Читать книгу - "Последний кайзер. Вильгельм Неистовый - Джайлз Макдоно"
Аннотация к книге "Последний кайзер. Вильгельм Неистовый - Джайлз Макдоно", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Заранее хочу извиниться перед читателем, который при взгляде на название этой книги воскликнет: как, еще одно повествование о кайзере Вильгельме? Зачем, не хватит ли? В свое оправдание могу сказать: в течение уже восьмидесяти лет о кайзере писали, как правило, в разоблачительно-негодующем духе. Видимо, пора отказаться от предвзятости, которая превращает биографические труды в подобие обвинительных заключений, и пытаться найти более сбалансированный подход. Насколько это удалось — судить не мне. Я старался по мере своих возможностей избегать привычных штампов, и, надеюсь, читатель увидит последнего германского монарха в несколько ином, не столь привычном свете. Представлять кайзера в виде положительного персонажа было бы, разумеется, смешно и нелепо, однако проявить в его оценке толику терпимости и снисходительности мне кажется совсем не лишним.
При работе над книгой я получил широкую поддержку в Германии. В Заульгау мой друг Андреас Клебер познакомил меня с герцогом и герцогиней фон Мекленбург-Штрелиц. В Зигмарингене я имел интересную беседу с князем Фридрихом Вильгельмом фон Гогенцоллерн-Зигмарингеном, главой католической ветви кайзеровской семьи. Национальное туристское бюро Германии организовало поездку в Кобург. Там у меня состоялись необычайно любопытные дискуссии о династических традициях с принцем Андреасом Кобургским, его сыном Губертусом, бургомистром Норбертом Тессмером. Многое я узнал от служащих местного туристического агентства Томаса Кале и Вальди Гульдер. Я получил неоценимую помощь от комиссара в отставке Юргена Шмидта, который познакомил меня с директором городского архива доктором Райнером Хамбрехтом. Благодаря национальному туристическому бюро я смог посетить мемориал в честь «Битвы народов» под Лейпцигом — самый величественный, на мой взгляд, памятник искусства эпохи Вильгельма. Марио Шейерман из Гамбурга рассказал мне об особенностях императорского стола, а Эрнст Лоозен из Бернкастеля назвал мне любимые вина Вильгельма.
Агентство «КЛМ Эксел» способствовало моим изысканиям на территории Бельгии и Голландии. В городке Спа большую помощь мне оказали Жан Люк Трокет из местного туристического агентства. Библиотекарь Жан Туссен специально взял отпуск, чтобы показать мне отели и виллы, в которых во время Первой мировой войны располагались Вильгельм и его ставка. В Доорне куратор музея Дик Верроэн показал мне дом, ставший последним пристанищем экс-кайзера, а Ван ден Гез устроил экскурсию по Амеронгену — городу, в котором Вильгельм жил после изгнания из Германии. Ван ден Гез познакомил меня с господином Вильгельмом фон Ильземаном, отец которого, Зигурд, был верным адъютантом кайзера. Сам Ильземан-младший, крестник монарха, во время наших чаепитий рассказывал мне о характере и личных качествах Вильгельма.
Хочу выразить благодарность всем тем, кто помогал мне в Великобритании: это Анджела Биленберг, Майкл Блох, Джулиан Бразил, Колин Клиффорд, Флора Фрейзер, Джон Грэхем, Дэвид Грей, Инга Хааг, Рассел Харрис, Джеффри Келли, эрл Лонсдейл, Гей Макгиннесс, Пэтси Миэн и Дэвид Молино-Берри. Онколог Люси Бразил тщательно просмотрела те страницы книги, где речь идет о смертельной болезни отца Вильгельма II, кайзера Фридриха III. В результате долгого разговора с Тисой фон Шуленбург, чей отец был начальником штаба кронпринца, я смог по-новому оценить обстановку, которая сложилась в ближайшем окружении кронпринца. Я благодарен сотрудникам «Файнэншл таймс» Джулии Катбертсон и Джил Джеймс и сотруднику ее германского издания Фредерику Штюдеману за опубликование в газетах нескольких глав моей книги.
Хочется отметить также работу компетентных и доброжелательных редакторов издательства «Вайденфельд и Никольсон» Ребекки Вильсон и Кэтрин Хилл, а также большой труд по подготовке именного указателя, проделанный Дугласом Мютьюзом.
Рукопись читали и правили Анджела Биленберг и мой литературный агент Дэвид Миллер.
Я хотел бы также поблагодарить за проявленное терпение сотрудников Британской библиотеки, Немецкого исторического института в Лондоне, Имперского военного музея и лондонского филиала Института Гете. Наконец, я буквально падаю ниц перед членами моей небольшой семьи: мои муки творчества создавали проблемы и для них, но они героически справлялись с ними.
Джайлз Макдоно
Лондон, 2000
Посвящается Джеффри Чамберсу, который никогда не слышал о Цабернском инциденте
Как вспоминает известный английский историк Джон Уилер-Беннет, его отец в свое время выразился о немецком кайзере кратко и выразительно: «Шавка брехливая!» Это было сказано за завтраком в кругу семьи, в разгар Первой мировой войны, но подобную характеристику можно встретить и в сугубо научных трудах самого недавнего времени. Стандартные ассоциации, вызванные образом Вильгельма, — это нелепые каскетки и плюмажи, мундиры различных полков и родов войск, непременно с аксельбантами, ордена, неизвестно за какие заслуги полученные, пронзительный взгляд, усы торчком, парализованная левая рука на эфесе сабли. Понятно, что такой набор не мог импонировать почтенному английскому джентльмену.
Репутация последнего немецкого кайзера в глазах британцев была подмочена еще до его коронации, в возрасте двадцати девяти лет — в июне 1888 года. Его мать — старшая дочь английской королевы Виктории — вышла замуж за прусского кронпринца Фридриха (лишь позже он стал германским кронпринцем, а затем — кайзером), завоевала симпатии британской прессы и общественности тем, что решительно отказалась пресмыкаться перед помещиками-юнкерами, подлинными властителями той страны, в которой ей пришлось жить. Она стремилась превратить своего мужа в либерала английского толка, и ей удалось представить его таковым в глазах общественного мнения. Неудивительно, что, когда между повзрослевшим сыном и матерью возник конфликт, англичане встали на сторону последней. Когда Вильгельм стал проявлять признаки нетерпения на пути к трону, это добавило ему уколов со стороны прессы.
Поддержку он нашел у юнкеров, которые готовы были пойти на все, лишь бы только новый монарх вернулся к «старым, добрым прусским обычаям» и отказался от идеи «либеральной» империи, которая была для них синонимом власти ненавистной им чужестранки. Вильгельм между тем оказался личностью крайне противоречивой. Он мечтал стать вторым Фридрихом Великим, но как было возможно войти в этот образ Вильгельму-калеке, едва державшемуся в седле? Ему нельзя отказать в живом уме и интеллекте, но кайзер Германии, несомненно, страдал маниакально-депрессивным психозом. Кроме того, всем остальным занятиям он предпочитал пьянство и охоту. Прусская традиция диктовала необходимость добрых отношений с Россией, могучим восточным соседом, однако в этом вопросе сказалось влияние матери, к тому же семейные связи действовали в ином направлении: для Вильгельма приоритетом стало установление хороших отношений с Великобританией.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Ли07 октябрь 20:56 Занятно и интересно! Отдай туфлю, Золушка! - Анастасия Разумовская
- Ли07 октябрь 01:42 Забавно! Рекомендую! В смысле, Белоснежка?! - Анастасия Разумовская
- Ли06 октябрь 21:36 Интересно! Я вам не ведьма! - Эйта
- Sasta02 октябрь 08:47 Не первая книга испанского автора, каждый раз это медленно и вязко, словно они там все от жары размякли и писать динамично и сочно не получается. В итоге безвкусная Дама номер 13 - Хосе Карлос Сомоса