Читать книгу - "Испытания Сирены - Катерина Мартинез"
Аннотация к книге "Испытания Сирены - Катерина Мартинез", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В Аркадии свет лета может дотянуться до самых глубоких, самых холодных глубин. Когда смертоносно прекрасный фейри приводит меня в свой город и показывает мне правду о том, кто я такая, это ощущается как сон. Я русалка, настоящая русалка из плоти и крови. И более того, я ещё и своего рода знаменитость. Летние Фейри живут в подводном городе под названием Каэрис, и его люди ждали возвращения меня, Потерянной Сирены. Почему? Потому что я нужна им, чтобы провести священный ритуал под названием Испытания Сирен. Я мало что о нём знаю, но со мной обращаются как с королевской знатью… как с чемпионом. Единственная проблема — пирата, который меня похитил, приговорили к смерти, и по какой-то причине я невольно чувствую, что это моя вина. Я не хочу, чтобы он умирал, но я также не знаю, как могу ему помочь. Хуже того, мне всё ещё кажется, что я не отделалась от Капитана Мордреда, и что с Летними Фейри я не в безопасности. Что-то здесь не так, и мне нужно разобраться, что именно. Иначе этот сон превратится в кошмар. «Испытания сирены» — это полные экшна приключения в фэнтезийном мире с забавным второстепенным персонажем-помощником, пиратами, русалками и постепенно развивающейся любовной линией. Добро пожаловать в Аркадию, землю прекрасных монстров!
— Ты не… — пробулькал король между приступами кашля. — Понимаешь.
— Я очень хорошо понимаю, — сказала я.
— Нет, — покачал он головой. — Ты… проклята…
Я нахмурилась.
— А ты жалок. Если ты придёшь за нами, мы не просто заставим тебя выкашлять собственные кишки.
— Совершаешь… ошибку… — кое-как выдавил он, когда я проходила мимо него. Я направлялась к двери в вестибюль, где была ранее.
— Что ты собираешься делать? — спросила Бабблз.
— Мы уходим отсюда, Бабблз.
— Пожалуй, это хорошая идея.
— Но мы не собираемся делать это в одиночку. Нам нужна помощь.
Я открыла дверь в вестибюль. Здесь было двое стражников. Один из них ещё не заметил меня, но тот, что был рядом, быстро попытался выхватить меч. Я направила на него острие трезубца и приказала трезубцу свалить его.
Трезубец загудел, его кончик загорелся ярким золотом, и луч света устремился к охраннику, ударив в грудь и отбросив к дальней стене. Блэкстоун и Делора уставились на меня, на их лицах было написано замешательство и изумление.
Другой охранник выхватил копьё и направился было ко мне, но Блэкстоун выставил ногу, заставив его опрокинуться и с металлическим лязгом удариться о землю. Делора подбежала к нему, отобрала копьё, запрыгнула ему на спину и душила его, пока он не потерял сознание.
Теперь стражников не осталось — только мы.
— Я так понимаю, твоя аудиенция у короля прошла не очень хорошо? — спросила Делора, проведя рукой по волосам, чтобы поправить их.
— Да уж, — сказала я, — мы поговорим о том, насколько крутым было то, что ты только что сделала, но мы сделаем это позже. А сейчас нам нужно убираться отсюда.
— И вернуться в апартаменты? Там будет полно охранников.
Я покачала головой.
— Нам нужно убираться из Каэриса. Прямо сейчас.
Блэкстоун бросился ко мне, обхватил мою щёку ладонью и сердито посмотрел на отметину, оставленную королем на моём лице.
— Это он сделал с тобой? — спросил он, даже зарычал, сжав челюсти.
— Всё в порядке, Даман, — сказала я.
Глаза капитана Блэкстоуна наполнились злобой и ненавистью. Он хотел проскочить мимо меня, но я схватила его за руку.
— Я убью его, — проревел он.
— Пожалуйста, остановись, — попросила я. — У нас нет на это времени. Как только он придёт в себя, он мобилизует всю городскую стражу, чтобы отправить на наши поиски.
Блэкстоун резко повернулся и посмотрел на меня, а на его лице отразился гнев.
— Я хочу причинить ему такую же боль, как он причинил тебе.
— Я знаю, но ты единственный среди моих знакомых, у которого есть корабль.
— Корабль? — переспросил он.
— Что ты делаешь? — прошептала Бабблз. — Мы не можем ему доверять!
— Да… Капитан, нам нужно, чтобы вы вывезли нас с Каэриса. Вы можете это сделать?
Гнев Блэкстоуна поутих, его хмурое выражение лица сменилось дерзкой улыбкой.
— Так уже получилось, что я, возможно, смогу.
Глава 25
Никто из нас не знал, как открывать порталы, поэтому нам пришлось бежать. У меня складывалось такое ощущение, что в здании, куда меня привели, было несколько сотен этажей, потому что даже при беге вниз по лестнице у меня перехватывало дыхание. Внизу нас встретили ещё охранники, но они настолько удивились, увидев, что мы спускаемся, что нам удалось застать их врасплох.
Делора бросилась в атаку, уложив одного из них быстрым ударом в горло. Блэкстоун выхватил оружие у другого, прежде чем тот успел его вытащить, и пригрозил выпотрошить его как рыбу, если тот посмеет пошевелиться. Третий стражник бросился на меня, но, руководствуясь инстинктами, которые мне не принадлежали, я смогла легко уклониться от его неуклюжих атак, после чего подставила ему подножку трезубцем и вырубила ударом магии в грудь.
— Я никогда не видела, чтобы ты так двигалась, — сказала Делора. — Где были эти навыки, когда ты разбиралась с Морской Искоркой?
— Не знаю, что на меня нашло, — ответила я. — Думаю, это из-за трезубца.
— Что бы это ни было, — крикнул Блэкстоун, — не могла бы ты передать мне немного этого добра?
Он всё ещё держал охранника на острие меча. Я направила трезубец на охранника, глаза которого расширились, когда он увидел, что луч света начал увеличиваться. Он вытянул руки, словно пытаясь защититься от него, но это было бесполезно. Взрывной волной его сбило с ног, и к тому времени, когда он ударился о землю, он уже был без сознания.
— Спасибо, — сказал Блэкстоун, отряхиваясь. — О, смотрите — карета ждёт.
Это была та самая чёрная карета, в которой меня привезли сюда. Кучер поднял руки, когда Блэкстоун приблизился с поднятым мечом, готовый нанести удар. Жестом головы Блэкстоун убедил кучера спрыгнуть с кареты и позволить ему взять поводья большого крылатого морского конька, тянувшего повозку.
Как только мы все оказались внутри, я постучала по дверце кареты и попросила Блэкстоуна править экипажем, что он и сделал. Мне не нужно было говорить ему, куда ехать, потому что он сам знал, куда. Он направлялся к своему кораблю, и Бабблз с радостью обсудила со мной этот вопрос, как только я устроилась на заднем сиденье экипажа.
— Ты что, совсем спятила? — спросила она. — Или ты оглохла?
— Я знаю, знаю, — ответила я, — мы не можем ему доверять.
— Не можем? — переспросила Делора.
— Это долгая история, — сказала Бабблз, — но да, он лжец и… просто нехороший человек в целом.
«Это он сделал с тобой?»
Слова Блэкстоуна всплыли у меня в голове, принося с собой волну тепла, разлившуюся по моей груди.
— Он разговаривал со своей командой, — сказала я, — может, он и хотел использовать меня, чтобы помочь себе избежать смерти, но кто не поступил бы так на его месте?
— Ты же не собираешься всерьёз защищать его, не так ли? — спросила Бабблз.
— Я в любом случае ничего не скажу. Но сейчас нам нужно убираться с Каэриса, а он единственный среди моих знакомых, у кого есть корабль. У тебя есть идеи получше?
Бабблз нахмурилась.
— Нет.
Я заметила, что Делора уставилась на трезубец, отчасти с удивлением, отчасти со страхом.
— Ты знала? — спросила я.
Её взгляд метнулся ко мне.
— Насчёт трезубца? — уточнила она, затем покачала головой. — Нет. Трезубец — это миф, в который я не верила.
— Король сказал мне, что испытания были фальшивкой… по крайней мере, он на это намекал. Ты знала?
— Мне было сказано только присматривать за тобой и готовить тебя к испытаниям.
— Ты сказала мне, что испытания — это традиция, что они проводятся уже давно. Это правда?
— Да… — она сделала паузу. — Только вот испытаний не было уже давно. Я думала, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев