Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Механический секрет графини Доунтон - Наталья Денисова

Читать книгу - "Механический секрет графини Доунтон - Наталья Денисова"

Механический секрет графини Доунтон - Наталья Денисова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Разная литература / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Механический секрет графини Доунтон - Наталья Денисова' автора Наталья Денисова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 00:00, 01-12-2025
Автор:Наталья Денисова Жанр:Роман / Разная литература / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Механический секрет графини Доунтон - Наталья Денисова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

У богатой, красивой и умной женщины обязательно найдутся недоброжелатели. Например, королева, которая решила избавиться от мнимой соперницы. Конечно, убивать столь ценную особу, как графиня Лукреция Доунтон, обладающую незаурядным умом и большими связями, монаршая особа не стала. А вот отослать с глаз долой, да еще и с очень важной миссией, посчитала отличной идеей. И отправить свою соперницу она решила не куда-нибудь, а на прииски артефактов, где Лукреции Доунтон предстоит навести порядок.Только вот напрасно королева думала, что графиня будет страдать в ссылке и мечтать вернуться ко двору. Вышло все с точностью до наоборот. Для Лукреции Доунтон с этого момента начинается новая жизнь, полная тайн, загадок, новых знакомств и встречи с тем, кто сумеет покорить ее сердце.Примечания автора:ИСТОРИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ - МОЖНО ЧИТАТЬ ОТДЕЛЬНО ОТ ОСТАЛЬНЫХ КНИГ СЕРИИ.Рекомендуемый порядок для тех, кто захочет познакомиться со всеми книгами серии:1. Механические драконы2. Механические изобретения Эммы Уилсби3. Механические преступления4. Механический секрет графини Доунтон5. Механическое приданое. Дочь коллекционера

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 53
Перейти на страницу:
же невероятно вредно! Здесь же Итан! И матушка! И все остальные!

Моей ярости не было предела. Этот идиот посмел подвергать опасности здоровье моих близких! Да за такое я ему лично сниму голову с плеч.

Расстегнув замочек того самого артефакта-браслета, который перестал работать, я обернула его вокруг костяшек пальцев и со всей силы врезала по наглой физиономии Нельсона. Из его рта тут же струйкой брызнула кровь, проливаясь на велирийский ковер.

– Ах, ты, наглая стерва! – завопил мужчина, замахиваясь для удара, который ему не суждено было нанести. С силой на голову предателя опустился тяжеленный железный поднос. Нельсон потерял равновесие и упал на журнальный столик, который под тяжестью его тела сломался пополам.

Я стояла посреди гостиной, удивлённо хлопая глазами. Напротив, все еще держа поднос в руках, топтался на месте мой спаситель – толстячок в белом переднике.

– Мистер Виерис, что вы натворили?! – в сердцах воскликнула я. – Это же столик ручной работы! Я его заказывала у самого мистера Фрагмана – самого высокооплачиваемого мебельщика! Да в очереди за его изделиями стоят годами!

– Простите, мисс Доунтон, впредь буду спасать вашу жизнь более аккуратным способом, — обиженно сказал толстячок.

Я заливисто рассмеялась.

– Дорогой мистер Виерис, если бы вы только знали, как я вам благодарна. Только что мы с вами раскрыли многолетний заговор, — проникновенно сказала я и обняла повара. – Теперь нужно избавиться от тела Нельсона и столика, пока мистер Лисман не увидел, какой беспорядок мы тут устроили.

– Думаете, я его убил?! – испуганно воскликнул мужчина, хватаясь за сердце.

– Ну что вы, конечно же, мистер Гибсон жив. Хотя лучше бы вы его убили. Впрочем, я сделаю это собственноручно, если хотя бы кто-то в доме успел пострадать от вредоносных паров драконитов!

– В замке нет никого, кроме меня, — растерянно ответил повар.

– Как же так? – я крутила головой, осматриваясь. Действительно стояла непривычная тишина. – Куда все пропали?

– Я сегодня разрабатывал новый рецепт соуса и немного увлекся, — сказал мистер Виерис, густо краснея. – Несколько часов я провел в уборной, а когда, наконец, вышел из нее, обнаружил, что в замке нет никого, кроме мистера Гибсона. Мне показалось это подозрительным, и я решил проследить за ним. Тут как раз явились вы, и завязался этот странный разговор, закончившийся потасовкой.

У меня внутри все похолодело от страха. Что произошло в моё отсутствие? Где Итан? Матушка? Розетта? Мистер Лисман? И все остальные?!

Глава 19

– Мистер Виерис, помогите мне привести его в чувство! – назвать человека, лежащего с проломленной головой посреди гостиной, Нельсоном или мистером Гибсоном у меня язык не повернулся, ведь никакой он не Нельсон, а Мишель Фаррелл. Только вот и к настоящему имени обманщика я пока не привыкла. Поэтому просто ткнула пальцем в бессознательное тело и брезгливо поджала губы.

– Мисс Доунтон, не могли бы вы принести с кухни ножи? – попросил толстячок, наклоняясь над телом мужчины. – Думаю, с их помощью мы заставим его сказать, куда исчезли наши домочадцы.

– Вы меня начинаете пугать, — сказала я, направляясь на кухню. – Вы точно повар? Или, как и мистер Гибсон, обманываете меня, притворяясь другим человеком?

Мистер Виерис посмотрел на меня удивлённым, обиженным взглядом.

– О чем это вы толкуете, мисс Доунтон? Конечно же, я повар. Если у вас есть в этом сомнения после всех приготовленных мной блюд, значит, я не достоин называться поваром, — горестно воскликнул мужчина, вскакивая на ноги и сдергивая с головы колпак.

– Ну что же вы, мистер Виерис? – успокаивающим тоном сказала я. – Я вовсе не хотела вас обидеть. Просто предательство Нельсона заставляет меня сомневаться в каждом.

– Мне вы можете доверять, мисс Доунтон. Я ни при каких обстоятельствах не причиню зла ни вам, ни кому бы то ни было в этом доме. Ну, кроме этого лже Нельсона, конечно.

Повар кивнул в сторону мужчины, который все ещё находился в отключке. Я понимающе улыбнулась и все же отправилась на кухню за ножами.

Я очень редко заходила в святая святых мистера Виериса, вернее не была в ней уже очень много лет, и сейчас стояла посреди кухни, в удивлении разинув рот. Ножи, топоры, тесаки, отбойные молотки – какого только оружия не было в арсенале кулинарного мастера. Парочку острых ножей я заткнула за пояс, предварительно обернув их кухонными полотенцами, чтобы не порезаться, все остальное, сколько смогло поместиться в руках, я также прихватила с собой.

– Мисс Лукреция, только не говорите, что вы собрались расчленить тело Нельсона. Я на него конечно зол, как тысяча чертей, но все же не готов на убийство, тем более столь жестокое, — промямлил повар.

– За кого вы меня принимаете, мистер Виерис? – сердито спросила я. – Артефакты не работают, а нам нужно хоть какое-то оружие. Я не знаю есть ли у него в городе подельники.Скорее приведите предателя в чувство, нужно узнать, где Итан и...

– Розетта, — перебил меня мистер Виерис.

– И Розетта, — не стала спорить я.

Каждый из нас был взволнован сильнее за человека, которого любит больше всего. Для меня это, естественно, был сын, а для повара – его тайная возлюбленная Розетта.

– Мы должны как можно скорее допросить Нельсона и узнать, куда он отправил всех обитателей замка, — торопила я повара, который пытался привести брата короля в сознание хлесткими ударами по щекам.

Я даже мысли не допускала, что с ними могло что-то случиться до того момента, как мистер Гибсон открыл глаза и на вопрос повара о местонахождении наших близких залился громким злобным смехом.

За это он тут же схлопотал звонкую затрещину от мистера Виериса и резко прекратил смеяться.

– Думаете, я столько лет работал извозчиком ради того, чтобы в один прекрасный день меня просто разоблачили и передали стражам? – усмехнулся мужчина. – Я знал, что рано или поздно вы, мисс Доунтон, догадаетесь, что я не тот, кем пытаюсь казаться и подготовился к этому моменту. Я понял ещё вчера, что Генри Докери может меня выдать и ждал мисс Лукрецию во всеоружии.

– Говори же, где они! – повар схватил Нельсона за грудки и принялся трясти изо всех сил.

– Они очень-очень близко, — вновь рассмеялся мужчина.

– Где именно? – мистер Виерис совсем рассвирепел, мне даже показалось, что он сейчас задушит Нельсона сильными натруженными руками. – Отвечай!

Я медленно подошла к мужчинам и прижала к шее Нельсона острое лезвие кухонного ножа.

– Если сейчас же не скажешь, где моя семья, я перережу тебе глотку, — прошипела я, гневно прищурив глаза.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 53
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: