Читать книгу - "Влюбленная герцогиня - Элоиза Джеймс"
Аннотация к книге "Влюбленная герцогиня - Элоиза Джеймс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Тогда я очень постараюсь лучше обращаться со своей удочкой. Как рекомендует Финклер.
Собрав все свое мужество, Карола подняла голову. Пусть лицо у нее и в красных пятнах, но она не станет прыгать ему в руки, словно пойманная форель.
— Он также говорит, что рыбу надо приманивать.
Губы у Таппи чуть дрогнули.
— Видимо, я слишком давно читал его книгу и не помню именно этого.
— Тут целая глава, — сообщила Карола. — Другой рыбак только и ждет, как бы украсть твою рыбу.
— О, вы абсолютно правы, мадам. Я должен более внимательно относиться к своему умению.
Карола глубоко вздохнула, уже не заботясь о том, как выглядит ее грудь в декольте.
— Честно говоря, эта рыболовная прогулка меня утомила. Нет, вам не надо провожать меня.
Она чувствовала на себе взгляд мужа и, сделав несколько шагов, обернулась. Таппи не двинулся с места. Спутанные волосы падали ему на глаза, он был такой милый, обаятельный, красивый, что она еле удержалась, чтобы не побежать обратно и не броситься в его объятия.
Таппи поднял руку, и она помахала в ответ.
— Увидимся вечером, — сказал он и добавил: — За ужином.
— О да! Утром леди Троубридж сообщила мне, что посадила милого Невила слева от меня, и теперь два моих любимых рыбака будут по обе стороны от меня. Какая прекрасная трапеза!
Похоже, Таппи скрипел зубами. Во всяком случае, Карола на это надеялась. Она снова помахала ему и пошла к дому.
В которой речь идет о супружеских постелях и спальнях
Леди Троубридж устроила для гостей концерт фортепьянной музыки, чтобы некоторые из молодых леди имели возможность продемонстрировать обществу свои таланты. Мисс Маргарет Девентош боролась с Генделем, вкладывая в это больше страсти, чем умения.
— Ты видела «Афродиту»? — спросил Кэм, садясь рядом с женой.
— Тише! — Джина отвернулась, чтобы посмотреть, как мисс Маргарет покоряет ударами клавиатуру.
— У нее стало больше прыщей, чем три дня назад, — прошептал он.
— Успокойся! — Себастьян, сидевший с другой стороны, замер.
— Ты видела «Афродиту» после обыска в твоей комнате? — уже более спокойно повторил Кэм.
На этот раз Джина поняла, о чем он говорит, и покачала головой:
— Но я абсолютно уверена в ее сохранности. Кому она нужна?
— Мне, например. Да будет вам известно, мадам, что это работа самого Челлини.
— Не знаю, кто такой Челлини, но моя статуэтка выполнена очень небрежно. Вчера я хорошенько ее рассмотрела и увидела линии соединений.
— Соединений?
Боннингтон постучал по ее руке пальцем. Джина сердито посмотрела на мужа и вернулась к концерту. Мисс Маргарет как раз заканчивала выступление, с силой нажимая на педали.
— Боже, кто учил ее играть? — простонал Кэм, не обращая внимания на укоризненные взгляды соседей. Когда раздался последний оглушительный аккорд, он сразу поднял Джину с места. — Слава Богу! Мы должны проверить «Афродиту».
— Зачем?
Себастьян мрачно смотрел на Кэма, но тот игнорировал его.
— Нужно убедиться, что твою «Афродиту» не украли.
Джина беспомощно помахала лорду.
— Твоя комната оказалась единственной, куда забрались воры, хотя могли ограбить какую-нибудь старую леди. Всем известно, что они не расстаются со своими драгоценностями и спят, положив деньги под матрас. А стоит лишь взглянуть на тебя, и сразу ясно, что твои драгоценности под замком.
— Что означает твое «взглянуть на меня»?
Кэм хмыкнул.
— Ты когда-нибудь спала в изумрудном колье?
— Ну, вообще-то нет…
— Ты когда-нибудь ложилась в постель, не умывшись, не намазавшись кремом и бог знает какой еще косметикой?
— Я не пользуюсь на ночь косметикой, — отрезала Джина.
— Ты когда-нибудь спала голой под простыней? Выбегала утром из дома, не почистив зубы? Танцевала на лугу босой?
— Похоже, больше всего тебе нравится представлять женщину неопрятной и раздетой, — с достоинством сказала она.
Засмеявшись, герцог стал подниматься по лестнице.
— Тогда идем, герцогиня.
— Я часто встаю очень рано. На прошлой неделе я пошла в оранжерею в три часа утра.
— Ага, метеоритный дождь, который привел к тому, что вас с бедным мистером Уоппингом заподозрили во внебрачных удовольствиях?
— А никакого звездопада не было, хотя календарь его обещал.
Когда герцог повернул в коридор, Джина остановилась перевести дух.
— Ради Бога, Кэм! Не представляю, зачем такая спешка? Я уверена, леди Троубридж и ее гости сейчас удивляются, что на тебя нашло.
— А я уверен, они знают, в чем дело.
— Никто не знает про «Афродиту», кроме тебя и Эсмы. Ты ведь никому не говорил?
— Я не то имел в виду.
— О! — произнесла Джина, чувствуя себя глупой.
— Идем. — Он протянул руку.
— Ты когда-нибудь надеваешь перчатки?
— Никогда. А вы, женщины, кажется, носите их постоянно. Тебе они не мешают?
Джина взглянула на свои жемчужно-серые перчатки.
— Нет, хотя меня раздражает, если я надеваю пару с многочисленными пуговицами. Как правило, я не могу расстегнуть правую без помощи горничной. И в перчатках очень неудобно есть.
Они подошли к двери ее комнаты. Благодаря стараниям горничных леди Троубридж комната выглядела так, будто ничего не произошло.
— Где она? — сразу осведомился Кэм.
— «Афродита»? На своем месте.
Кэм быстро достал ящичек, откинул крышку… но пена красного атласа уже не баюкала обнаженную женщину.
— Боже мой, ее все-таки украли! — воскликнула Джина, но потом вдруг успокоилась. — Нет, прошлым вечером я положила ее сюда.
Наклонившись, она достала статуэтку из-под оборки кресла, стоявшего возле камина.
— Ты оставила бесценную статуэтку под креслом? — возмутился Кэм.
— Никто не считает ее бесценной, кроме тебя. И она была там в полной безопасности. — Джина инстинктивно обхватила пальцами талию фигурки, прикрыв ее наготу.
— Могу я посмотреть?
— Ее стоимость меня не интересует, — упрямо заявила она. — Можешь сам убедиться, что ее не украли.
— Твою комнату перевернули вверх дном только ради «Афродиты». Я уже говорил, что обыскали лишь одну комнату, а это очень странно. Обычные воры заходят в три-четыре комнаты, а этот, должно быть, разыскивал именно статуэтку. Бедняге и в голову не могло прийти, что ты, никогда не оставляющая на туалетном столике ничтожное изумрудное колье, бросила под кресло бесценную «Афродиту».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев