Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Любовь и гордость в вихре стихий - Евгения Мос

Читать книгу - "Любовь и гордость в вихре стихий - Евгения Мос"

Любовь и гордость в вихре стихий - Евгения Мос - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь и гордость в вихре стихий - Евгения Мос' автора Евгения Мос прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

182 0 23:03, 11-04-2024
Автор:Евгения Мос Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовь и гордость в вихре стихий - Евгения Мос", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

— Долго еще стоять будете? — раздался недовольный голос. — Пока вы всех чаек посчитаете, корабль уйдет. Я оглянулась назад и увидела высокого мужчину, мой нос уперся прямо ему в грудь. Я задрала голову, чтоб получше рассмотреть хама и натолкнулась прям на самое прераздраженное лицо в мире. Разве можно быть настолько недовольным? — Я иду, — холодно ответила я и подхватила свой чемоданчик. — Уж я надеюсь. Придурок! Я протянула свой билет, матрос вгляделся в него. — О, с нами еще один маг! — воскликнул он радостно. — Слышите, лорд Бингелоу? Кажется, она будет вашим помощником. Мужчина раздраженно глянул на меня и тяжело вздохнул. Маска раздражения сменилась на бесконечную усталость. — Лучшая помощь будет для меня, — произнес он вкрадчиво. — Если леди не будет мешаться. — Меня зовут Зои Соренс.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 70
Перейти на страницу:
приятно. Спасибо вам.

Я приняла букет из его рук, неловко потопталась, а затем широко улыбнулась.

— Алипусты потрясающие! Я много о них слышала. Пойду поскорее поставлю в воду.

— Конечно, рад был вам угодить, леди Соренс.

Белозубая улыбка капитана меня обезоружила, и я вышла из его кабинета растерянной. На самом деле… я не любила алипусты. Синий цвет я не очень любила, отдавая предпочтение кремовым и бежевым тонам. Еще персиковым и розовым… Зеленым, в конце концов. Но внимание всегда приятно, да ведь?

Или нет?

Почему-то я напряглась от его подарка. Я не рассматриваю капитана никак. И если раньше я спокойно отказывала ухажерам, то здесь… на корабле… я ощущала всю шаткость моего поведения.

Но напрасно я думала, что мои неловкости закончились. Когда я зашла в комнату, то меня посетило два вопроса. Первый самый простой, но не имеющий ответа: почему. Второй: как он попал ко мне в комнату, но я вспомнила, что у лорда Бингелоу были ключи от всех кают.

А у меня на столе стоял горшок с розами, упаковка с землей и горшок побольше для будущей пересадки. Я еле удержала букет алипуст в руках, глядя на вторые цветы.

Вот же засада… Я медленно подошла к столу, отложила синий букет и дрожащими пальцами провела по светлым бутонам роз. Либо он подслушивал, что вряд ли возможно, его ведь не было рядом. Либо увидел, что я интересовалась, а потом договорился с торговкой.

Зачем же это все происходит?

Я истерично засмеялась в тишине своей каюты, но смех оборвался, когда я увидела открытку от мага.

«Не забывайте их поливать. Цветы нужно вовремя поить».

Я фыркнула и выпила залпом стакан воды. Два букета, а ощущение, что вместе с этим прибавился целый ворох проблем. Зои Соренс, ты можешь без проблем на свою голову обходиться?

Глава 16

Я обожаю вечеринки, званные обеды, готовиться к ним: закалывать волосы украшениями и краситься. Сегодня вечер обещал быть именно таким, а еще настойки должны разливать и игристое. Но… я слушала музыку, доносящуюся из зала-ресторана и сидела у себя в каюте.

Я вела себя как настоящая трусиха. Сидела на кровати и… упражнялась в магии. Вода переливалась из графина в стакан и обратно, а я наблюдала за этим, не в силах отвести взгляд. Если я переставала смотреть на воду — мои глаза тут же находили два букета. Точнее букет и цветы в горшке.

Твою же мать!

Я что, правда трусиха? Надо выйти… или не надо.

Мне стало еще более стыдно, уже за то, как я себя веду. Это вообще мне не свойственно.

Бульк-бульк. Вода снова вся в графине. А я встала с кровати, привела себя в порядок и вышла из каюты. Музыка становилась все громче и громче по мере того, как я доходила. И когда оказалась внутри, то в нос ударили ароматы десертов, духов и фруктов. Я заметила, что люди не сидели за столиками, — а их было меньше, чем обычно, — а ходили по помещению, вели светские беседы, смеялись, а иногда даже пританцевовывали.

Я подошла к столу и взяла себе пару тарталеток с рыбой и креветкой.

— Леди Соренс, — услышала я голос капитана и оглянулась. Он подошел прямо ко мне. — Наконец-то вы появились. Еще немного и я бы подумал, что вы решили запереться у себя в комнате.

— Нужно было подготовиться, — пожала я плечами, и мужчина прошелся взглядом по моим оголенным плечам. Рукава на моем платье были низкими.

— Прекрасно выглядите.

— Благодарю.

Я повертела головой, осматривая всех присутствующих. Вульфстоун заметил мой взгляд и слегка нахмурился, я снова повернулась к нему и улыбнулась. Я уже хотела что-то сказать, как…

— Вы все-таки явились. — Лорд Бингелоу оказался рядом с нами, и выглядел весьма недовольно.

— Да, пришла буквально пару минут назад. А вы где были?

— Не ваше дело, — буркнул он и… тут же поймал официанта и подал мне стакан воды.

— Даме нужно предложить напиток повеселее, друг мой, — с улыбкой произнес капитан и тут же взял бокал с игристым и протянул мне.

Это уже ни в какие ворота не лезет! В комнате стоят розы и алипусты. Два набора цветов, на минуточку! Теперь двое мужчин стоят и протягиваю мне напитки.

— Я… не хочу спасибо, — покачала я головой. — Спасибо за заботу. Я… возьму себе еще закусок.

Развернувшись от мужчин, я резко выдохнула и прошла к столу с тарталетками. По правде говоря, я бы выпила воды сейчас, но не могла… Что за идиотизм происходит? Они вообще в курсе как это выглядит? А что, если у них своеобразная игра со мной… есть ведь друзья, развлекаются между собой, мол, кто быстрее завоюет девушку, кого оно выберет.

Я не ханжа, вовсе нет. У меня были поклонники, я даже встречалась с парой молодых людей. Не одновременно, разумеется. Но… быть объектом для игры — не мое. Надо будет расспросить по подробнее лорда Бингелоу.

Стоп. И что я его спрошу? Уважаемый старший маг, у вас есть соревнование с другом, кто быстрее завоюет женщину?

Какой абсурд. При этом при всем мне не хотелось так думать о нем. «О них» ­— поправила себя я.

— И почему же вы опоздали? Не хотели приходить?

— От чего вы так решили, лорд Бингелоу? — я повернула голову к мужчине, который подошел ко мне, но делал вид, что безумно заинтересован рулетиками из бекона.

— Вас долго не было, упорхнули в самый последний момент.

— Момент до чего? — спросила я, подцепив канапе из оливок и сыра.

— До того как я пришел за вами.

— Вы… заходили за мной? — удивилась я.

— Вы очень любите все веселое, и я не мог поверить, что вы пропускаете такой вечер без каких-либо на то причин. Решил проверить все ли у вас в порядке.

— Да, все в порядке. И… благодарю за розы. — Последнее я добавил уже гораздо чуть тише, ощущая, что щеки стали чуть горячее.

Он хмыкнул неопределенно, пожал плечами. Так равнодушно, словно не подарил мне цветы, а отправил учебник по чарам и сказал выучить. Я усмехнулась.

— Или это часть моего обучения?

— В каком смысле? — непонятливо спросил он.

— Вдруг вы хотите их использовать на занятиях.

— Ах вы об этом…

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: