Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова

Читать книгу - "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова"

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова' автора Алена Шашкова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

138 0 14:02, 31-08-2025
Автор:Алена Шашкова Жанр:Роман / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно? Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда. Но мне удается выкрасть сына и сбежать. Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской. Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу. И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 88
Перейти на страницу:
части.

– Идите сюда, – зову я, – умойтесь с дороги.

Вручаю дяде Михасу кусок мыла, пахнущий травами и поливаю из кувшина на руки. А затем усаживаю его за стол и подаю тарелку с двумя кусками пирога. Себе беру тот кусок, у которого подгорел краешек.

Дядя Михас с аппетитом вонзает зубы в пирог и мычит от удовольствия.

– Надо же, какая вкуснотища. Я такого ни разу в жизни не пробовал. Фрида, конечно, была волшебницей, но таких пирогов не пекла.

– Это вы просто с дороги, – смущаюсь я, откусывая небольшой кусочек.

А ведь он прав. Очень даже неплохо получилось.

– Не скромничай, Лети, – подтверждает дядя Михас. – Пирог что надо, сам король бы, я думаю, не отказался. С таким талантом быстро пойдут дела в гору. Как покупатели? Заходят? Я уже всем соседям растрезвонил, что пекарня Фриды начала работать.

– Заходят, – вздыхаю я, подумав о последнем заказе.

– А что так печально?

– Так как раз перед вами женщина приходила из дома герцога. Им нужно хлеб ежедневно и пироги. И всё самое свежее. А мне от дома сложно оторваться. И печь надо, и продавать, и с Дэйром опять же не каждый раз Райту будешь дёргать посидеть.

– М-да. – Дядя Михас тянет руку за вторым куском пирога. – Такой заказ – дело серьёзное, никак нельзя упускать.

А меня вдруг осеняет.

– Дядя Михас, а если бы договориться с сыном вашего племянника? Он мне так тогда хорошо помог на рынке. Вот если бы он постоянно каждый день с утра забегал в пекарню, и относил герцогу свежий хлеб. Я бы ему платила.

– А что, идея хорошая. Стефан не откажется мальца к делу пристроить. Думаю недорого и возьмёт, тем же, что ты выпекаешь. Хлеб в доме каждый день нужен.

Дядя Михас доедает пирог и отказывается от третьего куска.

– Спасибо, Лети, пора мне. Как раз к Стефану заехать обещался, заодно и насчет Глена поговорю. Не сомневайся, завтра с утра прибежит. Ко скольки надо?

Я заглядываю в бумажку.

– Просили к девяти утра. А далеко от пекарни до герцогского дома?

– Ну если полдевятого от тебя выйти, то как раз будет.

Ничего себе. Получается, я живу всего в получасе ходьбы до дома Ксаррена.

– Я поняла. К полдевятого будет готов хлеб и пироги. А вот как сегодня быть даже не знаю.

– А сегодня-то что?

– Им сегодня нужно два пирога, причём свежайших.

– Ну это легче лёгкого. – Дядя Михас поднимается из-за стола. – Сегодня я твоим посыльным поработаю. Мне почти по пути, проеду просто по соседней улице. Собирай свои пироги.

Подпрыгиваю от радости как девчонка. Хотя я и есть девчонка, если сравнивать со своей прошлой жизнью. Я готова расцеловать дядюшку Михаса, который одним махом решил проблему, что мне казалась многотонным булыжником, рухнувшим на мои плечи.

Достаю корзинку, подходящего размера, выстилаю дно белоснежной тканью и бережно укладываю два пирога. Сверху тоже закрываю чистой тканью и аккуратно подтыкаю со всех сторон, чтобы и пирог не помять, и ткань случайным порывом ветра не сдуло.

Дядя Михас уходит, а я, выдохнув с облегчением, опускаюсь на лавку.

Правда, почти сразу же снова подскакиваю, потому что Дэйрону надоело вести себя идеально, и он напоминает о себе требовательным криком.

Кормлю сына, переодеваю его и, едва снова устраиваю его в манеж, как приходит очередная посетительница, которой кто-то посоветовал заглянуть в пекарню Фриды.

Кажется, пора разбираться с вывеской. А то как бы и меня не начали Фридой называть чисто по привычке.

До вечера у меня получается распродать весь хлеб. Насчёт пирогов я оказалась права. Только один пирог ушёл целиком. Люди победнее предпочитают брать кусочками. И четвертинка пирога оказывается именно правильной порцией.

У меня бы купили и последний пирог, но я его заранее отложила. Для Райты.

На улице начинает смеркаться. Я готовлю все к тому, чтобы начать работу с утра пораньше и успеть сделать заказ, а потом начинаю готовиться ко сну. Хоть еще и непоздно, сил уже совсем нет, да и вставать очень рано.

Поднимаюсь на второй этаж вместе с Дэйром, укладываю его и сама плюхаюсь на кровать, расчесывая густые волосы.

“Давай уже спать, – прыгает на кровать рядом Мурик. – Поесть было бы неплохо, но и поспать хорошо”.

– И где тебя носило весь день?

“Всего не расскажешь. Город весь гудит, столько слухов, сплетен. Праздник же на носу. Но есть интересное: в один дом заглянул, откуда твоими пирогами пахнуло”.

– И как же ты определил, что они мои?

“Так Михаса услышал, он сказал, что из пекарни Фриды. Ну я и заглянул из любопытства”.

Получается, котяра наведался в дом Ксаррена.

– И что интересного ты там увидел, – спрашиваю я, стараясь, чтобы мой голос звучал безразлично.

“Герцога местного. И слуг подслушал”.

Напрягаюсь, сцепляю зубы и откладываю гребень, чтобы заплести свободную косу на ночь. Мне нужно знать, что услышал Мурик. Это может подсказать, что задумал Ксаррен.

“Говорят, жена у герцога сбежала, так он долго не печалился, новую красотку в дом привёз”.

Глава 36

Привез новую, значит, да? Не печалился. И на ребенка ему плевать, получается? А разыгрывал-то из себя! Все они такие.

Раздраженно откидываю за спину косу и откладываю гребень. Впрочем, может, это и к лучшему?

На самом деле тут два варианта, по классике: хороший и плохой. Для меня, конечно.

В первом случае Ксаррен поверил, что погибла именно Алтея, проверять не стал и вздохнул с облегчением, что теперь он может взять «нормальную» жену безо всяких бзиков. Поэтому просто решил не терять время.

Во втором – все хуже. Он по-прежнему решил не терять времени, уже обхаживает новую невесту, но не верит, что жена погибла в аварии. А ведь для драконов нет разводов. Брак аннулируется только в случае смерти одного из супругов. Естественно, чаще всего человечки.

То есть во втором случае интерес Ксаррена будет в том, чтобы убедиться в моей безвременной кончине.

Черт.

– И как? Красотку-то видел? – спрашиваю Мурика.

– Даже не интересовался, – муркнул кот, переминаясь передними лапами. – Есть ли тебе дело до каких-то девушек? Да ещё и драконовых.

Действительно. О сыне думать надо, о тесте да о хлебе. Спать пора. Но даже преследующие меня кошмарные сны в эту ночь не кажутся такими уж изнуряющими, как сомнения в намерениях Ксаррена.

Утро начинается так рано, что я зеваю с опасностью вывихнуть челюсть, но такими заказами, как герцогский дом, и правда не раскидываются. Поэтому я встаю, проверяю закваску, разжигаю печь и приступаю к

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: