Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сумеречная госпожа. Заклятое наследство - Наталия Зябкова

Читать книгу - "Сумеречная госпожа. Заклятое наследство - Наталия Зябкова"

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 72
Перейти на страницу:
мне тоже нужно прийти в себя. До скорого! Потом решим, что делать.

— Как, что? Нужно вернуться к Неблагому Двору! Там…

— Большие перемены, я знаю. Но как-то это время обходились без нас. Уж без меня, во всяком случае точно обойдутся ещё некоторое время. Прости, мне и правда нужно идти.

Он направился через весенний сад прямо к воротам, забыв попрощаться с хозяйкой и её гостями. Стоило ему скрыться за кустом цветущей жимолости, распространявший вокруг божественный аромат, как Госпожа Пуговка немедленно вышла на веранду, будто поджидала за дверью. За нею просеменила Кри-Кри с Гардом.

— Как прошло? — спросила хозяйка дома. — Чего он сбежал?

— Неплохо, насколько это возможно, — ответила я. — Мне тоже нужно идти.

В порыве осторожности, решила добавить:

— Меня заберёт Сандер Тамм.

— Который Сильвар Стерх, — улыбнулась Госпожа Пуговка. Я лишь кивнула. — Будь осторожна. У него репутация вовсе не паиньки.

— Мы лишь поговорим.

— Да, — она с сомнением кивнула. — Но всё-таки положи в карман веточку рябины, а ещё лучше, прихвати с собой перцовый баллончик — если у тебя нет, могу одолжить свой, — она вышла на секунду и тут же вернулась с упомянутым баллончиком в руках.

— Благодарю. Мне в самом деле пора.

Я прошла сквозь изгородь между нашими участками, наспех захватила сумку, положила туда баллончик, камень Превращений и пошла к калитке, на ходу срывая маленькую веточку рябины — с моим сводным братцем лучше не шутить.

Ждать не пришлось — когда я открыла калитку, рядом с нею уже стояла красивая спортивная машина. Сильвар-Сандер сидел, откинувшись на сиденье, устремив взгляд в даль. Я подошла и постучала в стекло. Он повернулся, протянул руку и приоткрыл дверцу:

— Садись.

Бесстрастное выражение лица заставляло немного нервничать: я пыталась угадать, что он вспомнил, но безуспешно. Рассудив, что не стоит сразу совать ему в руки камень Мэлт-и Нос, я просто села рядом и захлопнула дверцу. Он завёл машину, и мы поехали в сторону шоссе.

— Куда мы едем? — решилась спросить я.

— Туда, где можно поговорить, — ответил он, следя за дорогой.

Я думала, мы поедем к дому, где проходила та памятная вечеринка, но выехав на шоссе, Сандер (почему-то упорно не получалось звать его Сильваром) свернул в другую сторону. Через некоторое время поля закончились, деревья становились всё гуще. Он что, решил меня завезти в лес? Ещё неделю назад внутри бы поднялась волна страха, но сейчас, когда уроки придворного мага Вольхара всплыли в памяти, я чувствовала себя гораздо увереннее.

На повороте Сандер свернул на грунтовку, терявшуюся среди кряжистых дубов и высоких вековых елей. Некоторое время мы петляли среди них, пока не выехали к неглубокому оврагу, по дну которого протекала полноводная бурная речка. Сандер остановил машину и, не говоря ни слова, вышел, щелкнув дверцей. Также молча, он обошел машину, открыл мою дверцу и приказал:

— Выходи.

Что оставалось делать? Прижимая к себе сумку с перцовым баллончиком Госпожи Пуговки, я повиновалась. Сандер, не обращая на меня внимания, достал из багажника толстое шерстяное покрывало, постелил его на краю оврага, уселся и поманил рукой:

— Иди сюда.

Заметив, что я мешкаю, он раздраженно дернул углом рта — раньше не замечала у него такой привычки.

— Ты сама хотела поговорить, — напомнил он. — Люблю это место. Иногда, когда устаю от людей, приезжаю сюда. Вода будто уносит заботы, а деревья делятся энергией. Садись, обещаю не кусаться. Свою драгоценную сумку можешь оставить в машине — мы здесь одни, никто не стащит.

Я опустилась рядом с ним на покрывало, а сумку положила рядом с собой. Сандер тихонько хмыкнул, но не стал комментировать. Некоторое время мы сидели, глядя на струи воды, журчащие по камням голосами неведомых существ.

— Так что ты хотела мне сказать? — нарушил он молчание, по-прежнему глядя на поток.

— Что ты вспомнил, когда… — я никак не могла произнести это вслух.

— Поцеловал тебя? — Сандер оторвался от созерцания реки и пронзил меня светло-голубым взглядом. — Немногое, но этого было достаточно, чтобы понять — сны, преследовавшие меня с детства, странные события или личности, то и дело попадавшиеся на пути, неслучайны. Даже Лео… Особенно Лео! Он ведь не просто человек, да?

— Как и ты, — кивнула я. — Хочешь вспомнить всё полностью?

— Предлагаешь снова поцеловать тебя? — глаза сверкнули, бледные губы тронула лукавая улыбка.

— Есть способ вернее.

Я полезла в сумку за камнем, но он дотронулся до моей руки, останавливая.

— А если я не хочу?

— Что? — я удивлённо уставилась на него. Почему-то в таком варианте развития событий до этого момента даже не думала. — Но ты очень нужен сестре! Она…

— А тебе? — он сжал мне запястье.

«У меня в кармане рябина!» Воспоминания тут же заметались потревоженным роем. «Он не сможет мне приказать!»

— Мы ведь точно любили друг друга, я чувствую это! Но как такое может быть? — Сандер не спешил отпускать руку. Кое-как совладав с эмоциями, я подняла на него взгляд — приходилось прикладывать усилия, чтобы не отвести его. Прочтя что-то в моих глазах, он вздохнул и отвернулся.

— Вот поэтому я не хочу ничего вспоминать, — проговорил он едва слышно.

— Но Тианиель прислала меня, чтобы вернуть тебя домой! — выложила я последний козырь.

— Домой? — вновь хмыкнул он. — Но у меня несколько домов. Кроме того, не оставляю надежды приобрести тот, испоганенный розовой краской, за который ты цепляешься, будто утопающий за соломинку. Так в который из них мне стоит вернуться?

Да он издевается! Но следующий вопрос уверил меня, ему не так уж много удалось вспомнить.

— Кстати, почему ты назвала меня странным именем, когда звонила?

— Сильвар? Так тебя зовут на самом деле.

— Нет! — он для верности покачал головой. — Моё имя Сандер Тамм и другого не имеется.

Чего я ждала, когда звала его на встречу? Ну уж точно, не такого сопротивления. Что же делать? Положение спас телефон, заигравший любимую мелодию. Доставая его из сумки, попутно вытащила камень. Звонил Люк — я уставилась на экран, времени на раздумья не осталось.

— Ты ответишь? — спросил Сандер.

— Подержи-ка, — отбросив сомнения, я сунула ему в руку камень превращений. Он явно не ожидал подвоха, потому что не задумываясь стиснул его в руке… А через несколько секунд отбросил на покрывало, словно обжегшись.

— Что это за дрянь ты мне подсунула? — от шипящей злобы в его голосе, хотелось спрятаться. — Сказал же, не хочу ничего вспоминать! Думаешь, не знаю, что я альв, а не человек? Да приёмная мать открыла мне глаза ещё в десять лет! Она сама нашего рода, вышла замуж за отца, наведя гламор.

Я нажала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 72
Перейти на страницу:
Похожие на "Сумеречная госпожа. Заклятое наследство - Наталия Зябкова" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых