Читать книгу - "Поющие в терновнике - Колин Маккалоу"
Аннотация к книге "Поющие в терновнике - Колин Маккалоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
И вот он говорит с Мэгги, как говорил с нею когда-то Фрэнк,будто с равной. Но он старше, мудрей, образованней Фрэнка, ему спокойнеедоверяешься. У него чудесный голос, и как славно звучит — по-английски плавно,но с едва заметным ирландским выговором. Всю тоску и страх как рукой сняло. Нопо молодости лет Мэгги одолевало любопытство, теперь ей не терпелось узнатьвсе, что только можно, и ее не смущали сложные умствования, как тех, комувсегда важнее вопрос не «кто», но «почему». Ведь он ее друг, обожаемый кумир,новое солнце на ее небосводе.
— А почему вам не следовало мне про это рассказывать,отец Ральф? Почему вы говорите, что это мама должна была сказать?
— Это сугубо женское дело, Мэгги. Никто никогда неупоминает о менструациях и о своем нездоровье при мужчинах или при мальчиках.Женщины могут говорить об этом только друг с другом.
— Почему?
Он покачал головой и засмеялся.
— Сказать по совести, я и сам не знаю почему. Я дажехотел бы, чтоб было по-другому. Но ты уж поверь мне на слово. Никогда и никомупро это даже не заикайся, только с матерью можно говорить, но и ей нерассказывай, что мы с тобой это обсуждали.
— Хорошо, отец Ральф.
Проклятие, до чего трудно выступать в роли матери, скольконадо всего упомнить!
— Теперь иди домой, Мэгги, скажи своей маме, что у тебяидет кровь, и попроси объяснить, что при этом надо делать.
— А у мамы тоже так бывает?
— У всех здоровых женщин так бывает. Только когда ониждут ребенка, это прекращается, пока ребенок не родится. Поэтому женщина иузнает, что у нее будет ребенок.
— А почему это прекращается, когда ждут ребенка?
— Не знаю, Мэгги. Извини, но я, право, не знаю.
— Отец Ральф, а почему кровь идет из кишок? Он вскинулиспепеляющий взгляд на мраморного ангела, тот ответил невозмутимым взором,его-то нимало не трогали женские заботы. Отцу Ральфу становилось невтерпеж.Поразительно, как она дотошно выспрашивает, — она, всегда такаясдержанная! Но он понял, что стал для Мэгги источником сведений обо всем, чегоне найти в книгах, и, слишком хорошо зная ее характер, ни намеком не выдалнеловкости и смущения. Иначе она замкнется в себе и уже никогда ни о чем его неспросит. И он терпеливо ответил:
— Это не из кишок, Мэгги. Внизу, под животом, у тебяесть скрытый проход, нарочно для детей.
— А, значит, вот они откуда выходят, — сказалаМэгги. — Я всегда думала, как же они выходят наружу.
Отец Ральф усмехнулся и снял ее с мраморного пьедестала.
— Ну вот, теперь ты знаешь. А знаешь, отчего родятсядети, Мэгги?
— Ну, конечно, — с важностью сказала она, радуясь,что у нее есть хоть какие-то познания. — Их отращивают, отец Ральф.
— А почему они начинают расти?
— Потому что хочешь ребеночка.
— Кто тебе это сказал?
— Никто. Я сама догадалась.
Отец Ральф закрыл глаза — нет, никто не может упрекнуть егов трусости, если не станет он объяснять дальше. Остается только пожалеть Мэгги,но помочь ей больше он не в силах. Хорошенького понемножку.
Мэри Карсон вскоре должно было исполниться семьдесят двагода, и она решила по этому случаю устроить прием, каких Дрохеда не видывалауже полвека. День рожденья приходился на начало ноября — время, когда жара ещетерпима, во всяком случае для уроженцев Джилли.
— Вы приметили, миссис Смит? — зашепталаМинни. — Нет, вы только приметьте! Третьего ноября, вот когда онародилась!
— Ну и что тут такого, Минни? — спросила экономка.Ее, невозмутимо уравновешенную англичанку, несколько раздражала эта истиннокельтская таинственность.
— А как же, она, стало быть, родилась под знакомСкорпиона, верно? Скорпион, вот она кто!
— Понятия не имею, что вы такое говорите, Минни!
— Ox, миссис Смит, миленькая, так ведь для женщиныродиться скорпионом — это хуже нет. Дьяволовы дочки, вот они кто! — сказалаКэт, вытаращив глаза, и перекрестилась.
На миссис Смит все это не произвело ни малейшеговпечатления.
— Право слово, Минни, и у вас, и у Кэт ужасная каша вголове, — сказала она.
А вокруг все ходило ходуном, суете и хлопотам непредвиделось конца. Старая паучиха, сидя в глубоком кресле в самом центре своейпаутины, так и сыпала распоряжениями — сделать то, сделать это, одно припасти,другое из запасов достать. Обе горничные-ирландки не знали ни минуты передышки— начищали серебро, перемывали сервизы лучшего фарфора, домашнюю церковь сновапревращали в залу и готовили к приему гостей соседние с нею комнаты.
Стюарт и несколько сезонных работников прошли с косилкой икосами по лужайкам, пропололи цветочные клумбы, посыпали влажными опилкамивыложенные испанской плиткой веранды, чтобы нигде не осталось пыли, протерлитолченым мелом пол в зале, чтобы танцующим было не слишком скользко, — вовсех этих делах больше мешали, чем помогали младшие мальчики Клири. Из самогоСиднея, заодно с устрицами и креветками, крабами и омарами, выписан был оркестрКларенса О'Тула; нескольких женщин из Джилли наняли помогать во время приема.Вся округа от Радней Ханши до Инишмари и от Бугелы до Нарранганга гудела какулей.
Пока среди мраморных стен эхом отдавались непривычный стукпереставляемой мебели и перекликающиеся голоса, Мэри Карсон покинула неизменноеглубокое кресло, подсела к столу, придвинула к себе лист плотной бумаги,обмакнула перо в чернильницу и принялась писать. Уверенно, ни секунды не медля,хотя бы в сомнении, где поставить запятую. За последние пять лет она обдумалакаждое слово, строила, перестраивала и довела до совершенства каждую фразу. Ине так долго пришлось писать; понадобилось только два листа бумаги, да и товторой исписан всего на три четверти. Но, дописав последнюю строчку, онанесколько минут сидела недвижимо. Ее письменный стол — шведское бюро соткатывающейся крышкой — стоял у одного из высоких, во всю стену, окон, еслиповернуть голову, видна лужайка перед домом. И она обернулась, когда оттуда донессясмех, — сперва поглядела рассеянно, потом застыла в ярости. Будь онпроклят с его помешательством!
Отец Ральф обучил Мэгги искусству верховой езды; девочка изпростой семьи, она никогда прежде не сидела верхом на лошади, и преподобныйотец восполнил этот пробел. Как ни странно, дочери простых земледельцев ипастухов редко умеют ездить верхом. Верховая езда, в городе ли, на ферме ли —развлечение для богатых молодых женщин. Да, конечно, девушки вроде Мэгги умеютправить двуколкой и упряжкой ломовых лошадей, умеют даже водить трактор, аиногда и легковую машину, но верхом ездят редко. Такой семье верховая лошадьдля дочери не по карману.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев