Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон

Читать книгу - "Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон"

Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон' автора Диана Гэблдон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

782 0 23:03, 28-08-2023
Автор:Диана Гэблдон Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга "Скажи пчелам, что меня больше нет" от известной писательницы Дианы Гэблдон - это потрясающее путешествие во времени, наполненное любовью, приключениями и загадками. 📚
📖 Главная героиня, Клэр Рэндолл, обладает необычным даром - способностью путешествовать во времени. Она оказывается в 18 веке, в Шотландии, где встречает загадочного и привлекательного Джейми Фрейзера. Их страстная и непростая любовь становится сердцем этой истории, но вокруг них витает множество опасностей и тайн.
✍️ Автор книги, Диана Гэблдон, известна своим уникальным стилем и способностью оживить исторические события. Ее биография насыщена исследованиями и творчеством в области исторической литературы. Гэблдон создает миры, где прошлое и настоящее переплетаются, а читатели могут прочувствовать драму и красоту разных эпох.
На сайте Books-lib.com вы можете не только читать эту книгу онлайн бесплатно и без регистрации, но и наслаждаться аудиокнигой, чтобы слова Гэблдон зазвучали в ваших ушах. Это место, где собраны лучшие бестселлеры и аудиокниги мира, чтобы удовлетворить даже самых требовательных читателей.
🌟 Погрузитесь в романтику и приключения, переживите историю любви, которая преодолевает время и пространство. "Скажи пчелам, что меня больше нет" - это книга, которая перенесет вас в мир, где каждое решение может изменить ход событий и где страсть и верность сталкиваются с вызовами судьбы.
Чтобы понять, насколько сильно может быть влияние времени на наши судьбы и наши сердца, прочтите эту увлекательную историю от Дианы Гэблдон.


1 ... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373
Перейти на страницу:
культура с удлиненными плодами, напоминающими стручки зеленого перца.

192

А ну вернись сейчас же! (гэльск.)

193

Чтоб вам просраться адским пламенем! (гэльск.)

194

Один из распятых вместе с Христом разбойников, который перед смертью раскаялся и уверовал в Спасителя.

195

Как дела? — Хорошо (фр.).

196

Зд.: А может, отлично? (фр.)

197

Элемент литургического облачения католического священника, представляющий собой шелковую ленту 5–10 см в ширину и около 2 м в длину с нашитыми на концах и в середине крестами.

198

Неплохо (фр.).

199

Закадычные друзья (фр.).

200

Дети (фр.).

201

Отлично (фр.).

202

Одна из наиболее известных ритм-энд-блюзовых песен XX века, впервые записанная ее автором Беном Кингом в 1960 году (англ. «Stand by me»).

203

Зд.: особняк (фр.).

204

Напиток из красного вина с сахаром, похожий на глинтвейн.

205

Заткнись! (фр.)

206

Я был знаком с девушкой по имени Амели. Но она умерла (фр.).

207

Девушка (фр.).

208

Английская версия произношения французской фамилии Beauchamp (Бошан).

209

Пожалуйста (фр.).

210

Зд.: Посудите сами (фр.).

211

Подлинность (фр.).

212

Зд.: Хорошего дня (фр.).

213

Дорогая, милая (фр.).

214

Зд.: Прощай, красавчик! (фр.)

215

Сучка (букв. фр. «собака»).

216

Я сказал, вон! (фр.)

217

Зд.: засранка (фр.).

218

Я не допущу, чтобы это повторилось (фр.).

219

Дикарки (фр.).

220

Дети знают, что возле двери ничего нельзя трогать (фр.).

221

Проклятье (фр.).

222

Богоматерь, Дева Мария (фр.).

223

Зд.: проклятые ублюдки (фр.).

224

Отлитая из металла строка со шрифтом и межсловными пробелами, на общем основании.

225

Ящик, в котором помещаются литеры для воспроизведения текста при ручном наборе.

226

Одно из «прозвищ» Филадельфии (от греч. philia — «любовь» и adelphos — «брат»). Город был основан переселенцами-квакерами, которые мечтали создать поселение, где мирно сосуществуют все религии и никого не преследуют за веру.

227

Брецели (нем.) — печеные крендели, традиционная немецкая выпечка.

228

Библия (Мф. 18:20).

229

Переговоры (фр.).

230

Время бежит (лат.).

231

Опоросом называют роды не только у свиньи, но также у самок ежа, барсука и некоторых других животных.

232

Титул вождя в ряде индейских племен США и Канады.

233

Лось (мохок).

234

Провидица (мохок).

235

Hunter (англ.) — охотник.

236

Спасибо, жена моя, любовь моя (гэльск.).

237

Стрелки (фр.).

238

Хорошо (фр.).

239

Доброго вечера (фр.).

240

До свидания (фр.).

241

«Мы умрем и будем как вода, вылитая на землю, которую нельзя собрать» (2 Цар. 14:14).

242

Книга Исайи, глава 6, стих 8.

243

Засека горит! (фр.)

244

Господь и Мария, помогите мне (польск.).

245

Псалтирь, Псалом 129.

246

Около 89 кг. 1 стоун равен 6,35 кг.

247

Там человек (нем.).

248

Военный. Хочет видеть ее (нем.).

249

Он сказал (нем.).

250

Господи, избавь нас от лукавого… (нем.)

251

Разумеется (фр.).

252

Зд.: Прощайте (польск.).

253

Сукин сын (лат.).

254

Stub (англ.) — обрубок, короткий обломок.

255

Inocencia (исп.) — невинность.

256

Извините, месье. Вы говорите по-французски? (фр.)

257

Да. А в чем дело? (фр.)

258

Вашему другу нужна помощь. Большому индейцу (фр.).

259

Говори. Живо! (фр.)

260

Куда ехать? (фр.)

261

Чем недовольна эта женщина? (фр.)

262

Ис. 6:11.

263

Perseverance (англ.) — настойчивость.

264

«Скромное предложение, имеющее целью не допустить, чтобы дети бедняков в Ирландии были в тягость своим родителям или своей родине, и, напротив, сделать их полезными для общества» — сатирический памфлет Джонатана Свифта, изданный в 1729 году.

265

Олух (фр.).

266

Большое спасибо (фр.).

267

Прощай! (фр.)

268

До встречи. И счастливого пути! (фр.)

269

Удачи (фр.).

270

Саранча (гэльск.).

271

Слова из популярного рождественского гимна (англ. «Away in a manger»).

272

Вот паскуда! (гэльск.)

273

Зд.: большие орудия (гэльск.).

274

Начальные слова псалма 129 (130), который представляет собой покаянную молитву (букв. лат.: «из глубины»).

1 ... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: