Читать книгу - "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина"
Аннотация к книге "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Вэй Сяомин, ты посмела спутаться с врагом и использовала колдовские обряды, чтобы зачать ребёнка! Сегодня я положу этому конец! — грозно прорычал супруг. Наложница мужа оболгала меня, но доказать свою правоту я так и не смогла. Над головой взметнулось лезвие. Зажмурившись, я приготовилась к смерти, но... Богиня Нюйва даровала мне второй шанс: я вернулась в прошлое, в тот самый день, когда стала невестой генерала. Я изменю свою судьбу: сбегу и буду наслаждаться жизнью. Вот только... не следовало мне спасать незнакомца в горах. Он — генерал вражеского государства, вознамерившийся забрать меня с собой.
Я сделала глубокий вдох, чувствуя, как сердце бьётся где-то в горле.
— Если вы отказываетесь, тогда прикажите отрубить мне голову прямо сейчас, потому что едва наступит час крысы, и вашего сына уже никто не сможет спасти.
В этот момент я ощутила напряжение, исходящее от Линь Яня — он стоял в тени, сжимая кулаки, готовый вмешаться. Но я покачала головой, взглядом давая понять: «Не сейчас. Это моя битва».
Напряжение сгущалось всё сильнее, словно тучи над головой в непогоду. Король застыл в нерешительности. Дёрнувшись, он посмотрел на своего лекаря:
— Ты! Мальчишка говорит правду? У моего сына осталось так мало времени?
— В-в-ваше...
— Говори правду! Не мямли!
— Вероятно, лекарь прав. Я виноват, Ваше Величество, что не сумел помочь наследнику. Лишите меня жизни в наказание!
Лекарь рухнул на колени и принялся биться лбом о пол. Принц тихонечко простонал от боли, что разъедала его изнутри.
— Прочь! Вы все бестолковые! Прочь из комнаты!
Лекарь и служанки поспешили покинуть покои наследника. Король посмотрел на меня с надеждой. Его кадык дёрнулся, выдавая сильнейшее напряжение.
— Делай что нужно. Если ты не сможешь спасти моего сына, то я выполню твою просьбу и лишу тебя головы!.. Линь Янь, уходим!
Мне хотелось бы, чтобы генерал остался рядом, но я не могла подставлять его. Если у меня не получится, то уже сегодня я расстанусь с жизнью.
Как только двери в комнату наследника закрылись, отгораживая нас с ним от дворца, я вернулась к его кровати и присела рядом. Взяв мальчика за руку, закрыла глаза и позволила своей целительной силе перетекать в это маленькое существо, что должно будет однажды сесть на престол и стать королём своего народа.
Яд длительное время сопротивлялся, заставляя мальчика метаться в агонии. Несколько раз кашлянув кровью, он стонал под нос, покрывался ледяным потом, а затем краснел от жара. Силы покидали меня: я становилась всё слабее. Источник ещё недостаточно наполнен, чтобы так рисковать, но упустить возможность я не могла. Едва ли не теряя сознание, я отдавала всё, что у меня было, моля богов помочь этому ребёнку. Наконец, мальчик открыл глаза и посмотрел на меня.
— Ты светишься! Я умер и попал в другой мир?
Я улыбнулась и отрицательно покачала головой.
— Вам это кажется, Ваше Высочество. Из-за отравления вы долгое время не приходили в себя, но теперь кризис миновал. Сейчас я сделаю вам иглоукалывание, а затем приготовлю отвар, чтобы вам стало лучше.
— Ты очень красивая, — улыбнулся принц.
— Я... я парень, Ваше Высочество. Лекарь Бао, прибывший, чтобы помочь вам.
— Но пока я находился в лихорадке, видел твой истинный облик... Не волнуйся, я никому не расскажу об этом.
Видел мой истинный облик? Неужели моя сила действовала именно так? Тогда нельзя использовать её бездумно. Теперь мне ещё следовало придумать, как объясниться и заставить его поверить, что это был не мой облик. Не хватало ещё раскрыть свою настоящую личность во дворце.
Наследник был ещё слаб. Он говорил осипшим голосом, едва удерживался в сознании. Хотя я и смогла подавить действие яда своей силой, но следовало быстро сделать всё остальное. Установив иглы в нужные точки, я растёрла ладони принца согревающей противовоспалительной мазью.
— Скажу, чтобы вам приготовили отвар, Ваше Высочество, — смиренно опустила голову я.
— Останься со мной ненадолго. Когда ты рядом, мне спокойнее.
Мне стало не по себе от его слов, но я лишь улыбнулась и кивнула.
— Я не уйду надолго. Ваш отец ждёт хороших новостей. Я должен сказать, что вы пришли в сознание.
Сколько времени мы провели за закрытой дверью, я не знала, но наверняка достаточно долго, потому что когда я открыла, то заметила, что король едва держится на ногах, а Линь Янь извёлся от нервного напряжения.
— Как мой сын? — рванул вперёд Его Величество.
— Опасность миновала. Он пришёл в себя. — Я подняла взгляд на испуганного лекаря и тяжело выдохнула. — Приготовьте отвар из корня снежного женьшеня, добавьте в него немного имбиря, мёда и мяты, чтобы смягчить вкус, если у принца нет аллергии на что-то из этих компонентов. И поторопитесь. Ему нужно восстановить силы.
Король уже вошёл в покои сына, запретив служанкам следовать за ним. Мы с Линь Янем переглянулись: в его глазах плескалась гордость за своего маленького лекаря.
— Как ты?
— Всё хорошо. Когда посплю, буду чувствовать себя лучше. У меня получилось. Яд выведен, и теперь принцу просто нужно время на восстановление.
— Ладно... Идём. После того, как он выпьет отвар, мы сможем уйти в покои, чтобы отдохнуть. Ты едва держишься на ногах. Снова отчаянно рискуешь собой, а я чувствую себя бесполезным.
— Справлюсь.
Я действительно потратила много сил, но радовалась, ведь сделала такой важный шаг — я справилась!
— Лекарь Бао, тебе удалось совершить то, что не смогли мои лучшие лекари. Ты можешь просить любую награду, которую только захочешь, — произнёс король, не отрывая взгляда от сына, на кровати которого сидел, сжимая его руку.
— Я сделал то, что должен был, Ваше Величество. Мне не нужны награды. Я всего лишь простой лекарь, и мой долг — спасать жизни. Яд, который отравил вашего сына, непростой. Его не употребляют внутрь. Осмелюсь предположить, что кто-то длительное время присыпал одежды наследника ядовитым порошком. Проникая через кожу, он медленно отравлял юный неокрепший организм. Теперь у него будет иммунитет к такому виду ядов. Однако вам следует присмотреться к своему окружению и сменить всех слуг Его Высочества.
Король сжал свободную руку в кулак и кивнул.
— Я хочу, чтобы лекарь Бао остался со мной во дворце! — заявил принц, глядя на своего отца. — Сделай его моим личным лекарем, отец!
Я возмущённо посмотрела на мальчишку, а потом перевела испуганный взгляд на Линь Яня. Вот же мелкий гадёныш! Я ему только что жизнь спасла, а он пытался запереть меня в клетке? Немыслимо!..
________________________
*час крысы — 3-я стража между 23:00 и 01:00
Глава 20
— Я поговорил с Его Величеством. Не бойся. Он понимает, что ты из Цзинь, и знает о правиле свободных лекарей. Брат не заставит тебя остаться во дворце, — произнёс Линь Янь, делая шаг вперёд. Он потянулся к моему лицу, но я отшатнулась.
— Во дворце даже у стен есть уши. Нам нужно проявить осторожность. Наследник поправится и без моего дальнейшего вмешательства. Когда мы сможем вернуться в лагерь?
Мне удалось как следует выспаться, и теперь я готова была отправиться в обратный путь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


