Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Страстная и непокорная - Пола Рид

Читать книгу - "Страстная и непокорная - Пола Рид"

Страстная и непокорная - Пола Рид - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Страстная и непокорная - Пола Рид' автора Пола Рид прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

438 0 23:54, 11-05-2019
Автор:Пола Рид Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Страстная и непокорная - Пола Рид", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бесстрашный капитан Джайлз Кортни решает оставить опасное ремесло, но могущественный плантатор, на которого он работал долгие годы, делает ему выгодное предложение. Одно из условий сделки - законный брак с дочерью хозяина. Что ж... почему бы и нет! Однако прелестная юная Грейс вовсе не желает быть пешкой в руках отца. Она готова стать женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем!..
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 84
Перейти на страницу:

— Ты всегда был таким? — спросила Грейс.

— Я с девяти лет жил в корабельных каютах, а там быстро учишься экономить место.

— Да уж. С девяти лет?

— Тогда умер мой отец. Нас у матери четверо. Отец оставил немного денег, но этого не хватало. Он строил корабли, и один из его друзей взял меня вестовым.

Джайлз продолжал рассказывать о своем детстве, о трех своих сестрах, а Грейс тем временем пыталась, как могла, навести порядок на комоде — сложила ленты, связала их в большой пучок, аккуратно расставила бутылочки и баночки.

— Даже когда я был совсем маленьким, мне все равно приходилось их защищать. И они знали, что я не выношу, когда девочки плачут. Что бы ни случилось, я просто из кожи лез, чтобы уладить дело, стоило им проронить хоть одну слезинку. Они даже не боялись драться с другими детьми, знали, что возмездия не будет, я не допущу, чтобы им пришлось отвечать за свои дурные поступки. С тех пор как мне пришлось покинуть дом, мы почти не видимся — я редко бываю в Лондоне, но они все уже давно замужем, и дети у них есть.

— Однако ты, — с улыбкой заметила Грейс, — прожил с ними достаточно, чтобы превратиться в спасителя несчастных женщин.

— Я? Никогда так не думал. Вот Джефф, пожалуй, такой. Он действительно спас Фейт.

Грейс стала расспрашивать, как это произошло. И Джайлз рассказал. В ответ Грейс заявила, что на самом деле спас Фейт не Джефф, а Джайлз. Он все время подталкивал друга во время ухаживания. Потом Грейс попросила еще что-нибудь рассказать. И Джайлз заговорил о жизни в море, описал порты в далеких странах, пересказывал разные истории о битвах с испанцами.

Когда работа закончилась, а с ней и разговоры, оказалось, что они уже опаздывают на обед.

По сравнению с Уэлборном резиденция Хэмптонов выглядела весьма скромно — небольшой коттедже общей комнатой, спальней и детской. Позади этих комнат располагалась маленькая кухня, а за домом — аккуратный огородик. Мебель в доме была самая простая, но выполнена очень тщательно.

— Это все мой отец, — объяснила Фейт, поглаживая рукой полированную поверхность стола. — Мебель для маленького Джонатана тоже он сделал.

Услышав свое имя, малыш, который сидел на полу и грыз какую-то деревянную игрушку, сразу ее отбросил. Он улыбнулся во весь рот, подбежал к матери и уткнулся в ее юбки. Фейт подхватила его и спросила у Грейс:

— Не хотите его подержать?

Не успела Грейс ответить, как руки у нее оказались заняты вырывающимся малышом, который тотчас же перешел от состояния бесконечного счастья к оглушительному реву. Грейс запаниковала. Она понятия не имела, что делать с расстроенным мальчиком. К счастью, подоспел Джайлз. Он забрал у жены ребенка, подбросил его в воздух, поймал, весело рассмеялся, потом успокаивающе улыбнулся.

Грейс обернулась к Фейт:

— Ваш отец недоволен, что вы так далеко живете и ваши дети не унаследуют его дела?

— У него достаточно сыновей, они помогают в лавке, — вмешался в разговор Джефф. — Старый Джонатан Купер озабочен только тем, что я увел его маленькую девочку из-под опеки церкви. — Он встал за спиной у жены, мускулистыми руками обнял ее за талию и притянул к себе.

Джефф навис над женой, как скала, он мог в одно мгновение поломать ей все кости, но она лишь подняла руку и шутливо хлопнула его по щеке.

— Все не так, он ужасно скучает и по мне, и по маленькому Джонатану. Кстати, о твоей душе он беспокоится больше, чем о моей. Сам знаешь, какой ты отчаянный безбожник.

— Так и есть, — с ухмылкой согласился Джефф. — Но в тебе и самой сидит черт, хотя ты никогда в этом не признаешься. — И он обхватил жену так, что у Грейс от страха кровь застыла в жилах, но Фейт лишь улыбнулась, покраснела и одернула мужа с притворной строгостью:

— Веди себя прилично.

Пытаясь отвлечь их и сменить тему на более безопасную, Грейс спросила:

— Значит, ваш Джонатан станет моряком?

— Но он пока еще слишком мал… — начала Фейт.

— Прекрасный малыш! — похвастался Джефф.

Грейс задумалась. Она не хотела, чтобы они ссорились. Теперь вечер наверняка будет испорчен. Эти двое только и будут ждать случая, чтобы продолжить спор, когда гости уйдут. Но хозяева рассмеялись и снова ее удивили.

— Объясни же ей, Джайлз, — обратился Джефф к другу, отступая от жены. — Он вырастет в двух шагах от самого гнусного города на земле и начнет плавать раньше, чем ходить. Он станет моряком во славу короля и своей страны. И превзойдет отца в самых отчаянных предприятиях.

— Ну нет! — запротестовала Фейт. — Он вернется в Новую Англию и будет жить среди дикарей, проповедуя о спасении души. С ними он преуспеет лучше, чем я с тобой.

У Джеффа отвалилась челюсть, а в золотистых глазах мелькнули опасные искры. Грейс удивилась самообладанию Фейт. Даже у Иоланты хватило бы ума не сердить такого вспыльчивого человека. Однако Джайлз только весело рассмеялся.

— Да, Джефф, Фейт положила тебя на лопатки! — воскликнул он. — Как хорошо, Фейт, что вы нашли на него управу, — похвалил он хозяйку.

Гнев Джеффа испарился так же легко, как и возник, и он смущенно спросил:

— Так ты шутишь, да?

Фейт взглянула на него невинными сине-зелеными глазами.

— Ты полагаешь, что это недостаточно почтенная профессия для нашего сына?

Джефф снова приблизился к ней, повернул ее и притянул к себе.

— А чего ты хочешь от капера, да еще любителя женщин? — спросил он и наклонился над Фейт.

Грейс покраснела и отвернулась, хотя ей страшно хотелось взглянуть, что последует дальше. Но смотреть было не на что — Фейт уперлась своей маленькой ручкой в широкую грудь Джеффа.

— Ты смущаешь наших гостей, — с упреком проговорила она.

Грейс украдкой взглянула на Джайлза, но он безмятежно улыбался — очевидно, привык к игривым перепалкам своих друзей. Грейс почувствовала себя отверженной. Ни белая, ни черная. Дочь хозяев в собственном доме — и совсем чужая.

Джайлз тоже посмотрел на жену, и Грейс уловила в его взгляде чуть ощутимую просьбу. Он хотел именно такой жизни, на взгляд постороннего, она так хороша, но, Господи, как же все это ей странно и непривычно! Она не умеет ни так смеяться, ни так шутить.

Они с Фейт отправились вместе на кухню, и Грейс помогла хозяйке с обедом — тушеной рыбой и свежим, еще теплым хлебом. В кухне было жарко и влажно, пахло рыбой и луком. В середине помещения располагался очаг, по стенам тянулись шкафы и буфеты. Там же стоял стол.

— «Вы с Джайлзом хорошо устроились? — спросила Фейт, перекладывая рыбу на блюдо.

Грейс колебалась. Нашла на столе пустую корзинку, разложила в ней ломти хлеба.

— Да, довольно хорошо.

— Джайлз прекрасный человек. Я давно хотела, чтобы он нашел себе жену, он непременно станет прекрасным мужем.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: