Читать книгу - "Бессмертная и непопулярная - Мэри Дженис Дэвидсон"
Аннотация к книге "Бессмертная и непопулярная - Мэри Дженис Дэвидсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Перед очень модной вампиршей Бетси Тейлор встают серьёзные проблемы. Она по-своему готовится к переговорам на сугубо политической встрече с Европейскими вампирами. Она только что узнала, что её лучшая подруга Джессика, возможно, смертельно больна. Эрик продолжает уклониться от каждой свадебной программы. Что делать? Конечно, надеть высокие каблуки, обнять свою подругу, побаловать Эрика чем-то особенным.
— Да, — подтвердила я. Итак, убийца застрелил его, чтобы, не знаю, отвлечь, а затем отрезал ему голову, пока Алонсо всё ещё пытался отрастить себе мозги. Очевидно, кто-то знал, с чем он (или она) имеет дело. Крови было очень мало, чего я и ожидала, но остальные пять Европейских вампиров были напуганы до смерти, чего я никак не ожидала.
По крайней мере, было уже очень поздно — не так уж много персонала, с которым можно было бы иметь дело. И мы запрыгнули в лифт и поднялись наверх прежде, чем кто-либо в вестибюле успел это заметить.
Каролина и остальные как бы слонялись по коридору, если, конечно, так можно назвать перемещение взад-вперёд и периодические перешептывания друг с другом. Я думаю, что они именно «слонялись». Разве нет? В конце концов, они там не зерно шлифовали. Они, конечно, восприняли новость как крутые клиенты.
Вернув мысли к текущим событиям, я заставила себя взглянуть на тело Алонсо. Дверь лифта была приоткрыта, так что, к сожалению, разглядеть его было несложно.
Тело было одето, на нём были ботинки и носки. Его голова находилась примерно в двух футах от меня. Один глаз был широко раскрыт от удивления, другой закатился и смотрел в потолок. На самом деле он смотрел не в потолок. Просто казалось, что он смотрит в потолок. На самом деле, всё выглядело как один большой мёртвый вампир в лифте.
Алонсо был убит в частном лифте, который предназначался исключительно для гостей, проживавших на этом этаже. Тина проверила; вампиры были единственными, кто остановился в гостиничных номерах.
Слышали ли они что-нибудь? Если и слышали, то пока ничего не сообщили.
Как бы то ни было, лифт снова поднялся на пятнадцатый этаж, где мы все находились, но там не было ни полицейского ограждения, ни чего-либо ещё, потому что вампиры хотели сохранить это в тайне. Я понятия не имела, как они могли скрыть такое от полиции (в конце концов, это был не вампирский отель), но я держала рот на замке. Вмешательство полиции могло вызвать только осложнения. Особенно, если Алонсо был опознан правильно: хм, столетний мёртвый парень, которому на вид никак не больше двадцати пяти! Вот это сюрприз! Послушайте, все остальные, не могли бы вы пройти на допрос? Примерно на пять-десять часов с перерывом за хорошее поведение?
— Что случилось? — спросила я.
Последовало долгое молчание, пока Европейцы смотрели друг на друга, и я уже начала было повторять свой вопрос громче, когда Каролина сказала:
— Ну, Ваше величество, Алонсо позвонил вам и уехал. А потом он умер.
Так вот почему они были такими нервными. Забавно; я бы предположила, что древние вампиры не слишком беспокоились о неминуемой смерти, но я обнаружила, что чем старше они становились, тем больше считали, что имеют право на жизнь. Это было удивительно, когда вы могли сесть и подумать об этом.
— Ребята, расслабьтесь. Я этого не делала. Никто из нас этого не делал, — я посмотрела на Синклера и Тину, которые, как я только что вспомнила, таинственно исчезли сегодня вечером перед смертью Алонсо.
— Никто из нас этого не делал, — эхом отозвался Синклер. Правильно! Кроме того, они с Тиной постоянно таинственно исчезали. Если бы Тина не была лесбиянкой, мне пришлось бы гораздо пристальнее следить за…
— Монархия не имеет к этому никакого отношения, — повторила Тина. Я была рада, что она, похоже, всё об этом знает. — Мы предположили, что он был убит в ссоре с кем-то из вас.
— Зачем кому-то из нас убивать Алонсо? — спросила Каролина. — Зачем мне его убивать?
— Чтобы завоевать наше расположение? — предположил Синклер.
— Семья не всегда ладит, — добавила Тина.
— И по тем же причинам, по которым убивают люди, — сказала я. — Из-за денег? Чтобы завладеть собственностью? Из-за любви? Ненависти? Ревности? Мести?
Каролина покачала головой; они все покачали головами.
— Нет, нет. Алонсо был… все разногласия, которые у нас были, были улажены десятилетия назад. Вы были единственной причиной, то есть у нас были разные мнения о том, что делать.
— Из-за ситуации с доктором Трюдо, — сказал Синклер.
— Так её звали? Брюнетку из вашей гостиной?
Я отвернулась и сосчитала до пяти, прежде чем заговорить снова.
— Что случилось? — спросила я, задаваясь вопросом, есть ли у вампиров команда криминалистов, за которой они могли бы послать, не знаю, взять отпечатки пальцев или что-то в этом роде.
— Мы, конечно, уже встали и собирались пойти куда-нибудь перекусить. Дэвид… — Каролина, неофициальный представитель группы, кивнула высокому, тихому (впрочем, они все были тихими) седовласому вампиру, который выглядел как продавец подержанных автомобилей в хорошем костюме. — Дэвид приглашал кого-то к себе, остальные собирались куда-то пойти. Алонсо собирался подождать с ужином, но хотел уйти сразу. Он был взволнован. Он сказал, что вы хотели, чтобы он пришёл. Он… он был взволнован, — повторила она. — Он с нетерпением ждал встречи с вами снова.
Я повернулась к Тине.
— Для протокола, не то чтобы я думала, что ты будешь такой откровенной и неаккуратной, но ты позвонила Алонсо, притворяясь мной, чтобы выманить его подальше от его приятелей, подкараулить его в лифте, когда он спускался, выстрелить ему в голову, а затем отрезать голову?
— Нет, Ваше величество. Мне пришлось пойти в магазин Best Buy и купить новый DVD-плеер для игровой комнаты.
— Я могу подтвердить её рассказ. Я пошёл с ней, — Синклер презрительно посмотрел на Тину. — Ты — сокровище во всем, кроме одного: ты настаиваешь на том, чтобы покупать американское.
— Мы можем сосредоточиться, пожалуйста? Итак, через некоторое время Алонсо выскочил за дверь, весь такой счастливый, что пришёл ко мне домой, а потом, спустя некоторое время, мы нашли — бах! — его обезглавленное тело.
— Да, вот где он был, — сказал продавец подержанных автомобилей. Дэвид! Его звали Дэвид.
— И никто из нас этого не делал, — уточнила я, — и никто из вас, ребята, этого не делал.
— Если бы у кого-то из нас был на него зуб, — заметила Каролина, — мы вряд ли стали бы ждать всё это время, пока окажемся здесь, под вашим бдительным присмотром, и убивать его в чужой стране, в чужом гостиничном номере. Это привлекает ваше внимание к нам в то время, когда мы мало заинтересованы в том, чтобы нас заметили.
— Хорошая мысль, — признала я. Это «невнимание» тоже имело смысл. Быть замеченным — отличный способ привлечь к себе внимание, и, ну, в общем, просто спросите в лифте, почему это плохо — быть замеченным.
— Мы позаботимся об этом, — сказал им Синклер. — К
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


