Читать книгу - "Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин"
Аннотация к книге "Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
🌸 "Маленький чайный магазинчик в Токио" – Яркая книга, раскрывающая чудеса и тайны в каждой чашке чая!
🍵 Тема книги: Добро пожаловать в Токио, где аромат чая сливается с теплом дружбы. В этом уютном магазинчике сокрыты не только великолепные сорта чая, но и истории жизни каждого посетителя. Погрузитесь в атмосферу восточной философии, где время течет медленно, а в чашке чая – весь мир.
🌟 Главный герой: Знакомьтесь с Юки, молодым чайным магом, владельцем уникального заведения. Его сердце полно любви к чаю и желанием делиться теплом с окружающими. Следите за его историей, где каждый человек – как чашка чая, уникальный и неповторимый.
🖋️ Об авторе: Джули Кэплин – талантливый рассказчик, создающий произведения, в которых каждая строчка пропитана нежностью и вниманием. Ее слова – как завораживающий аромат чая, заполняющий пространство уюта.
🔊 Читайте и слушайте на books-lib.com! 📚🎧 Откройте для себя великолепие аудиокниг и онлайн-чтения на нашем сайте. Здесь каждая книга – как чашка чая, наполненная волшебством и искусством слова.
🌐 books-lib.com – Путеводитель в мир литературных впечатлений! 🚀 Вас ждут бестселлеры и шедевры, доступные для чтения и прослушивания – потрясающее погружение в мир слов и звуков. 📖🎉
Читать еще книги автора Джули Кэплин:
– Мудрый совет! – он нахмурился. – Разве там не час ночи?
– Да, но она не может уснуть. – Фиона вздохнула, потому что, очевидно, в материнской бессоннице тоже была виновата. – Ей не нравится оставаться одной дома.
На экране появилось еще одно сообщение, и Фиона испустила отчаянный вздох. Никаких сомнений в том, что Гейб легко разглядел жалостливую первую строку сообщения.
Я себя так плохо чувствую, так хочу, чтобы ты была…
Чтобы угадать остальное, не требовалось усилий. Фиона, перевернув телефон экраном вниз, положила его на колено и прикрыла рукой, одновременно чувствуя раздражение и беспомощность. Из Японии она никак не могла ей помочь.
– Да выключи его просто, – прошептал он ей на ухо, очень близко наклонившись и неожиданно накрывая ее лежавшую на телефоне руку своей.
– Не могу, – ответила она, чувствуя теплое прикосновение его пальцев. Он пристально посмотрел на нее, и она почувствовала, как ее грудная клетка приподнялась и напряглась, потому что она перестала дышать. Господи, он все так же великолепен, как и всегда. Эти глаза. Такие голубые. Она втянула воздух, строго приказав себе: «Перестань снова выдумывать, Фиона!» Со спокойной улыбкой она сказала:
– Но, когда я его включу, там все равно останутся все эти сообщения. Лучше буду сразу отвечать. Если я буду ее игнорировать, она еще сама себя накрутит, будет только хуже.
– А может, попытаться ее отвлечь? – Губы Гейба изогнулись в сочувствующей улыбке. – Рабочая стратегия, кстати, – он постучал указательным пальцем по ее руке, лежащей на телефоне. – Отправь ей фотографии пейзажей!
С облегчением она вытащила ладонь из-под его руки (только бы не сделать что-нибудь глупое и неправильно истолковать его прикосновение), она взяла камеру и сделала пару снимков из окна.
– Отличная идея!
Она забыла, что следует говорить тихо, и мужчина в соседнем ряду повернулся в их сторону и осуждающе на них смотрел.
– Не думаю, что так ты остановишь свою маму, надо что-то посерьезнее… – Гейб наклонился и прошептал ей на ухо. Даже несмотря на то, что он говорил очень тихо, в голосе чувствовалось озорство, а его теплое дыхание касалось ее кожи.
– Не искушай меня, – прошептала она в ответ, с ужасом осознавая, как близко друг к другу их лица. Она даже видела маленькие темные крапинки вокруг радужки этих практически темно-синих глаз, в них танцевало шаловливое веселье, будто бросая ей вызов.
– Скажи ей, что поезд идет быстро, поэтому здесь нет связи и ближайшие пару часов ты будешь недоступна, – около его глаз появились тонкие озорные морщинки.
Она пристально посмотрела на него с невольным восхищением, и, когда они смотрели друг другу в глаза, у нее снова что-то сжалось в животе.
– Это ужасно хорошая идея! – прошептала она чересчур весело, пытаясь компенсировать прилив чего-то неуместного, пробегающего по телу. «Не совершай больше этой ошибки, Фиона!» Она быстро отвела взгляд и занялась отправкой очередного сообщения маме. Фиона заметила, как Гейб снова воткнул в уши наушники и закрыл глаза. «Видишь? Для него это ничего не значило».
К счастью, это последнее сообщение дало ей передышку в переписке на оставшуюся часть дороги. Следуя примеру Гейба, она подключила наушники и начала слушать «Майлза Юппа и команду», время от времени тихонько посмеиваясь, пока ее веки не опустились. Она рано встала, поэтому ее начало клонить в сон и, выключив телефон, Фиона уютно устроилась на сиденье.
Едва погрузившись в легкую дремоту, она резко проснулась от знакомого, раздражающего, тихого гудения, но это был телефон Гейба. Он смотрел на экран в нерешительности, как будто не был уверен, что хочет отвечать на звонок. Она увидела, как на экране вспыхнуло имя «Юми», а также крошечная аватарка – крупный план ее великолепного лица. Гейб перевернул телефон и постучал пальцами по бедру. Через несколько секунд телефон зазвонил снова. Его губы сжались.
Когда телефон зазвонил в третий раз, Фиона посмотрела ему в лицо.
– Ты не собираешься отвечать? – прошептала она, осознавая, что в вагоне по-прежнему тихо, и ее слова прозвучали достаточно громко. – Или выключишь телефон?
Она пожалела, что заговорила – он сурово на нее посмотрел, и ее желудок снова будто перевернулся, но на этот раз от страха. Он казался таким холодным и неприступным. Куда подевалось теплое дружеское общение?
Она опустила взгляд на его пальцы, отбивающие медленный барабанный бой по ноге. Ей казалось, что она сидит рядом с тигром, который может наброситься в любой момент. Каждый раз, когда он смотрел на экран, на его лбу появлялась легкая гримаса разочарования, прорезавшая глубокую борозду. Телефон зазвонил снова, и на этот раз он схватил трубку, поднялся с места и быстрыми шагами пошел по вагону. Фиона заметила, что довольно много людей ходили взад и вперед, и поняла, что они ходили разговаривать по телефону между вагонами.
Когда Гейб вернулся, он казался рассеянным. Молча он надел наушники и закрыл глаза, но у Фионы создалось впечатление, что он глубоко задумался.
Когда они наконец прибыли в место назначения через полчаса, в течение которого они вообще не разговаривали, Гейб был спокоен и рассеян, пока Фиона пыталась помочь ему снять сумки с верхних багажных полок. Ей очень хотелось спросить, что на него нашло, хотя она и так поняла, что это было… или, точнее, кто.
Глава 14
Когда они прибыли в отель (прекрасное сочетание японского и западного дизайна), Фиону охватило легкое беспокойство. Они вошли в лифт, чтобы подняться в свои номера, двери закрылись, и она украдкой взглянула на строгий профиль Гейба – от испуга она с трудом сглотнула. У нее возникло чувство абсолютной ненужности, и она внезапно пожалела, что поехала. Но, черт возьми, он же сам ее пригласил! Если он передумал, почему об этом не сказал?
– У тебя все хорошо? – спросила Фиона, поражаясь своей смелости, когда лифт поехал вверх.
– Да, все прекрасно.
Фиона поморщилась.
– Ты стал совсем молчаливым…
Гейб даже не повернулся в ее сторону, лишь обронил:
– Просто концентрируюсь.
Лифт поднялся на второй этаж, к счастью, их комнаты находились на разных концах коридора.
– Встречаемся на верхнем этаже в номере люкс, приходи, когда будешь готова, – сказал Гейб и зашагал прочь.
– Понятно, – ответила Фиона скорее себе, чем ему, поскольку он уходил прочь практически со скоростью света – наверное, ковер продырявил ботинками…
Она закинула сумку за спину, пошла вдоль коридора и, найдя свой номер, открыла дверь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев