Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ах, Париж! - Барбара Картленд

Читать книгу - "Ах, Париж! - Барбара Картленд"

Ах, Париж! - Барбара Картленд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ах, Париж! - Барбара Картленд' автора Барбара Картленд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

390 0 17:17, 17-05-2019
Автор:Барбара Картленд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ах, Париж! - Барбара Картленд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Герцогиня Мабийон слыла королевой парижского полусвета. В ее доме собиралась самая подозрительная публика, и когда там появилась юная Гардения, лорд Харткорт ни минуты не сомневался, что старая герцогиня хочет найти своей родственнице богатого покровителя. Он не прочь сыграть эту роль, но отчего-то его предложение вызывает негодование у юной красавицы. И вот однажды, вернувшись в свой кабинет в посольстве раньше обычного, лорд Харткорт застает там Гардению, роющуюся в ящиках его стола…
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:

— Умница. Я был уверен, что вы не потеряете голову, — одобрил ее Берти. — А сейчас я должен уйти, вы же понимаете? Предупредив вас, я пошел на большой риск и поставил на карту свою карьеру!

— Я безмерно благодарна вам, — сказала Гардения.

— Торопитесь же! — с мольбой в голосе воскликнул Берти. — Они могут появиться здесь в любую минуту. Когда французы начинают действовать, они действуют очень быстро.

Он открыл дверь, пропуская ее вперед. Гардения остановилась и взглянула на него.

— Спасибо вам, — снова сказала она. — Вы были так добры.

Она приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его в щеку, так, как она могла бы поцеловать своего брата.

Он улыбнулся ей.

— Я беспокоюсь только о вас, — тихо произнес он.

Она кивнула, быстрыми шагами пересекла холл и взбежала вверх по лестнице. Когда она добралась до третьего этажа, то уже задыхалась, не столько от усталости, сколько от страха, все сильнее и сильнее охватывавшего ее.

Без стука она ворвалась в спальню своей тетушки. Герцогиня сидела перед зеркалом и заканчивала свой туалет в окружении Ивонны и двух горничных.

— А, вот и ты, дитя мое, — сказала тетя Лили. — Я как раз собиралась послать за тобой, чтобы узнать, не захочешь ли ты поехать кататься со мной.

— Я хотела бы поговорить с вами наедине, — прерывающимся голосом сказала Гардения.

Она взглянула на горничных, которые тут же направились к дверям.

— Наедине? — повторила герцогиня, приподняв брови. — Ты прелестно выглядишь, Гардения. Это платье — просто шедевр. Только месье Ворт мог сотворить нечто столь исключительное.

Гардения не слушала ее. Она закрывала дверь за Ивонной, которая прошла мимо нее с недовольным видом, по-видимому обиженная на то, что ее выставили из комнаты. Гардения плотно прикрыла дверь и заперла ее.

— Послушайте, тетя Лили, мы должны немедленно уехать.

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила герцогиня.

— Прошлой ночью был арестован Пьер Гозлен; он во всем признался.

Ей не нужно было больше ничего говорить. По выражению ужаса на лице герцогини она поняла, что та прекрасно сознавала, каковы будут последствия этого признания.

— Нам нужно успеть на поезд в два сорок пять, — сказала Гардения.

— На Монте-Карло? — спросила герцогиня.

— Мистер Каннингэм считает, что они установят слежку во всех портах и на железнодорожных станциях, полагая, что мы решим ехать в Англию.

— Барон… я должна предупредить барона! — воскликнула герцогиня.

— Он уже знает, — с горечью ответила Гардения. — Он покинул Париж и даже не потрудился предостеречь вас.

Ее тетушка закрыла лицо руками жестом крайнего отчаяния.

— У нас нет времени на раздумья, нужно срочно упаковывать вещи, — сказала Гардения. — Я позову горничных. Я скажу им, что мы уезжаем в Англию. Вы поняли? Мы срочно уезжаем в Англию, так как вы получили плохие известия. Ивонне нужно сказать, чтобы она упаковала все остальное и что позже вы сообщите, куда она должна будет все это отправить. Вы поняли меня, тетя Лили?

Она подошла к своей тетушке и тряхнула ее за руку. Казалось, та была не в состоянии воспринимать окружающее.

— Да, я поняла, — глухо произнесла тетя Лили.

Гардения отперла дверь и вышла в коридор.

— Ее светлость получила дурные известия, — сказала она Ивонне. — Мы немедленно выезжаем, чтобы успеть на поезд в Англию. Упакуйте все, что успеете.

Последние слова она произнесла уже на ходу, взбегая по лестнице на следующий этаж и направляясь в свою собственную комнату.

Она позвонила Жанне, велела ей упаковать все новые платья и, зажав в руке свой паспорт, снова направилась вниз по лестнице в поисках месье Груаза.

— Герцогиня вынуждена немедленно отбыть в Англию, — мысленно прикидывая, сколько раз ей еще придется повторить эту ложь, сообщила она. — Ее светлость просит подготовить ее паспорт и все имеющиеся в наличности деньги для путешествия.

Месье Груаз открыл ящик своего стола.

— Ее светлость проиграла вчера большую сумму в карты, — сказал он. — Я как раз собирался отправиться завтра утром в банк. Боюсь, что в настоящий момент в доме не так уж много наличных денег.

— Давайте все, что есть, — ответила Гардения.

Он протянул пачку денег, показавшуюся ей довольно большой. Она попыталась представить, на сколько им этого хватит. Затем Гардения снова поспешила наверх. Тетя Лили сидела там же, где она ее оставила, но Ивонна уже упаковывала вещи. Гардения бросила взгляд на часы.

— Нам нужно выезжать через пять минут, — сказала она.

Герцогиня внезапно пробудилась и издала сдавленный крик.

— Мои драгоценности! — воскликнула она. — Мы не можем уехать без них.

— Нет, разумеется, нет.

Гардения знала, где находится сейф в комнате, смежной со спальней герцогини. Она сняла с полки тяжелый ларец для драгоценностей, затем снова побежала к тетушке за ключом. На все это ушло немало времени, а каждый натянутый нерв в ее теле звенел: «Скорее, скорее, скорее!» Она повернула ключ в замке и открыла сейф. Тяжелая дверца отворилась, представив взору аккуратно расставленные на маленьких металлических полочках разнообразные, сделанные на заказ футляры из синего бархата и розовой кожи.

Гардения стала вынимать их один за другим и рассовывать по соответствующим отделениям ларца. Их оказалось не так уж много.

— Это все? — крикнула она через открытую дверь.

Ей ответила не тетушка, а Ивонна:

— Я вчера отвезла к Картье изумруды и сапфиры ее светлости. Они обещали почистить их и завтра прислать обратно.

Гардения захлопнула ящик.

— Пора ехать, — сказала она своей тетушке.

Герцогиня встала с кресла и слегка покачнулась. Гардении показалось, что сила воли покинула ее и что она была лишь в состоянии послушно делать то, что ей говорят, и повиноваться любым приказам.

— Ее светлость не может ехать в таком виде, — сказала она Ивонне.

Горничная поспешила в гардеробную и принесла светло-кремовый дорожный плащ, сделанный из тонкого габардина.

— Может быть, ее светлость накинет на руку свои соболя, вдруг на корабле будет холодно, — предложила она.

— Да, конечно, хорошая идея, — согласилась Гардения.

Она увидела в гардеробной еще один плащ, подобный тому, который надела герцогиня.

— Я захвачу его для себя, — сказала она. — Он будет немного велик, но это не имеет значения.

Все, что угодно, подумала она, лишь бы прикрыть их платья, столь неуместно элегантные и вовсе не подходящие для путешествия.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: