Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Испытания Сирены - Катерина Мартинез

Читать книгу - "Испытания Сирены - Катерина Мартинез"

Испытания Сирены - Катерина Мартинез - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Испытания Сирены - Катерина Мартинез' автора Катерина Мартинез прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

36 0 23:01, 12-03-2025
Автор:Катерина Мартинез Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Испытания Сирены - Катерина Мартинез", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В Аркадии свет лета может дотянуться до самых глубоких, самых холодных глубин. Когда смертоносно прекрасный фейри приводит меня в свой город и показывает мне правду о том, кто я такая, это ощущается как сон. Я русалка, настоящая русалка из плоти и крови. И более того, я ещё и своего рода знаменитость. Летние Фейри живут в подводном городе под названием Каэрис, и его люди ждали возвращения меня, Потерянной Сирены. Почему? Потому что я нужна им, чтобы провести священный ритуал под названием Испытания Сирен. Я мало что о нём знаю, но со мной обращаются как с королевской знатью… как с чемпионом. Единственная проблема — пирата, который меня похитил, приговорили к смерти, и по какой-то причине я невольно чувствую, что это моя вина. Я не хочу, чтобы он умирал, но я также не знаю, как могу ему помочь. Хуже того, мне всё ещё кажется, что я не отделалась от Капитана Мордреда, и что с Летними Фейри я не в безопасности. Что-то здесь не так, и мне нужно разобраться, что именно. Иначе этот сон превратится в кошмар. «Испытания сирены» — это полные экшна приключения в фэнтезийном мире с забавным второстепенным персонажем-помощником, пиратами, русалками и постепенно развивающейся любовной линией. Добро пожаловать в Аркадию, землю прекрасных монстров!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 51
Перейти на страницу:
я. — Мы возвращаемся.

Глава 23

По возвращении в Каэрис меня встретили охранники. Я не была последней Сиреной, завершившей испытание, но мне также не разрешили остаться здесь и подождать, пока она появится. Охранники поспешили увести меня с глаз общественности, подальше от других Сирен, их чемпионов и даже обычных людей.

— Что происходит?! — спросила я одного из охранников, когда он попытался схватить меня за руку. — Что вы делаете?

— Идёмте с нами, — проворчал он, — не сопротивляйтесь.

Я вывернулась из его хватки и повернулась, чтобы бежать, только не была уверена, в какую сторону. Охранники окружили меня со всех сторон, приближаясь ко мне. Один из них вытащил из-за спины свой трезубец и крепко сжал его в руке — самый угрожающий жест, который я когда-либо видела.

— Прекратите немедленно! — закричала Делора, но охранники не дали ей или Блэкстоуну приблизиться ко мне.

— Не заставляйте меня использовать это, — предупредил охранник.

— Я не пойду с вами, пока вы не скажете, куда меня ведёте, — парировала я.

Пауза.

— Король хочет поговорить с вами. Сейчас же.

— …Король?

Охранник схватил меня за запястье, пока я не обращала на него должного внимания, и затем я оказалась в его руках. Он потянул меня за собой, и остальные охранники последовали за ним, образовав плотное кольцо вокруг меня, чтобы я не могла убежать — так что о побеге и мысли не было.

— Кара! — окликнул Блэкстоун. — Не говори им ничего.

— Тихо, пират, — проворчал один из охранников рядом с ним и ударил Блэкстоуна по лицу своим плечом в броне. Я увидела, как из носа Блэкстоуна брызнула кровь, и хотела броситься к нему, но охранник держал меня за руку мёртвой хваткой. Я могла только наблюдать, как Блэкстоун замахнулся, чтобы ударить охранника. Я слышала, как началась суматоха, но не видела, что произошло, потому что меня поспешно увели из виду.

— Ты не можешь так со мной обращаться, — сказала я, — я Сирена, помнишь?

— Хватит уже, — рявкнул один из мужчин, окружавших меня. Я не могла сказать, который именно.

Я согнула руку, сжала кулак и снова разжала его, изо всех сил стараясь заставить трезубец появиться снова. Этого не произошло. Не было ни вибраций, ни электрического тока. Мне казалось, что обычно я могу определить момент перед появлением трезубца, но сейчас я вообще ничего не ощущала — только страх.

Меня затолкали в чёрную карету и провезли по городу, как заключённую. Не хватало только мешка, который они предпочли не надевать мне на голову. Я почти пожалела, что они этого не сделали, потому что тогда я не видела бы молчаливых взглядов жителей Каэриса, когда проезжала мимо них.

Они больше не смотрели на меня как на знаменитость. Многие из них крепко прижимали к себе своих детей, как будто боялись, что я их съем. Другие бросали на меня сердитые взгляды, хмурили брови, рычали. Один из них плюнул в окно кареты, заставив меня отпрянуть чуть сильнее, чем я, возможно, хотела.

Это неправильно.

Бл*дь.

Всё ужасно неправильно.

Дело не в том, что что-то изменилось; изменилось всё. В этой поездке в карете не было ничего правильного. Я лишь чувствовала, как узел в моём животе затягивался сильнее. Я что, убила их любимого питомца или что-то в этом роде? То существо, которое чуть не съело меня, было городским талисманом? Может, им не понравилось, что я проделала дыру в его пасти.

В своё оправдание могу сказать, что он пытался проглотить меня.

В конце концов карета остановилась у подножия здания, которое заслоняло свет висящего над головой солнца. Меня вытащили из кареты так же быстро, как и посадили внутрь, а затем поспешно повели через множество дверей и коридоров. Вместо дворца с золотыми светильниками и просторными, светлыми коридорами, как я привыкла ожидать от Каэриса, это место больше напоминало тёмный лабиринт с бесконечным множеством лестниц.

Я запыхалась к тому времени, как мы добрались до верха тёмной лестницы, по которой меня буквально протолкнули.

Когда я добралась до верха, то оказалась в большом круглом вестибюле. Как и во всём здании, здесь было темно — тёмные каменные полы, стены, никакого естественного освещения. Всё это озарялось тихо горевшими бра, испускавшими бледно-оранжевый свет. Охранники отпустили меня и вытолкнули в центр вестибюля, затем отступили назад.

Не прошло и пары секунд, как передо мной возникла мерцающая стена света. Я отступила назад, прикрывая глаза от яркого сияния. Волшебная стена принесла с собой завывающий ветер, жуткий холод и запах морских водорослей. Когда я открыла глаза, то увидела, как король Каэриса — Аэвон — выходит из чего-то, похожего на портал.

За ним стояли несколько стражников, а за ними — Делора и окровавленный, слегка потрёпанный Блэкстоун. Стражник поддерживал его. Как только они переступили порог, охранник позволил Блэкстоуну рухнуть на пол.

— Блэкстоун… — выдохнула я.

— Ты бы видела другого парня, приятель, — сказал он с полным крови ртом.

Портал закрылся, и король посмотрел на меня.

— Сюда, — просто сказал он и направился к двери в конце вестибюля.

Я уставилась на него. Впилась в него сердитым взглядом. Не только из-за того, как он обошёлся с моими друзьями — «О Боже, Блэкстоун был моим другом? Нет! Он использует меня, чтобы спасти свою команду» — но также и потому, что они воспользовались порталом, чтобы попасть сюда, а меня провели по улице, как преступницу, и заставили подниматься по миллиарду ступенек.

Что, чёрт возьми, всё это значит?

Я двинулась за королём не потому, что он мне так сказал, а потому, что собиралась высказать всё, что я о нём думаю. Стражники не последовали за нами в комнату, которая примыкала к той, из которой я только что вышла. Мы остались вдвоём с королём в большом зале открытой планировки, похожем на дворец с огромными арками, из которых открывался вид на город.

Для уединения здесь имелись ширмы, сплошь чёрные с золотом. Кушетки, маленькие столики, большие столы, картины и всё такое прочее. Всё было чёрным с золотом, даже ковры. На всех картинах, которые я видела, король изображался в различных позах, как греческий бог. На большинстве из них он держал в руках трезубец. На некоторых из них он голыми руками сражался с акулами, или осматривал свой город под куполом, или топил пиратские корабли молниями, вырывающимися из его пальцев.

Кто-то был по-настоящему самоуверенным… и если бы я выиграла Испытания Сирен, мне пришлось бы выйти за него замуж.

«Дважды бл*дь».

Я уже собиралась поднять палец, указывая на короля, когда он повернул

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: