Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Через бурные волны - Вал И. Лейн

Читать книгу - "Через бурные волны - Вал И. Лейн"

Через бурные волны - Вал И. Лейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Через бурные волны - Вал И. Лейн' автора Вал И. Лейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

22 0 23:05, 17-08-2025
Автор:Вал И. Лейн Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Через бурные волны - Вал И. Лейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Найди повелителя пиратов. Убей кракена. Верни Майло. И не говори маме, что ты — русалка. Поскольку Майло застрял в прошлом, Катрина и Беллами должны объединить усилия, чтобы найти лорда пиратов Бастиана Дрейка, у которого может быть ключ к тому, как повернуть время вспять, или, по крайней мере, ключ к легендарной морской богине, которая может это сделать. Но это будет нелегко, когда мать Катрины постепенно открывает в себе качества сирены и неожиданно появляется в Константине. Тем временем Майло неустанно бороздит моря в поисках способа вернуться к Катрине в настоящем, сталкиваясь по пути со старым врагом. Чтобы выжить, он должен принять свою новую жизнь в качестве успешного капитана и пирата, которым он всегда клялся никогда не быть. Но когда Беллами задается вопросом, мог ли он вернуться для более великой цели, старые желания и раны начинают всплывать на поверхность. Когда он, Катрина и Майло пересекают океаны, чтобы воссоединиться, легенды и предания становятся реальностью в финальной битве за судьбу моря и их сердец.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 94
Перейти на страницу:
этого дойдет.

Клара откинула голову назад.

— У каждого есть что-то, ради чего он готов сжечь мир дотла. Просто так получилось, что твоя причина немного более приличная, чем у большинства.

— Спасибо, — пробормотал я. — И спасибо за то, как ты помогла мне на борту корабля. Твоя предыдущая команда была полными дураками, когда так с тобой отошлись. Видит бог, ты лучше, чем большинство моих людей. — Я оглядел пейзаж, заполненный моими храпящими людьми, безжизненно распростертыми на песке, в то время как костры выкуривали последние кучки тлеющих углей, а плеск волн наполнял тишину. Я подумал о Феликсе и о том, что он был бы единственным из них, кто сохранил бы рассудок этой ночью и не обрек себя на жестокое похмелье на следующее утро. Но он ушел, а я все еще оставался без хорошего первого помощника.

Я посмотрел на Клару, наблюдая, как она внимательно следит за тем, куда ступает, когда мы оставили джунгли позади и вышли на раскинувшийся вдали берег, где ждал мой корабль.

— Не смотри на меня так, капитан. У меня такое чувство, что мне это не нравится. И, как я уже говорила, мои паруса не совсем так ловят ветер, — огрызнулась она.

— Это не так, — заверил я. — Напротив… я просто… у меня есть к тебе предложение. — Я колебался, надеясь, что не совершу серьезной ошибки. Клара склонила голову набок и, прищурившись, посмотрела на меня.

— Как бы тебе понравилась должность первого помощника капитана? — спросил я, затаив дыхание, когда слова сорвались с моих губ, чтобы не успеть пожалеть о предложении.

Клара скривила губы в порочной усмешке.

— Так же сильно, как собака любит грязь.

— Хорошо, — ухмыльнулся я, указывая на корабль. — Тогда давай проложим курс и разбудим этих придурков. Нам нужно найти Источник.

Едва проснувшись и починив мачту, мы подняли якорь в слабом свете сумерек. Клара заняла свое место на палубе кубрика, выкрикивая приказы вниз, в то время как кое-кто из команды недовольно ворчал из-за ее новой власти. Оглядываясь на остров, на котором мы хорошо отдохнули, я краем глаза заметил пожилую женщину и ее людей, одобрительно наблюдавших за нами из-за деревьев. И по мере того, как расстояние между моим кораблем и берегом увеличивалось, остров внезапно исчез из виду, уступив место все тому же океанскому горизонту, окружавшему нас со всех сторон.

24. Выпустить кракена

Катрина

Я искренне надеялась, что Беллами пошутил насчет того, что кракен ест русалок. Если уж на то пошло, я молилась, чтобы все было наоборот. Может быть, мы не были такими естественными врагами, как с людьми. Может быть, я смогу как-то с этим разобраться в своей форме сирены.

— Ты только что это придумал! — Я бросила на Беллами игриво-презрительный взгляд, ударив его по руке, где татуировка в виде сердца и стрелы едва виднелась из-под рукава. Я не раз ловила его на том, что он смотрит на нее, погруженный в размышления — или воспоминания, — добавляя каждую стрелу, когда он терял тех, кого любил. Я не стану его третьей стрелой, пообещала я себе. И позабочусь о том, чтобы разорвать связь с Бастианом, выполнив эту миссию.

— Да, не волнуйся. Я просто дергаю тебя за ниточки. Но в любом случае, я уверен, что зверь будет более чем удивлен, увидев нас. Я почти сочувствую ему. Когда-то морской левиафан, теперь скрывающийся в темных глубинах, затерянный во времени, теперь его просят всплыть снова и встретиться лицом к лицу с совершенно новым миром, в котором для него больше нет места. Я понимаю.

— О, прекрати, — произнесла я. — Ты заставляешь меня пожалеть об этом.

— Не волнуйся, — Беллами встал, закинув руку за голову. — Уверен, тебе не потребуется много времени, чтобы передумать.

Я вздохнула, бросив взгляд на настенные часы, которые еще раз напомнили мне, насколько срочным было это задание. Я не знала, сколько времени займет убийство кракена.

— Чем скорее, тем лучше, — подумала я, снимая верхнюю одежду и поднимаясь на палубу.

— Не смотри, — сказала я, снимая ботинки и брюки. Средиземноморский зимний ветер овевал мое лицо холодным шепотом ободрения или обреченности, я не могла сказать, чего именно. Глубоко вздохнула, загипнотизированная чистой голубой поверхностью воды, сквозь которую могла видеть все, вплоть до того места, где она уступала место самым черным глубинам внизу. И почти почувствовала, как старые страхи возвращаются, чтобы преследовать меня, но на этот раз это был не страх воды… а того, что скрывалось под ней.

Я обернулась и увидела Беллами с гарпуном в руке и охотничьим ружьем за спиной. К счастью, в арсенале яхты было хотя бы это. Я подошла к краю корпуса и перелезла через борт, держась за бортик и наклоняясь над поверхностью воды. Я уже собиралась нырнуть, готовясь к краткому ощущению боли в легких прямо перед трансформацией. Но чья-то рука придержала меня за плечо. Я оглянулась на Беллами, на лбу которого были морщины от беспокойства, которое, я знала, он предпочел бы скрыть.

— Будь осторожна там, внизу, девочка. Не подходи слишком близко к этой штуке.

Я решительно кивнула, а затем отпустила его, наклонившись вперед и погрузив голову в воду. Ледяная волна поглотила меня целиком, и я боролась с холодом во всем теле, заставляя себя не обращать на это внимания, пока другая сторона моего тела не взяла себя в руки. Оказавшись в таком виде, я больше не чувствовала ледяной температуры воды на коже. Все было так, как и должно быть. Я погружалась, сливаясь с водой, и погружалась все глубже и глубже…

Я заставила себя сосредоточиться и не обращать внимания на голос сирены. Хотя гадала, не понадобится ли мне немного ее дерзкой ярости, чтобы встретиться лицом к лицу с этим существом из глубин. Если, конечно, я его когда-нибудь найду. Я искала любые признаки присутствия морского чудовища. Но по мере того, как погружалась в глубины, морская жизнь становилась все более и более редкой.

И только когда заметила большой косяк рыб, отчаянно плывущих вверх, догадалась, что они могут быть ключом к моему следующему направлению. Мощным взмахом хвоста устремилась вперед по воде к тому месту, где только что проплыла рыба, а затем повернула вниз, чтобы погрузиться на глубину.

Пока плыла, со дна океана эхом отдавались тяжелые стоны, создавая вибрацию, от которой у меня ломило кости. Любой человек давно бы уже не выдержал такого давления. К этому времени я уже была на глубине нескольких миль, но кракена по-прежнему не было видно. Я вдруг испугалась, что если заберусь

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: