Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Клэй из Виргинии - Мередит Рич

Читать книгу - "Клэй из Виргинии - Мередит Рич"

Клэй из Виргинии - Мередит Рич - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клэй из Виргинии - Мередит Рич' автора Мередит Рич прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

407 0 03:59, 12-05-2019
Автор:Мередит Рич Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Клэй из Виргинии - Мередит Рич", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Она выросла в мире блеска, роскоши, богатства и власти. В мире изощренных интриг, лжи, предательства, преступлений. В мире, от которого однажды попросту устала - и покинула его. Покинула, чтобы окунуться в мир другой - мир искусства и опасных приключений. Там, возможно, она наконец-то станет самой собой. Там, возможно, сумеет отдохнуть. Забыть кошмар прошлого. Найти свою любовь и своего мужчину. Если, конечно, прошлое не настигнет ее и здесь...
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 82
Перейти на страницу:

– Хм-м… Ты отлично выглядишь сегодня. Особенно мне нравится твоя блузка, но если честно, я никак не пойму твоей неприязни к красивой одежде. Будь Мак моим родным отцом, я бы одевалась лучше всех девчонок в штате…

– По-моему, ты и так не в обносках, – все так же равнодушно заметила Клэй.

– Я уже надевала это платье бессчетное количество раз.

– Когда у девушки такая фигура, кто станет обращать внимание на одежду? – Подошедший Джордж Рэндольф обнял Одри за талию. Он был явно влюблен в ее сводную сестру, и это одновременно раздражало Клэй и вызывало у нее жалость. Ей было совершенно ясно: Одри попросту использовала Джорджа, чтобы познакомиться с другими молодыми людьми, после чего давала понять, что больше не нуждается в его обществе.

– Дорогой Джордж, ты здесь немного некстати – я хочу поговорить с Клэй с глазу на глаз…

– Ухожу, ухожу, но не забывай, ты должна мне танец. И ты тоже, Клэй, – вежливо добавил Джордж.

– Через пару минут, дорогуша. – Одри кисло улыбнулась и, когда Джордж оказался вне пределов слышимости, пожаловалась: – Он не отходит от меня ни на шаг, даже не знаю, что и делать. Но это все чепуха. Идем со мной. – Она потащила Клэй в гостиную. – Ты еще не подцепила себе парня на сегодняшний вечер?

– Ну как же… Он дожидается меня в спальне. Одри рассмеялась:

– Ах, Клэй, у тебя замечательное чувство юмора! Подожди секунду… – Она схватила с подноса два бокала «Фиш-Хаус» и протянула один из них Клэй. – Я знаю, тебе не нравится спиртное, но даже ты не откажешься выпить, услышав то, о чем я хочу рассказать!

– Ну и в чем же дело?

Одри указала на середину комнаты:

– Посмотри на мамочку.

Санни и Мак стояли бок о бок, оживленно беседуя с друзьями, при этом Мак обнимал сияющую Санни за плечи и бросал на нее восхищенные взгляды.

– Ну и что? – непонимающе спросила Клэй.

– Когда она повернется боком, присмотрись к ее животу.

– К чему?

– Да смотри же! Видишь? Мамочка заметно поправилась в талии. А если учесть, что она постоянно следит за своим весом, это может означать только… – Одри захихикала.

– Но… этого не может быть! Санни слишком стара, чтобы заводить ребенка.

– Тридцать девять лет – еще не старость, так что тут нет ничего удивительного.

– Она сама тебе сказала?

– Нет, конечно, я только предполагаю. Но с большой долей вероятности.

Клэй пригубила пунш, и ей показалось, что она обожгла язык.

– Ребенок в их-то возрасте! Нет, я решительно отказываюсь в это поверить.

Одри пожала плечами:

– Может быть, я и ошибаюсь, но скоро все прояснится… Ага, вот и Джеффри, мой парень. Мне пора, Клэй, увидимся позже.

Допив пунш, Клэй взяла еще один бокал, она не спускала глаз с отца и мачехи. До сих пор ей в голову не приходило, что они могут зачать ребенка, тем более что она никогда не интересовалась возрастом Санни, полагая, что той уже за сорок, как и Маку. Что ж, в тридцать девять лет женщина вполне способна произвести на свет ребенка; даже мать Робин Рэндольф справилась с этой задачей.

Клэй подумала, что, если в доме появится младенец, она уже не будет единственной дочерью для своего отца, и от этой мысли по ее телу пробежал холодок. Она нетвердым шагом двинулась в сад.

– Не хочешь потанцевать? – окликнул ее Джордж Рэндольф.

– Спасибо, в другой раз. Что-то мне не по себе, пожалуй, прокачусь на Мультяшке.

– Может, поехать с тобой?

– Нет, Джордж, ты очень мил, но сейчас мне хочется побыть одной.


Около четверти мили она гнала Мультяшку во весь опор и только потом пустила легким галопом, постепенно перейдя на шаг, зато теперь Клэй могла мыслить ясно и отчетливо.

Она прекрасно понимала, что пришло время унять гордыню и взглянуть в лицо фактам. Мак влюблен в Санни, и теперь, если появится ребенок, Санни гарантировано пожизненное владение Уиллоуз. Что касается Одри и Бью, они скоро вступят в самостоятельную жизнь, да и Клэй тоже. Это значило, что осенью нужно будет переезжать к Нелл, поближе к колледжу.

Конечно, отец любит ее и будет любить всегда, сколько бы детей у него ни появилось, но Клэй никак не могла смириться с тем, что отныне он принадлежит не только ей. Теперь наконец пришла пора повзрослеть.

Клэй наклонилась и чмокнула Мультяшку в шею. Отец подарил ей эту кобылу на день рождения, и она сама объезжала и тренировала ее.

– Хорошая девочка. – Она похлопала лошадь по холке. – Сейчас мы вернемся в стойло, и я хорошенько тебя почищу. Любишь, когда тебя чистят?

Въезжая во двор, Клэй прислушалась к смеху гостей и музыке, доносившейся из дома. В свете японских фонарей, развешенных по всему саду, она заметила силуэты танцующих пар, и решила, что еще успеет потанцевать с Джорджем.

Потом она услышала другие звуки, раздававшиеся совсем неподалеку: глухие удары, ворчание, вскрик. Спрыгнув с Мультяшки, Клэй торопливо привязала ее к ближайшему столбу и пробежала несколько ярдов до увитого плющом амбара.

Когда ее глаза привыкли к тусклому освещению, она различила знакомую фигуру Блюджея Коула, младшего тренера. Бровь юноши разрезал глубокий шрам, из которого сочилась кровь, заливавшая его щеку, широко разевая рот, он привалился спиной к тюку сена и негромко стонал.

– Блюджей, что случилось? – спросила Клэй, но Коул, по-видимому, ее не слышал.

И тут сверху послышался пронзительный вопль. Клэй подняла глаза и увидела неясную фигуру, маячившую наверху в тени.

– Вот ты где, подонок! Уж теперь-то ты от меня не уйдешь! – Человек прыгнул с сеновала, упав прямо на испуганного чернокожего парня.

– Бью! – взвизгнула Клэй. Она попыталась оттащить брата от Блюджея, но тот, дыхнув коньячным перегаром, ударил ее локтем и она, отлетев на середину амбара, сложилась вдвое от пронзившей ее мучительной боли, продолжая с ужасом следить за происходящим. Чернокожий юноша лежал без движения, но Клэй видела, как шевелятся его губы.

– Прошу вас, мистер Бью… Я не…

Но тут Бью, схватив Блюджея, вскинул его над головой словно штангу, издав жуткий рык, швырнул в темноту.

Послышался тошнотворный хруст, и окровавленное тело рухнуло на пол.

Замерев от страха, Клэй не смела пошевелиться, в то время как Бью, облокотившись о штабель брикетов с сеном, жадно хватал воздух ртом.

– Думай!.. Думай!.. – повторял он между вдохами. Внезапно заметив Клэй, Бью рывком повернулся и вперил в нее безумный взгляд.

– Ну, ты… – медленно произнес он. – Чего так на меня уставилась?

Клэй словно ударило током, сорвавшись с места, она побежала изо всех сил, пронзительно крича на ходу, успевая лишь заметить, что со всех сторон к ней сбегаются люди.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: