Books-Lib.com » Читать книги » Роман » НеКлон - Anne Dar

Читать книгу - "НеКлон - Anne Dar"

НеКлон - Anne Dar - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'НеКлон - Anne Dar' автора Anne Dar прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

299 0 23:01, 22-09-2023
Автор:Anne Dar Жанр:Роман / Научная фантастика / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "НеКлон - Anne Dar", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

"НеКлон" – захватывающая научно-фантастическая книга от талантливой писательницы Anne Dar. Эта увлекательная история раскрывает перед читателями мир технологических таинств и моральных дилемм. Главный герой, Иван Солдатов, сталкивается с невероятными вызовами и решениями, которые перевернут его представление о человечности.
Иван Солдатов – гениальный ученый в области клонирования и биотехнологий. Его жизнь меняется радикально, когда он оказывается втянутым в создание нечеловеческой копии себя – не клоном, а сущностью, обладающей собственной волей и жизнью. В этом мире технологических возможностей и этических вопросов Ивану предстоит столкнуться с множеством сложных решений и моральных дилемм, которые заставят читателей задуматься о природе человечности.
Anne Dar – талантливая писательница, которая создает захватывающие миры научной фантастики. Ее произведения всегда наполнены интригой и философскими вопросами, заставляющими читателей размышлять о будущем технологий и их воздействии на нашу судьбу.
На сайте books-lib.com вы можете не только читать "НеКлон" онлайн, но и наслаждаться аудиокнигой, чтобы окунуться в этот уникальный мир словесного искусства. Это место, где собраны лучшие произведения мира и бестселлеры на русском языке, предоставляя удобство чтения и прослушивания без необходимости регистрации.
"НеКлон" – это книга, которая заставит вас задуматься о технологических вызовах будущего и о ценности человеческой души. Погрузитесь в уникальное путешествие, где границы между человеком и машиной стираются, и навигируйтесь с Иваном Солдатовым через сложные решения и интриги. 📚🔬🤖
Присоединяйтесь к этому научно-фантастическому приключению и откройте для себя мир Аnne Dar на books-lib.com! 🚀🌟


Читать еще книги автора Anne Dar:
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 97
Перейти на страницу:
спросить насчет вилки, но вместо этого неожиданно задала совершенно никак не связанный со столовыми приборами вопрос, при этом напрочь забыв отвести взгляд:

– Как тебя зовут?

– Эйбрахам Норд. Дед с бабкой звали Эйб, но все знакомые зовут просто Брэм.

Полученная информация показалась мне интересной: надо же, имя, звучащее тремя, совершенно разными способами.

– Красивое имя, – наконец искренне утвердила я, при этом неосознанно сдвинув брови к переносице.

– Правда?

– Да, – я уверенно кивнула головой.

– А ты, значит, у нас с фамилией Неон.

– Можно просто Ариадна.

– Ариадна. У этого имени, вроде как, нет сокращенной формы звучания?

– Вроде как нет, – я нахмурилась ещё сильнее. Мне не нравилось, что мы снова сосредоточились на мне, да ещё и завели разговор о непонятных мне “сокращенных формах имён” – что это вообще может значить? – поэтому я решила ещё раз попробовать заговорить о нём. – Тебе был интересен мой возраст. А сколько тебе лет?

– А сама как думаешь?

– Тридцать? Ну, может, немногим старше.

– Нет, с первого раза угадала: ровно три десятка, – с этими словами он взял свою вилку и вдруг начал есть ею без ножа! В Миррор можно было приступать к трапезе только с ножом и вилкой, в противном случае всё могло заканчиваться запиранием. Я нервно сглотнула.

– Что такое? Не нравятся омлеты?

Я растерялась:

– Что ещё за омлеты?

Впившись в меня странным взглядом, он на секунду замер, а потом вдруг ткнул своей вилкой в направлении моей порции:

– То, что у тебя сейчас на тарелке. Скрэмбл – это разновидность омлета. Омлет – это взболтанная с мукой и молоком яичница.

Яичница и молоко – вполне понятные, даже обыденные слова.

Снова вернув на лицо маску невозмутимости, я взяла вилку и попробовала свою порцию. Вкус хотя и казался отдалённо знакомым, всё же отличался – рецепторы распознали незнакомые специи. Это было очень… Очень хорошо.

– Ну как? – явно заинтересованным тоном вдруг поинтересовался оригинал.

– Вкусно, – одобрительно кивнула я, уже берясь за второй кусок. – Эта лодка… – Я осеклась. – Яхта. Это твой дом?

– Да. Все люди как люди, живут в комфортабельных квартирах, а я в путешественники подался, живу на этой скромной посудине, ем скрэмблы да бродяжек подбираю.

– Интересно.

– Да ну?

Я задумалась над тем, о чём именно спросить дальше: что такое “комфортабельные квартиры” или что такое “бродяжки”?

– Много подобрал бродяжек?

– Ты первая.

– Я? – я врезалась в собеседника непонимающим взглядом.

– Ты ведь без крыши над головой?

– Вот же крыша, – я непонимающе ткнула вилкой на крышу над своей головой.

– Это моя крыша. Своя у тебя есть?

– Нет.

– Значит, ты бродяжка?

– Наверное. Не знаю, – я растерялась.

Брэм вдруг вытащил из кармана своей рубашки странный прямоугольный аппарат – с такими по Стокгольму ходили все оригиналы. Я, словно загипнотизированная, врезалась в него взглядом.

– Только не говори, что впервые видишь такой агрегат.

– Вовсе не впервые, – не солгала я.

– Да, и что же это такое? – он встряхнул прямоугольником и тот вдруг засветился.

– Агрегат, – невозмутимо повела бровью я.

– Хм… – он врезался в меня странным взглядом, а я продолжила уплетать свой скрэмбл. – Печенье с чёрным чаем будешь?

Чёрный чай – понятно. Печенье – узнаю по ходу развития сюжета.

– Буду.

Чай был непривычно крепким, а печенье оказалось очень вкусным мучным изделием, напоминающее если не хлеб, тогда что-то около него. Оно было сладким и буквально таяло на языке. Я даже не заметила, как по чуть-чуть съела целых пятнадцать штук из двадцати, как не заметила и того, что Брэму досталось всего пять печенек.

Забрав из душевой комнаты свой гибрид рюкзака с сумкой, я вновь установила его у изголовья дивана. В комнате было немного прохладно, поэтому, не дожидаясь момента, когда Брэм расставит всю посуду по полкам и уйдет в другую комнату, я села на прохладный диван и замотала ноги пледом.

– Только половина одиннадцатого. Уже хочешь спать?

Я привыкла к отбою в десять часов, но не могла сказать об этом. В итоге я отозвалась коротким “да”.

– В таком случае, спокойной тебе ночи, что ли, – закрыв очередной подвесной шкафчик, он повернулся и, упершись руками в бока, врезался в меня внимательным взглядом.

Наверное, мне стоило отозваться. Но я не знала, с чего вдруг он пожелал мне именно “спокойной”, а не какой-нибудь другой, к примеру, “тихой” ночи, поэтому в ответ только пару раз моргнула.

Ночь получилась беспокойной. Из-за кошмара, в котором я сначала вновь очутилась подвешенной за кровоточащие запястья к потолку пыточной, а затем запертой в шкафу с гвоздями, я проснулась в холодном поту и с криком. Из-за ночной темноты не поняв, где именно я нахожусь, я решила, что и вправду задыхаюсь в шкафу с гвоздями, и, тяжело дыша, резко вскочила на диване. Спустя несколько секунд где-то рядом послышались тяжелые шаги, ещё через секунду в комнате включился свет. Стоило темноте вокруг меня развеяться, как я сразу же вспомнила, где именно нахожусь, и что со мной происходит: я клон и я сбежала из Миррор за секунду до его полного уничтожения моим лучшим другом и другими клонами; я смогла добраться до Стокгольма; меня всё ещё не поймали, не разрезали на куски, мои останки не сложили в морозильные камеры, чтобы после внедрить их в одухотворенные организмы оригиналов; я на какой-то лодке – яхте – у странного, взрослого оригинала, и он сейчас смотрит на меня с другого конца комнаты, а я всё никак не могу восстановить дыхание…

– У тебя всё в порядке?

Спрашивает, всё ли у меня в порядке. Я жива = у меня всё замечательно.

– Всё замечательно.

– Кошмар приснился?

– Да, сон… Это только… Сон…

Боясь, что он заметит дрожь моего тела, я снова легла на успевший остыть диван и с головой накрылась пледом. Он ещё походил возле шкафчиков, пооткрывал их, подвигал посуду, потоптался, постоял. Но в итоге выключил свет и ушёл. Я ещё долго не могла уснуть: боялась, что снова закричу от повторяющегося кошмара и опять привлеку к себе лишнее внимание. Но стоило мне перевернуться с ноющей спины на бок, как мой уставший организм сдался, и я опять провалилась в сон. В итоге мне больше ничего не приснилось, благодаря чему оставшаяся ночь прошла без дополнительных происшествий. А потом наступило утро, и оригинальная жизнь вновь начала бурлить вокруг растерянной меня, изо всех сил старающейся правдоподобно отыгрывать хладнокровную невозмутимость.

Глава 25

Я проснулась от громкого стука – кто-то колотил в дверь. Резко

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: