Books-Lib.com » Читать книги » Роман » На краю Принцесс-парка - Маурин Ли

Читать книгу - "На краю Принцесс-парка - Маурин Ли"

На краю Принцесс-парка - Маурин Ли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'На краю Принцесс-парка - Маурин Ли' автора Маурин Ли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 107 0 22:08, 08-05-2019
Автор:Маурин Ли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "На краю Принцесс-парка - Маурин Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Руби О'Хэган выросла в сиротском приюте. Жизнь ее была полна испытаний. В семнадцать она стала матерью, а в девятнадцать осталась без мужа, с двумя детьми на руках. Чтобы выжить и вырастить дочерей, Руби работала и уборщицей, и посыльной ломбарда, и управляющей пансионатом… Но трудности не сломили женщину, а каждое новое испытание делало ее сильнее. Она вырастила дочерей, затем внучек и даже правнука. Многочисленные члены семьи О'Хэган знают: в доме на краю Принцесс-парка их ждет забота, понимание и любовь.
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 132
Перейти на страницу:

Руби решила, что пора бы уже приступить к рагу, остывающему на столе. Рагу было проще всего готовить – Руби ни за что на свете не поставила бы что-либо свое в грязную духовку на кухне, а газовую горелку можно было худо-бедно почистить. После того как Хизер начала ползать, готовить еду стало довольно сложно. Руби каждый раз приходилось решать, оставить девочку в комнате, спрятав подальше все потенциально опасное, или взять ее на первый этаж, где было полно различных неприятностей – в том числе кухонных тараканов, которых Хизер вполне могла попытаться поймать и съесть.

Ну когда же они наконец вырвутся с Фостер-корт?


Обычно дом замирал, погружаясь в тишину, лишь глубокой ночью. Просыпаясь в темноте, Руби некоторое время лежала и слушала тихое дыхание девочек и похрапывание Джейкоба. За стеной не плакали дети, не вопили женщины, никто не хлопал дверью, не дрался… Иногда она лежала так, погруженная в полудрему, до тех пор, пока по улице не начинали грохотать повозки молочников и не раздавалось звяканье бутылок. Для района это как будто служило сигналом к пробуждению: открывались двери, раздавались голоса и посвистывание, по лестнице размеренно топали мужские ноги в сапогах и ботинках, отправляющиеся на работу. После этого Руби обычно будила Джейкоба и вставала сама: надо было попытаться пробраться на кухню до того, как там появятся другие обитатели Фостер-корт, и вскипятить чайник.

Но, проснувшись этой ночью, она осознала, что чего-то недостает. Руби вспомнила, что, когда она ложилась спать, Джейкоба все еще не было дома. Не было его и сейчас.

Девушка не имела ни малейшего представления о времени. Если не считать дыхания девочек, мир был погружен в молчание. Руби села на постели, зажгла свечи и впервые обратила внимание на то, что костюма Джейкоба не было на двери, на обычном месте. Так она и сидела, дрожа от холода и беспокойства, пока на улицы не выехали повозки молочников, а докеры не пошли на работу. Тогда Руби оделась, покормила детей, усадила их в коляску и направилась в сторону угольного склада.

Небо было свинцово-серым, а январское утро – очень холодным. Зайдя во двор склада, Руби увидела, что на телегу грузит мешки незнакомый ей парень. Понурив голову, перед повозкой стояла серая лошадь в упряжи, но когда появилась Руби, лошадь беспокойно дернула головой.

– Где Джейкоб? – громко спросила Руби.

Может быть, его выгнали с работы и он просто боится сказать ей об этом?

– Лучше постучите вон в ту дверь, и Артур Каммингс все вам расскажет, – с ухмылкой ответил парень, кивнув в сторону небольшого домика, стоявшего в углу двора. – Кажется, ваш Джейкоб оказался тем еще пройдохой.

– Ты о чем? – поинтересовалась Руби, но парень промолчал.

Дверь открыл сутулый старик со слезящимися глазами. У него был несколько удивленный вид. Руби не стала тратить время на обмен любезностями.

– Где Джейкоб? – спросила она.

– А вы кто?

– Его жена.

– Но я думал… – старик дернул себя за белые, как снег, волосы. Казалось, он удивился еще больше.

– Что вы думали?

– Вообще-то его жена уже здесь.

– Я никогда не говорила, что я его жена. Я его невеста. – В прихожую вышла какая-то девушка. На ней было коричневое обтягивающее пальто, трикотажная шапочка и такие же перчатки. Ее можно было бы назвать очень красивой, если бы ее глаза не были красными от слез.

– У Джейка нет жены, – сообщила она.

– Есть, и это я! – громко возразила Руби и указала на коляску. – А это его дочери. Но я хотела бы знать, где он сам, черт возьми! Кстати, его зовут Джейкоб, и ты не можешь быть его невестой.

Девушка расплакалась.

– О Боже, все еще хуже, чем я думала! Он еще и обманывал меня?

– Да, но где он? – повторила Руби.

– Он пошел служить в армию, девочки, – взволнованно произнес Артур Каммингс. – В королевский танковый полк. Он сказал, что его жена все знает.


Артур оказался хорошим человеком. Он явно был огорчен аморальным поведением своего бывшего работника – как будто проступки Джейкоба каким-то образом бросали тень на него самого. Артур заварил чай, сказав, что его посетительницам он сейчас очень нужен. Коляску поставили в прихожей, а обе девушки уселись за накрытый синелью стол в столовой, обстановка в которой выглядела так, словно на дворе все еще было девятнадцатое столетие. В черном камине бодро потрескивал огонь.

Девушки решили, что винить в чем-то друг друга бессмысленно. Джейкоб обманывал их обеих. Как ни странно, Руби почувствовала симпатию к несчастной Бет. Всхлипывая, девушка рассказала, что она любила Джейкоба всем сердцем и что они должны были пожениться через несколько недель. За день до этого они договорились пойти по магазинам и выбрать себе обручальные кольца. Когда Джейкоб не пришел, Бет сильно встревожилась.

Руби опустила глаза на латунное кольцо, которое она за свои деньги – а именно за шесть пенсов – купила в «Вулвортс». Если перед тем, как ложиться спать, она не снимала его, палец становился зеленым. Она не испытывала никаких чувств, за исключением ощущения, что ее бессовестно предали. Так, значит, у Джейкоба была женщина на стороне! Руби и не знала, что он на такое способен. Но как бы там ни было, она почувствовала, что с уходом Джейкоба с ее плеч свалилась часть груза, который ей приходилось нести. Возможно, она поплачет несколько дней – в основном потому, что их когда-то такие приятные отношения закончились на такой печальной ноте, но, коль уж на то пошло, радости они не приносили уже давно.

Бет безутешно рыдала. Протянув руку, Руби погладила ее по плечу.

– Ничего, пройдет время, и ты его забудешь, – сказала она таким тоном, словно обращалась к ребенку. – Ты еще так молода, найдешь себе кого-нибудь другого.

– Я никогда его не забуду, и мне не нужен никто другой! – всхлипывала Бет. – Моя жизнь кончена. Назад на работу меня уже не возьмут, я сказала всем, что выхожу замуж. Кое-кто из девочек уже купил мне свадебный подарок, и я уже пригласила их в церковь Святого Павла!

– Скажи им, что ты решила отменить свадьбу, – предложил Артур. Он сидел между девушками с видом судьи, и было видно, что он принимает постигшее их несчастье близко к сердцу.

– Да, неплохая мысль, – ободряюще произнесла Руби. – Скажешь, что ты передумала.

Бет уныло посмотрела на нее:

– Я бы так и сделала, если бы не… Дело в том, что я беременна ребенком Джейка. Когда мой отец об этом узнает, он меня убьет.

В дверь постучали.

– Надеюсь, это не очередная девушка, разыскивающая Джейка, – печально пошутил Артур, идя к двери.

Но это оказался лишь новый работник, который сообщил, что уезжает.

– Мне пора, – сказала Руби. – У меня важные дела, надо повидать кучу людей.

– Но как же я?! – вскричала Бет.

– А что ты? – нахмурилась Руби.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 132
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: