Читать книгу - "Ошибки прошлого - Рина Рид"
Аннотация к книге "Ошибки прошлого - Рина Рид", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ей семнадцать, и никто не называет ее по имени. Родители души в ней не чают, преподаватели прочат большое будущее, а еще она прочно поселилась в сердце главного красавчика школы. Однако один осенний вечер широким мазком перечеркивает ее жизнь. Теперь все по-новому: Нью-Йорк, школа, возлюбленный. Но сперва нужно разобраться с последствиями одной роковой ошибки, которая уже стоила стольких жизней…
И когда Шерон написала, что постарается не опоздать на нашу встречу, я мысленно пообещала себе, что спасу Айзека любой ценой.
* * *
Сидя за столиком в уютном уличном кафе, я смотрела, как с деревьев опадают последние листочки. Это было отличное место для прогулки, и я подумала, что в следующий раз могу взять кого-то с собой.
Скоро зима должна была вступить в свои права. Когда мы готовились к переезду, мне было трудно представить, что я встречу Рождество в Нью-Йорке, а теперь оно подбиралось всё ближе. Местные говорили, что ноябрь выдался на редкость тёплым, и снега в этом году не ожидали. Но я всё равно не теряла надежды. Это вообще теперь было моим девизом. Вот и сейчас я нетерпеливо поглядывала на часы, моля всех олимпийских богов о том, чтобы Шерон Андервуд всё-таки пришла и спасла нас.
https://redirect.appmetrica.yandex.com/serve/100427212234176103
– Мисс Эванс? Прошу прощения, что задержалась.
– Эванс. Пожалуйста, просто Эванс.
– Хорошо. Твоё сообщение меня встревожило.
– Мой друг в больнице. И я уверена, что это связано с больницей на острове. Только вы можете помочь, мисс Андервуд…
– Расскажи мне всё. И, пожалуйста, называй меня Шерон.
Я начала рассказ с того, что увидела на заводе, и Шерон внимала каждому моему слову. С каждой минутой выражение её лица становилось всё беспокойнее. На рассказ о событиях той ночи ушло не меньше четверти часа.
– Почему ты уверена, что завод и остров как-то связаны? – спросила она.
– Слишком много совпадений. К тому же, Айзек нашёл это. – Я протянула ей документ с информацией о снятии карантина. – Мистер Коулман приобрёл завод примерно в то же время, когда сняли карантин. Уверена, эти события как-то связаны.
– Коулман не владеет этим заводом, им владеют более серьёзные люди из KoGo Corp.
– Я о них не слышала.
– Но наверняка видела название на фасаде того самого здания завода. Не удивляйся, Эванс: Нью-Йорк может казаться тебе огромным, но слухи здесь распространяются быстро.
– А слухи об острове тоже дошли до вас?
– Нет. Судя по всему, городской совет постарался уладить все дела с островом тихо. Глупцы! Слишком рано. Этот остров очень опасен. И если пациенты с завода имеют отношение к тому, что мы изучали в островной больнице, то боюсь, ситуация крайне серьезная.
– Значит, мои друзья в опасности?
– Мне сложно сказать, что с ними. Судя по тому, что ты рассказала, на всех вас попало вещество в разных количествах. Но дело вряд ли в этом. Важно, что вы вдохнули, понимаешь?
– Кажется, да. Но почему тогда я чувствую себя отлично?
– Полагаю, у тебя может быть иммунитет. Бриджит ведь перенесла этот вирус.
– Что? – Я вздрогнула.
– Вечно я болтаю лишнее… – Шерон вздохнула и спрятала от меня глаза.
– Пожалуйста, расскажите, что произошло!
– Я не могу рассказать тебе всего, Эванс. Я хотела бы.
– Шерон, речь ведь о моей маме…
– Ладно. – Она смягчилась. – Скажи, ты знаешь, почему умерла Бриджит?
– Врачи подозревали, что всё дело в мидуэйском вирусе: её тест дал положительный результат. Но оказалось, что причина смерти – нарушение кровообращения мозга с последующим инсультом.
– Это неудивительно. Видишь ли, организм Бриджит давно был ослаблен. Она действительно была заражена этим вирусом и пережила его. Как и я. Мы обе – его носители. Когда мы заразились…
Шерон тяжело вдохнула, словно боялась задохнуться от нахлынувших воспоминаний.
– Никто не понимал, что с этим делать. Некоторые коллеги не справились с болезнью… Но мы с Бриджит были молоды и полны сил. Нам удалось продержаться до тех пор, когда было найдено лекарство.
– Кто же смог найти лекарство? – поинтересовалась я.
– Кажется, это был какой-то иностранец. Нам даже имени его не сказали, так что я не знаю подробностей.
– Почему?
– Случившееся на острове – это большая тайна.
– Из-за вируса, который вы изучали?
– Тебе и это известно?
– Я знаю достаточно. Но я бы хотела услышать от вас подробности. Что именно произошло в больнице 26 мая 1999 года?
– Эванс… То, что ты просишь выдать, – это засекреченная информация.
– Шерон, моя мама пострадала из-за этого. И теперь её нет.
– Бриджит была потрясающим человеком. – Шерон вытерла слёзы салфеткой и улыбнулась. – Я так по ней скучаю…
– И я тоже. Мне нужно знать правду о том, что там случилось. Расскажите мне, Шерон… Ради моей мамы!
Мои слова заставили её задуматься. Она нервно теребила в руке салфетку, глядя на меня. Было непросто принять такое решение.
– Обещай мне, что сохранишь всё в тайне!
– Конечно.
– 25 мая мы отметили прогресс в изучении вируса. Это ещё не было лекарством, но обещало стать им после модификаций. Уходя домой, мы поместили опытный образец в хранилище. А утром…
– Что-то случилось в хранилище?
На глаза Шерон вновь навернулись слёзы, но она сумела сдержаться. Я видела, как тяжело ей даются воспоминания.
– Нас тут же эвакуировали, но было уже поздно. Следующие две недели прошли как в тумане. – Шерон замолчала и отвела взгляд.
– Шерон, а почему мама никогда не говорила о вас?
Женщина заметно занервничала и поджала губы. Около минуты она молчала, словно обдумывала свою версию.
– Мы едва справились с вирусом. Твоя мама просто не могла больше видеть этот город, эту больницу… Думаю, даже меня. Бриджит была глубоко потрясена этими событиями.
– Это так не похоже на маму. Её мало что могло выбить из колеи. Но я знала её только взрослой и мудрой. – На мои слова Шерон тепло улыбнулась. – Значит, вы больше не общались?
– Нет. С тех пор я ничего не слышала о Бриджит, пока ты не появилась на пороге моей квартиры.
Эта беседа вызвала у меня куда больше вопросов, чем было раньше. Шерон что-то недоговаривала – это было ясно как день. Но и мама скрывала что-то от меня. Не просто так она прятала свою подругу, с которой прошла через такое. Шерон позвала официанта и попросила принести счёт. Затем повернулась ко мне.
– Как насчёт небольшой прогулки?
– Отличная мысль. – Я кивнула.
Пока Шерон любезничала с официантом, я обратила внимание на её напряжённые пальцы. Конечно, у неё могли просто сдать нервы из-за столь травмирующих воспоминаний. Но я слишком хорошо знала свою маму: уж она-то точно не была из тех, кто легко поддаётся панике и унынию. И вряд ли эти качества она приобрела, только став моей матерью. Нет, Шерон определённо была тёмной лошадкой.
– Идём?
– Да, конечно.
Обменявшись фальшивыми улыбками, мы направились в сторону моего дома.
Глава 8
Тайна шрама на запястье
Игнорируя все входящие сообщения и звонки, которые наверняка отправляла Лин, ожидающая меня в больнице, я молча шла рядом с Шерон. Теперь я ещё больше убедилась: она была ключом к разгадке тайны Норт-Бротера. Оставалось только восстановить цепочку событий. И для этого мне точно нужно было втереться к ней в доверие.
– Так… что ты собираешься делать? – спросила Шерон, когда мы свернули на аллею.
На улице стемнело, и путь нам освещали высокие фонари. Они проливали жёлтый свет на новенькие деревянные скамейки.
– Даже не представляю.
– Думаю, нужно понять, откуда у тебя иммунитет к вирусу.
– А вы… вы мне поможете? – Я умоляюще взглянула на неё.
– Я давно не занимаюсь исследованием вирусов. – Шерон, тяжко вздохнув, принялась объяснять: – Я работаю учителем химии в старшей школе! Что я могу знать о вирусах?
– Но вы принимали участие в его изучении!
Шерон вновь тяжело вздохнула, замедляя шаг.
– Мой друг в больнице, Шерон… И вы лучше других знаете, что врачи ему не помогут.
– О чём ты просишь меня, Эванс?
– Может, вы сможете создать…
– Что? Создать лекарство?
– Я понимаю, что это звучит…
– Неправдоподобно? Безумно?
– Да, именно так. Но у вас есть все необходимые навыки и знания.
– Эванс, я бы хотела помочь… Но я даже не представляю, с чего начать!
– А если я скажу вам, что у меня есть записи моей матери? Может, там вы найдёте что-то полезное?
Я достала из рюкзака блокнот и протянула его Шерон. Открыв первую же страницу, Шерон тепло улыбнулась. В уголке глаз собрались слёзы.
– У Бриджит был прекрасный почерк… Если только она не спешила. Когда ей нужно было написать что-то срочно, она использовала другой наклон, и все буквы плясали по бумаге. – Она вдруг положила руку мне на плечо. – Ты так мне её напоминаешь, Эванс! Такая же решительная, умная, настойчивая…
Я зарделась от похвалы, подумав о том, что мама гордилась бы мной.
– Ну так, что скажете, Шерон?
– Разве у меня есть выбор? Ох, Эванс, ты не представляешь, во что ввязываешься. Но если ты уверена, то да… – Она кивнула. – Я помогу тебе.
– Тогда… Что мы будем делать?
– Я изучу записи
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев