Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Рубиновая комната - Паулина Петерс

Читать книгу - "Рубиновая комната - Паулина Петерс"

Рубиновая комната - Паулина Петерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рубиновая комната - Паулина Петерс' автора Паулина Петерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

454 0 16:38, 17-05-2019
Автор:Паулина Петерс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Рубиновая комната - Паулина Петерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Попав в полицию, девятнадцатилетняя красавица Виктория Бредон была готова к чему угодно, но не к разговору о тайнах семьи. Покойный отец навсегда останется для нее идеалом. Но то, что она узнает, может навсегда перечеркнуть мечты о браке с влиятельным лордом Уорвиком… И почему он после всех ухаживаний предпочел Виктории ее кузину? Решительной и смелой Виктории нужна только правда! Вместе с журналистом Джереми Райдером девушка начинает увлекательное расследование, которое на самом деле завершится поиском настоящей любви.
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 107
Перейти на страницу:

– В таком случае, мисс Виктория, сначала я займусь ванной, а затем камином в библиотеке, – спокойным голосом заявил Хопкинс и направился к двери.


Виктория и Хопкинс как раз поужинали, когда около девяти часов вечера в дверь позвонили. Дворецкий отправился открывать и вскоре вернулся с известием, что обе дамы, которых ожидала Виктория, прибыли и он проводил их в библиотеку. Слово «дамы» он произнес без малейшей иронии.

– Мистер Джарвис проводил их наверх, – добавил Хопкинс. – По всей видимости, он не знал, что думать на их счет. Поднявшись, он предал мне письмо, которое пришло для вас после полудня. Его получил Джоуи и, к сожалению, забыл отдать.

– О, благодарю.

Виктория сразу же узнала почерк Рэндольфа и поспешно положила письмо в карман юбки. Она прочтет его позже. В библиотеке Кейтлин и молодая белокурая женщина устроились на кожаном диване. На столике рядом с ними горела керосиновая лампа, огонь в камине давал дополнительный свет.

Виктория понимала недовольство мистера Джарвиса. Кейтлин весьма предусмотрительно смысла с губ и щек макияж, однако по ней было видно, что квартал рядом с Грин-парком ей чужой. Она рассматривала ряды книг в шкафах до потолка, большой глобус на столе в углу комнаты и картины на стенах, но они не произвели на нее впечатления. А вот ее спутница озиралась по сторонам с удивлением. Виктория решила, что ей лет пятнадцать. Она была невысокой и хрупкой, с нежным красивым личиком и большими карими глазами, составлявшими очаровательный контраст с ее светлыми волосами. Виктория сочла, что она действительно похожа на ангела.

– Виктория, это Орла, – произнесла Кейтлин. – Мы бы и раньше пришли, но Скотленд-Ярд допрашивал ее и других девушек и отпустил только около часа назад.

– Могу ли я предложить дамам что-нибудь выпить? – вежливо поинтересовался Хопкинс.

– А чего у вас есть-то, а? – усмехнулась ему в ответ Кейтлин.

– Чай, кофе, вино, лимонад, виски, бренди…

Кейтлин выбрала бренди, а Виктория и Орла остановились на кофе.

– Мы с Хопкинсом вместе расследуем убийства, – пояснила Кейтлин Виктория. – Поэтому предлагаю подождать с разговором об убийстве Молли до тех пор, пока он не вернется.

– Дворецкий, пытающийся расследовать убийство… Ушам своим не верю… – Кейтлин покачала головой, словно жалея, что решила привести сюда Орлу.

– Сегодня днем ты упоминала о том ирландском матросе, которого обвинили в убийстве кредитора. Хопкинс помогал моему отцу доказать его невиновность.

– Серьезно? – Услышанное произвело впечатление на Кейтлин.

Орла робко указала на лампочку в светильнике на потолке.

– Это электрический свет? – спросила она. У нее был негромкий приятный голос, очень гармонировавший с ее мягким обликом. Ирландский акцент проявлялся не так сильно, как у Кейтлин.

– Э… да, в квартире есть электричество. Но мы – я имею в виду нас с Хопкинсом – почти им не пользуемся, – смущенно произнесла Виктория.

Вскоре в библиотеку вернулся Хопкинс. Протянул Кейтлин бренди в нагретом стакане, налил кофе Орле и Виктории, затем уселся в кресло, чувствуя себя явно не в своей тарелке. Обычно дворецкий стоя прислуживал гостям.

– Так когда же было обнаружено тело Молли? – начала разговор Виктория.

– Примерно около полудня… – Кейтлин отпила бренди и сразу же уважительно причмокнула.

– Значит, ее убили в первой половине дня?

– Об этом никто не говорил. Это могло случиться и минувшей ночью. Объясни ей, – и Кейтлин ободряюще кивнула Орле.

– Молли ложится… то есть, я хотела сказать, она всегда ложилась спать уже ближе к утру. Подсчитывала выручку, когда уходили клиенты. Обычно спала до обеда. И не хотела, чтобы ее беспокоили раньше. Ирис, одна из девочек, хотела отнести Молли завтрак, потому что она все не спускалась. И нашла ее в постели мертвой. – Орла закусила губу.

– Но я все еще не понимаю, почему ты считаешь, что Молли могли убить еще ночью. – Виктория вопросительно взглянула на Кейтлин.

– Около четырех она обычно делала обход, – пояснила Орла.

– Значит, ее убили после этого, – кивнула Виктория. – Верно ли, как говорил хозяин того трактира, что ей перерезали горло?

– Да, когда Ирис с воплями принялась носиться по дому, мы сначала не могли добиться от нее, что случилось. Ясно было лишь, что что-то ужасное. Когда мы вошли в спальню Молли, там все было в крови, а в шее Молли зияла глубокая рана. – Орла поежилась, и Кейтлин обняла ее за плечи, чтобы успокоить. – Потом прибежал слуга, – запинаясь, продолжала рассказывать девушка. – Он сообщил в полицию.

– Мисс Виктория рассказала мне, что Молли передавала информацию сэру Френсису, – произнес Хопкинс. – Вы можете рассказать немного подробнее?

– Обычно сэр Френсис приходил раз в месяц, и прежде чем брал меня, он на некоторое время исчезал в комнате Молли. – Орла уставилась на стол. – Один раз я случайно услышала, что они разговаривают. Хотя не разобрала, о чем именно. Молли боялась его, и это чувствовалось.

– Молли была не тем человеком, которого легко запугать, – Кейтлин скривила губы в насмешливой и в то же время одобрительной улыбке. – Она была очень дерзкой женщиной и в юности могла наброситься с ножом на конкуренток.

– Орла, ты знаешь, какую информацию передавала Молли сэру Френсису? – Виктория склонилась к ней.

– Она всегда говорила нам поддерживать разговоры с клиентами и осторожно выспрашивать их. Есть ли у них любовница, помимо жены, есть ли долги. Такого рода вещи. Если приходил кто-то из тех, кто работал в парламенте или министерстве, она хотела знать, нет ли там каких-либо интриг или сложностей. От других девушек я слышала, что Молли расспрашивала о таких вещах перед приходом сэра Френсиса. А еще она всегда хотела знать, выказывали ли мужчины особые желания…

– Особые желания?

– Плетка, игры со связыванием и тому подобные вещи, – Кейтлин ответила на вопрос Виктории совершенно откровенно.

– Ах, д-да, – пролепетала Виктория, подумав про себя, что иногда все же бывает очень наивна.

– Хоть и грех говорить такое, но я рада, что сэр Френсис мертв, – вдруг всхлипнула Орла. Кейтлин снова обняла ее за плечи.

– Сэр Френсис причинял тебе боль? – негромко поинтересовалась Виктория, когда Орла немного успокоилась.

– Он никогда не бил меня, – прошептала Орла, потупившись.

– Кажется, я забыл выключить газ. – Хопкинс встал и вышел из библиотеки.

– Сказать ей? – мягко поинтересовалась Кейтлин, когда за ним закрылась дверь.

Орла молча кивнула.

– Орла рассказывала мне, что сэр Френсис привязывал ее к кровати. И когда занимался с ней этим, душил ее. Недолго, опасности для жизни не было, но он наслаждался ее страхом и паникой. Она была привязана, и у нее совершенно не было возможности защититься.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 107
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: