Читать книгу - "Сильнее магии - Аманда Квик"
Аннотация к книге "Сильнее магии - Аманда Квик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Да, так мы считаем, – согласился Таддеус. – Но сейчас нам известно, что Делбридж готов убивать ради кристалла – и это несмотря на то, что он не знает, как им пользоваться.
– Значит, вопрос в том, почему он рвется завладеть кристаллом, да?
– Именно так. И Калеб считает, что на карту поставлено что-то более важное. Он считает, что дело о камне утренней зари каким-то образом связано с попыткой выкрасть самую мрачную тайну Общества – формулу, разработанную Силвестером Джонсом.
– Понятно.
– До сих пор эликсир был всего лишь легендой, но несколько месяцев назад могилу Силвестера раскапывали, и внутри была обнаружена эта формула.
– Боже правый! – прошептала с благоговейным страхом Леона. – Я и представить себе этого не могла.
Внезапно Таддеус почувствовал, что волосы у него на затылке зашевелились. Хлопнув ладонями по подлокотникам стула, он рывком встал и подошел к окну, чтобы посмотреть на оранжерею.
– Почти сразу после того, как формулу нашли, была сделана попытка выкрасть ее, – продолжил он. – Тогда же Гейб Джонс и его невеста, а теперь молодая жена, уничтожили формулу. В то время все сочли, что на этом история заканчивается. Так оно и было, во всяком случае, в отношении того инцидента. Безумец, который задумал тот план, мертв.
– Все в этом уверены? – с подозрением спросила Леона.
– Сомнений в этом нет. Гейб и Венеция были свидетелями его смерти, однако Калеб считает, что сейчас ящик Пандоры вновь открылся, если можно так выразиться. Он опасается, что успех первоначального плана вдохновил на составление еще одного.
– Думаю, в этом предположении есть определенный смысл, – промолвила Леона. – Но каким образом камень утренней зари может быть связан с формулой Силвестера?
Повернувшись, Таддеус посмотрел на нее. Леона буквально прожигала его взглядом.
– Мы не знаем, – признался он. – Единственное, в чем Калеб уверен абсолютно, так это в том, что участники этого нового заговора являются членами верхушки общества «Аркейн». Это люди вроде Делбриджа. И мы должны выяснить, кто они.
Судя по взгляду Леоны, она поняла его.
– И все эти высокопоставленные члены общества «Аркейн» придут на Весенний бал? – спросила она.
– Сейчас мы с Калебом придерживаемся именно этой точки зрения, – ответил Таддеус.
Леона нахмурилась:
– А как же мы их узнаем? Если бы кто-то из них прихватил с собой кристалл, я бы смогла почувствовать его, подойдя ближе. Однако… я сомневаюсь в том, что кто-то принесет кристалл на официальный бал.
– Согласен. В карман пальто он влезает легко, а вот в карман фрака его не засунешь – сразу будет видно, что в нем лежит что-то крупное. Все линии костюма будут искривлены.
По лицу Леоны пробежала улыбка.
– Явно сказано одним из Джонсов, – произнесла она.
– Что? – не понял Таддеус.
Леона взглянула на его галстук-самовяз и на серебряные запонки с ониксом.
– Дядя Эдвард как-то упоминал, что мужчины из семейства Джонсов славятся своим пристальным вниманием к стилю в одежде.
Таддеус пожал плечами.
– Это у меня в крови, – сказал он. – Наши портные нас любят. Но, возвращаясь к обсуждаемой теме… Целью будет определить в зале остальных участников заговора, кроме Делбриджа.
– Но как ты это сделаешь?
– В определенный момент Гейб Джонс встанет и сделает официальное заявление о том, что камень утренней зари был только что возвращен в общество «Аркейн». Об этом камне в организации ходят легенды, поэтому большинство присутствующих будут просто шокированы этой новостью.
Ее губы изогнулись в медленной улыбке.
– Делбридж и все остальные, имеющие отношение к краже камня, обязательно запаникуют, – договорила она.
– А паника создает свою собственную уникальную энергию, – сказал Таддеус. – Она распространяет сильные споры. На балу будут присутствовать несколько доверенных членов Общества, которые способны распознать такой страх.
– Какого рода талант дает такие способности?
– Полагаю, необходимо несколько разнообразных талантов. Впрочем, паника – одно из тех чувств, распознать которые очень просто, потому, что оно сильное и простое. Я могу распознать ее. Ты тоже, если окажешься рядом с человеком, которого охватила паника. Скрыть ее очень трудно.
– Что ты будешь делать, если определишь остальных участников заговора? – поинтересовалась Леона.
– Несколько охотничьих талантов проследят за ними и посмотрят, куда те направятся, что будут делать после бала. Поверь мне: ни один из участников заговора не узнает, что за ним следят, – промолвил в ответ Таддеус. – Если повезет, один из мерзавцев приведет нас к камню. И даже если наш план провалится, мы получим дополнительную информацию к той, которая у нас уже имеется.
– Иными словами, бал станет ловушкой для заговорщиков?
– Да, – кивнул Уэр. – И ты тоже будешь там, поможешь нам захлопнуть эту ловушку. Так теперь ты понимаешь, почему так важно, чтобы ты пошла на бал вместе со мной?
Сияющий восторг Леоны выбрасывал в атмосферу так много энергии, что Фог радостно взвизгнул и сунул нос ей в руку.
Леона взъерошила шерсть у него на шее, улыбаясь своей таинственной улыбкой.
– Ни за что на свете не пропущу этот бал! – воскликнула она.
Шум из утренней гостиной вырвался наружу и по холлу дошел до библиотеки. У мадам Лафонтен, портнихи, был резкий раздражающий голос. При этом говорила она с чудовищным французским акцентом, который выдавал в ней женщину, выросшую скорее в районе доков, чем вблизи Парижа.
– Нет, нет, нет, мисс Хьюитт! – тараторила она, путая английские слова с французскими. – Только не шелк грибного цвета. Это исключено! Я запрещаю! Такой унылый оттенок серого, совершенно не подходящий к вашим глазам и волосам! Неужели вы хотите слиться с окружением?
Отложив ручку, Таддеус взглянул на Фога, который предпочел остаться с ним. Пес стоял возле окна и тоскливо смотрел в сад.
Таддеус встал.
– Я понимаю, что тебе хочется выйти из дома, – сказал он. – Пойдем со мной.
Фог быстро побежал следом за ним, прижимая уши, чтобы не слышать громкого голоса портнихи.
– Шляпа с вуалью? Вы с ума сошли, мисс Хьюитт! – раздавалось из утренней гостиной. – На бал такие шляпы не надевают, во всяком случае, с моим платьем! Я позволяю украшать волосы лишь цветами из драгоценных камней. Кстати, о волосах… Мод, запиши-ка. В день бала я пришлю к мисс Хьюитт мистера Дюкена – он уложит ей волосы. Только он способен сделать такую прическу, которая подойдет к моему платью.
Таддеус улыбнулся про себя. Несмотря на его слова, Леона, судя по всему, старается сделать все возможное, чтобы замаскироваться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев