, что меня нет.
― Ладно, мы все здесь, так что иди и делай то, что должен. ― Алия не расспрашивает дальше. Они с Лилианой выросли в мире, где чем меньше знаешь, тем лучше.
― Спасибо. Простите, что вытащил вас всех из постели.
― Ты шутишь? Я собираюсь совершить набег на твои запасы, брат. Моя жена не разрешает мне есть все самое вкусное. Но на твое запрет еще не наложен, ― говорит Кинг, переходя от одного шкафа к другому.
Лилиана подходит ко мне.
― Будь осторожен. Не делай ничего, что может привести к тому, что ты не вернешься домой, потому что эта девочка не заслуживает еще больше боли.
― Я буду осторожен, ― отвечаю я.
― Ты ведь знаешь, что тебе не нужно ничего делать, правда? Не стоит иметь на своей совести такое дерьмо, ― говорит Грей. ― Нет ничего плохого в том, чтобы позволить кому-то другому позаботиться о проблеме за тебя.
― Как поживает твоя совесть? ― спрашиваю я его. Мы оба знаем, что я имею в виду.
― Нормально. ― Он пожимает плечами.
― Мне нужно это сделать. Я чувствую это в своем нутре. Я хочу, чтобы его гребаная голова слетела с плеч. Он стрелял в мою жену, Грей.
― Я знаю. Тогда давай. Пойдем.
Я иду за ним в заброшенное здание и слышу стоны, как только мы входим. Я улыбаюсь, прикидывая, как громко этот ублюдок будет кричать, когда я доберусь до него. Грей ведет нас в большую открытую комнату, где его брат и еще несколько парней сидят за импровизированным столом и играют в покер. Но мое внимание привлекают не они. Нет, все мое внимание приковано к парню, сидящему на деревянном стуле в центре помещения. Он смотрит прямо на меня и улыбается. Ублюдок улыбается.
― Я ждал, когда ты появишься, ― говорит он.
― Да? И почему? ― Я делаю шаг, потом еще один, но прежде чем я подхожу к нему, брат Грея оказывается рядом со мной и приставляет пистолет к виску этой мрази. ― Эндрю? Верно? Я долго этого ждал. ― Мой правый кулак врезается в его голову, сбивая его и стул на землю.
Он смеется. А потом, как чертов ниндзя, вскакивает на ноги, его запястья освобождены от фиксаторов, а в руке ― пистолет Винни. Я моргаю.
Что, блядь, только что произошло?
Но он целится не в меня. Нет, его внимание приковано к брату Грея. Черт. Без единого слова раздается выстрел, и оружие, которое было в руке Эндрю, падает на цементный пол.
Я смотрю направо. На Грея и пистолет в его руке. Откуда он взялся, я понятия не имею.
― Спасибо, брат. ― Винни улыбается Грею, а затем делает подсечку и опрокидывает Эндрю обратно на задницу. ― Вообразил себя ниндзя, да? ― спрашивает Винни, словно читая мои мысли.
― Ты понятия не имеешь. ― Эндрю снова смеется.
― Я знаю, что ты стрелял в мою жену после того, как несколько лет избивал ее. Ты знаешь, какой мужчина бьет женщину? ― спрашиваю я его. ― Слабый кусок дерьма, недостойный своего следующего вздоха.
― Я стрелял в нее, признаю, но я не тот, за кого вы меня принимаете. Эндрю должен был закончить работу. Он не справился, и мне пришлось подчищать за ним. Думаешь, я последний? Нет. Ты не сможешь ее спасти. Это ее судьба.
Я понятия не имею, о чем, блядь, говорит этот парень. И сейчас мне чертовски все равно. Я бросаюсь на него, красная пелена застилает глаза, когда я снова и снова бью его кулаком в голову. Не знаю, как долго я это делаю, прежде чем меня оттаскивают.
― Хватит, Люк. С ним покончено, ― говорит Грей.
Я смотрю на окровавленное месиво на полу, затем еще раз пинаю ногой его голову.
― Этого недостаточно. Он должен почувствовать, что он с ней сделал, ― говорю я, в груди у меня все клокочет.
― Я знаю. Но мертвецы нихрена не чувствуют, ― говорит он.
Я смотрю на тело, потом на свои руки. Я убил его. Я действительно убил его. Я пытаюсь найти в своей душе хоть какой-то намек на раскаяние. Но не нахожу.
― Парни, возможно, вы захотите взглянуть на это, ― говорит Винни, показывая бумажник. Он достает что-то и протягивает мне.
Это фотография Эндрю… и Эндрю? Их здесь двое.
― Что за хрень? У него есть близнец? То есть еще один такой же? ― Я опускаю взгляд на то, что осталось от ублюдка на полу, и тут до меня доходят его слова. ― О ком он говорил? Когда он сказал, что они будут продолжать приходить за ней? ― спрашиваю я вслух, ни к кому конкретно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев