Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт

Читать книгу - "Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт"

Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт' автора Шари Л. Тапскотт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

25 0 23:00, 20-12-2025
Автор:Шари Л. Тапскотт Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир и благоденствие временно воцарились в Дрейгане с началом новой эпохи в проклятом королевстве, но его правители знали, насколько хрупкий этот покой. Чтобы восполнить магию и спасти континент от разрушения, Риз и Амалия должны вернуться в Ренову и посадить на трон истинного наследника. Оставив прошлые обиды, Амалия с нетерпением ждала, когда сможет пересечь Разлом и вновь встретиться с семьёй. Она была полна решимости приступить к выполнению практически невозможной миссии, возложенной на них с Ризом. Но счастливое воссоединение пошло не по плану. Проклятие обрушилось на ранее процветавшее королевство, и трон занял самозванец. Искалеченная магия вновь начинала разрушать их мир. В это время и среди людей назревала неизбежная битва, которая станет непростым испытанием для обеих королевских семей. Полная любви, предательства и магии «Эпоха сияния» представляет собой прекрасное завершение серии «Разделённые королевства».

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
Перейти на страницу:
расскажешь мне о том, что видишь вокруг? Я ещё ни разу не был в этой части Реновы.

Я обвела взглядом природу вокруг.

— Здесь холмистая местность, много лугов. Подсолнухи цветут.

Я не рассказываю Ризу о периодически встречающихся мёртвых участках или полях, сожжённых крестьянами в надежде остановить распространение заразы.

— Что ты знаешь об этих местах? — спросил Риз, очевидно, стремясь затянуть меня в разговор.

— Деревня, в которой Гейдж предлагает нам остановиться на ночь, расположена на южном берегу Реновийского озера, но я сама ещё никогда тут не бывала. Говорят, озеро очень красиво. Семья Кесс раньше приезжала сюда каждое лето. Я умоляла родителей отпустить меня с ними, но отец никогда не соглашался.

Риз молчал. Я повернула голову к нему, но расстроилась, вспомнив при виде повязки, что глаз его я увидеть не смогу.

— Твоё детство, наверно, было совсем иным, — тихо добавила я. — Моей самой большой проблемой было, что папа не отпускает в поездку на лето, а ты тем временем сражался за свою жизнь.

— У нас тоже бывали счастливые моменты, — сказал Риз. — Но соглашусь, что не такие, как у вас.

Я уже не первый раз испытывала чувство вины за свою беззаботную жизнь и точно не последний. Меня нередко посещали мысли, что зрение должна была потерять я, а не Риз. У него и так была непростая судьба, он прошёл через многое. Я бы отдала ему своё зрение, если бы могла.

Солнце припекало всё сильнее по мере того, как поднималось высоко в небе. Рыцари Риза изнывали от жары: люди севера никогда не ещё не проводили лето в южном королевстве.

— А я думал, в Дрейгане жарко, — жаловался Морган. — Здесь ещё воздух такой влажный. У вас, реновийцев, жабры что ли? Вы этот воздух вдыхаете или пьёте?

Я засмеялась, хотя не могла с ним не согласиться: влажность сегодня просто невероятная. Даже я вся вспотела под одеждой.

— Остановимся на несколько минут! — объявил Триндон, когда дорога привела нас к широкому мелководному ручью. Солнце отражалось на поверхности воды, настолько чистой, что было видно все камешки на дне.

Принц спешился, стягивая с себя дублет и рубашку, и побежал к воде.

— Что такое? — спросил Риз.

— Твой брат решил покрасоваться, как павлин, — ответила я, смеясь вместе со всеми.

— Перед кем ты устроил это представление, Триндон? — крикнула Кассия. — Среди нас нет свободных девушек.

Принц развернулся и раскинул руки, широко улыбаясь.

— Ничего страшного. Любоваться же им можно?

— Тебе нельзя, — произнёс Риз мне на ушко. Его тихий горячий рык развеселил меня.

Не сдержавшись, я подразнила его в ответ:

— Тогда спускайся и покажи мне, как выглядит настоящий мужчина.

Не успел Риз ответить, как Триндон прыгнул в воду, образовав кучу брызг. Едва нырнув, он удивлённо вскрикнул. Морган и Льюис обнажили мечи, но быстро стало понятно, что никакой реальной угрозы нет.

— Что там? — спросил Риз.

— Холодно! — пожаловался Триндон, вновь развернувшись к нам.

— Попробуй на вкус, — крикнул ему Аэрон. Он не улыбался, но глаза его сияли. — Если помрёшь, будем знать, что эту воду лучше не пить.

Вскоре все спешились, желая отдохнуть. Мужчины плескались в воде как дети, крича и хохоча. Триндон притащил Кассию к воде, грозя бросить, но та ловко увернулась, и в итоге он полетел в воду животом вниз.

Я сидела на траве, наблюдая за ними и наслаждаясь этой передышкой. Риз лежал рядом, греясь на солнышке. Он снял дублет и рубашку. Я смахнула муравья с его живота.

— Если будешь долго так лежать — появится загар.

Он улыбнулся.

— Следы от повязки будут странно смотреться.

— Люди решат, что ты бандит в маске, который плохо скрывается.

Риз тихо усмехнулся и протянул мне руку. Я вложила свою ладонь в его, и он переплёл наши пальцы. Впервые за несколько недель я чувствовала полное умиротворение.

— Нам надо ехать дальше, — сказал Гейдж несколько минут спустя. — До деревни осталось немного, но лучше приехать туда пораньше. Не уверен, что местный постоялый двор сможет вместить всех нас. Надо будет поискать ещё какие-нибудь места для ночлега.

Мне совершенно не хотелось покидать это место, но всё же я забралась на нашего огромного коня с куда большей лёгкостью на сердце. Хотя бы на несколько счастливых минут я смогла позабыть про все тревоги и просто наслаждалась жизнью

Мы прибыли в Альдмер, как раз когда тени только начали расти. Мы ехали по улицам, собирая немало внимания, пока не заметили стражника.

Тот узнал Карла с Юджином и приветственно махнул им, с любопытством поглядывая на нас.

— Мы сопровождаем его королевское высочество принца Бритона, — неожиданно помпезно объявил Карл, явно наслаждаясь возложенной на него почётной задачей.

Развеселившись, я перевела взгляд на Бритона. Брат сидел с прямой спиной, выглядя как самый настоящий король.

— Ваше высочество? — произнёс стражник, уставившись на Бритона. — Но старший принц погиб.

— Не погиб, — спокойно возразил Бритон. — Последние несколько месяцев я провёл в Дрейгане и вернулся с важными сведениями о болезнях и тварях из Разлома. Я пришёл победить тьму и вернуть свой трон.

Стражник, похоже, счёл, что ему это всё мерещится.

— Это правда, Стюарт, — благоговейным тоном подтвердил Юджин. — Мы своими глазами видели, какие чудеса произошли в Йу. — Он указал на Триндона. — Этот человек победил монстра высотой с городскую стену.

Триндон расправил плечи, наслаждаясь всеобщим вниманием.

— Мы хотели бы остановиться здесь на ночь, — сказал Бритон, бросая на Триндона весёлый взгляд. — Взамен я и мои люди готовы рассказать вам, как можно справиться с ночными тварями.

— А что насчёт наших полей? — отчаянно воскликнул крестьянин, присоединяясь к разговору. — Мой урожай погибает!

Ещё несколько человек поддержали его.

— Моя дочь тяжело больна! — выкрикнула женщина, проталкиваясь через толпу. — Вы можете ей помочь?

— Как только мы разрушим проклятье, поля возродятся, — произнёс Риз. Люди настороженно посмотрели на моего супруга, глаза которого скрывала повязка. — Но это произойдёт только после того, как истинный король займёт трон.

Жители деревни вновь перевели взгляды на Бритона. Крупный мужчина выступил вперёд. Судя по копоти на его фартуке, это местный кузнец.

— Покажите нам, как защититься от монстров. Если ваши слова подтвердятся, мы вас поддержим.

Бритон принял его условия. Мужчина кивнул, на его лице отразилась надежда.

— Если вы отведёте меня к своей дочери, я помогу ей, — обратилась Серафина к матери больной девочки.

— Вы врач?

— Я врач, — сказал Кент, — но вам сейчас нужна она.

Женщина растерянно переводила взгляд с Кента на Серафину и обратно.

Бритон посмотрел на Серафину, беззвучно спрашивая разрешения раскрыть её личность, та кивнула. Мой брат развернулся к

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: