Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Беспощадный король - Айви Торн

Читать книгу - "Беспощадный король - Айви Торн"

Беспощадный король - Айви Торн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Беспощадный король - Айви Торн' автора Айви Торн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

23 0 23:07, 06-03-2026
Автор:Айви Торн Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Беспощадный король - Айви Торн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эти мальчики не родились жестокими, дикими и беспощадными. Кто-то сделал их такими. Те, кто когда-то были моими мучителями, спасли мне жизнь, и оберегают меня. От кого? Никто из нас не знает наверняка. Но когда я просыпаюсь, чудом оставшаяся в живых и по большей части невредима, я обнаруживаю, что атмосфера в доме изменилась. Кейд и Дин, кажется, начали всё сначала. Вместо того чтобы причинять мне боль, они хотят защитить меня. Вместо того чтобы терроризировать меня, они стремятся сделать так, чтобы я чувствовала себя в безопасности. И вместо того, чтобы наказывать меня… что ж, на самом деле, мне это даже начинает нравиться. Но даже если они думают, что игра окончена, я знаю, что это только начало. Где-то всё ещё есть люди, жаждущие моей смерти, и секреты, которые мне предстоит раскрыть — секреты, которые могут потрясти самые основы того, во что я всегда верила. И если я продолжу двигаться по этому пути, то и весь Блэкмур окажется под угрозой. Есть ещё кое-кто, кто мне необходим для победы. Джексон Кинг. *** «Беспощадный король» — третья книга в серии «Наследники Блэкмура». Она предлагает читателю увлекательное чтение, которое может быть интересно некоторым любителям жанра. В этой серии нет главных героев, и с каждой новой книгой атмосфера становится всё более мрачной. Эта книга для тех, кто любит жестоких и сложных персонажей, мрачные и неоднозначные истории, а также увлекательную игру с эмоциями до самого конца.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
Перейти на страницу:
не сыграет с тобой. Если я проиграю, — добавляет он с ухмылкой. — Нет никакой гарантии, что я когда-нибудь это сделаю. Так что, возможно, тебе просто придётся сидеть и смотреть, и это всё, что ты будешь делать.

— Ни за что. — смеётся Кейд. — Оставаться одетым, пока вы двое раздеваетесь и веселитесь? По-моему, это дерьмовая игра.

— Таковы правила, — выдавливаю я из себя. — Вам двоим пора поиграть в одну из моих игр.

Моё сердце замирает в груди, когда я говорю это, потому что правда в том, что они не обязаны ничего делать. Они могут просто отказаться. В конце концов, у них здесь реальная власть. Они могут вернуть всё на круги своя или, что ещё хуже, одним щелчком пальца. В некотором смысле, это проверка того, насколько серьёзно они настроены меняться, пытаться делать что-то по-другому. Я хочу подтолкнуть их, чтобы посмотреть, сдадутся ли они, когда перестанут контролировать ситуацию. Возьмут ли они её обратно так же яростно или даже сильнее, чем раньше.

Это опасная игра, но я готова в неё играть. Я хочу проверить свои возможности. Потому что игра, в которую я играю, это нечто большее, чем просто борьба за власть или глупая игра в шахматы у камина. Это игра, от которой зависит наше будущее.

В конце концов, игру выигрывает Дин. Он торжествующе смотрит на меня, переставляя доску, и жестом предлагает мне занять место Кейда.

— Ну что? — Ухмыляется он. — Тогда давай сыграем. Только не злись, когда ты будешь голой, а я полностью одет.

— Это большая самоуверенность для того, кто собирается играть с обнажённым членом. — Я бросаю взгляд на Кейда. — Итак, если мы дойдём до того, что один из нас окажется полностью обнажённым, тогда ты сам решишь, что этот человек должен сделать дальше в качестве наказания. Понял?

Кейд ухмыляется.

— Похоже, это может быть весело, даже если я не буду раздеваться.

Я испытываю лёгкое облегчение, занимая своё место по другую сторону оттоманки. Пока что они мне подыгрывают, и это заставляет меня чувствовать себя почти нормально? Я знаю, что должна быть осторожна, потому что может быть слишком легко забыть, что это ненормально. Ничего из этого не так. И Мия права в том, что их не следует так легко прощать. Но также, разве я не должна дать им шанс проявить себя, если они хотят измениться?

Разве не каждому должен быть дан шанс измениться?

— Ты играешь белыми. Ты первая. — Говорит Дин. — Ну, я думаю, ты и так это знаешь. — Ухмыляется он.

— Продолжайте быть высокомерным, лорд Блэкмур, — говорю я ему, продвигая свою пешку вперёд. — Позже вы об этом пожалеете.

— Это мы ещё посмотрим.

Несмотря на все своё бахвальство, Дин — первый, у кого отняли фигуру. Я сгребаю пешку с доски и ухмыляюсь ему.

— Снимай рубашку.

Он морщится, но я не думаю, что это его сильно огорчает. Он снимает рубашку, достаточно медленно, чтобы я поняла, что он делает это намеренно, позволяя мне увидеть, как перекатываются мышцы на его животе и груди, когда он отбрасывает её в сторону.

— Нравится то, что ты видишь? — Спрашивает Дин с ухмылкой, видя, как мой взгляд останавливается на его грудных мышцах.

Я пожимаю плечами.

— Всё в порядке. Твой ход, — добавляю я, кивая на доску.

— Это не то, что ты говорила прошлой ночью. — Он передвигает своего слона, на этот раз подвергая опасности одну из моих пешек.

Мне не требуется много времени, чтобы потерять одну из своих фигур. Может, я и хороша в шахматах, но Дин тоже хорош, это уж точно.

— Для начала я буду с тобой помягче, — говорит он с ухмылкой. — Сними свои серьги.

Я закатываю глаза, достаю серебряные кольца и откладываю их в сторону. Дин определенно замечает, как я закатываю глаза, но ничего не говорит. Никаких угроз наказать меня, никаких предупреждений о том, что я должна или не должна делать.

Не придавай этому слишком большого значения, предупреждаю я себя. Но трудно этого не делать.

Вскоре Дин теряет свои джинсы, а затем и я свой кардиган.

— На тебе больше одежды, чем на мне, — жалуется он, его взгляд прикован к верхней части моей груди, когда я снимаю кардиган, футболка, которая на мне, немного сползает вниз, так что он может видеть мою ложбинку между грудей.

— Это не моя проблема. — Я пожимаю плечами, отбрасывая его в сторону. — Может, тебе стоит надевать больше одежды?

Кейд хихикает над этим, но ни один из них не комментирует мой «острый язык».

Если бы я не знала их лучше, я бы подумала, что просто играю в игру со своими парнями, которая сама по себе не совсем нормальна, но более нормальна, чем та жизнь, которую мы ведём на самом деле. Мы могли бы провести вечер дома, поиграть в шахматы, добавить немного пикантности, а потом лечь вместе в постель. Возможно, это не самые нормальные отношения, но скорее нетрадиционные, чем неправильные.

Дин теряет обувь и джинсы ещё до того, как я успеваю снять футболку.

— Думаю, ты проигрываешь, — говорю я ему со смехом, когда он бросает в меня ботинком, и я уворачиваюсь. — Думаю, следующим будет Кейд. Что произойдёт, если вы оба останетесь голыми, а на мне всё ещё будет большая часть одежды?

— Нам просто придётся снять её с тебя самим, — мрачно произносит Дин, стягивая джинсы, и у меня по спине пробегает дрожь.

Мне это слишком нравится.

После этого я действительно сбрасываю футболку и чувствую на себе жадный взгляд Дина, когда снимаю её и отбрасываю в сторону, оставаясь в юбке и лифчике. Мне нравится, как пристально он смотрит на меня, как я вижу, что это отвлекает его, пока он обдумывает свой следующий шаг. Это заставляет меня чувствовать себя сильной, могущественной. Как будто я для разнообразия главная.

— Фууух, — бормочет Дин, перемещая ладью в идеальное место, сам того не осознавая, чтобы мой конь, мог её перехватить, и встаёт, засовывая большие пальцы за пояс своих боксеров. — Ну, это всё, что у меня осталось, — печально говорит он. — Чёрт, Афина, у тебя это получается лучше, чем я думал.

Я улыбаюсь ему.

— Я же говорила, что лучше держать свои слова при себе.

— Ты будешь сосать этот член, — рычит он, прищуривая глаза и медленно скользя ими вниз по бёдрам, и я быстро замечаю, что он наслаждается игрой гораздо больше, чем хочет показать.

Он не твёрдый, не до конца, но его член уже больше, чем наполовину, толстый и набухший, нависает над яйцами и

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: