Читать книгу - "Правда грешника - Кайли Кент"
Аннотация к книге "Правда грешника - Кайли Кент", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Санто Холод. Глубокий, пронизывающий до костей холод. Я чувствую его с той ночи, когда прижал к груди свою беременную невесту и увидел, как на меня смотрят холодные, безжизненные глаза.Моя семья хочет, чтобы я двигался дальше. Чтобы я снова начал жить. Но это не так-то просто сделать, когда твое сердце и душа все еще находятся на глубине шести футов. Второй шанс на любовь мне не светит. Именно поэтому, когда однажды вечером я встречаю Арию Свон в баре и она предлагает решение наших проблем, я без колебаний соглашаюсь на ее предложение. Я хочу сказать, что плохого в том, если мы притворимся семьей? Я же не собираюсь в нее влюбляться. Поэтому будет весьма легко расторгнуть эту маленькую договоренность в конце года. Даже если ее прикосновение способно растопить лед, сковавший мое сердце...
АрияБывали ли у вас ситуации, когда решение всех проблем буквально само падало вам в руки? Или, как в моем случае, вы случайно натыкались на него? Понятия не имею, что на меня нашло, когда я столкнулась с Санто Де Беллисом. Назовите это отчаянием. Последней попыткой вытащить себя из ямы, в которую меня загнала моя фамилия. Но все, о чем я могу думать, – это о том, как это соглашение может быть взаимовыгодным.Мне нужен муж. Ведь если я буду занята, мой отец не сможет выдать меня замуж за того, кто предложит самую высокую цену. А если этот самый муж окажется членом семьи Де Беллис, никто не станет сомневаться, что брак ненастоящий.Я и не жду, что он согласится. Поэтому, когда он соглашается, я хватаюсь за возможность обрести свободу. Что может пойти не так? Все, что нам нужно сделать, это оставаться женатыми в течение года. Это не может быть так сложно. Не так ли?
— Я знаю. Он один из лучших людей, которых я знаю. — Я не лгу. Я знаю не так уж много людей, которые бы вмешались и помогли мне так, как это сделал Санто. Именно поэтому, когда он говорит, что нуждается в моей помощи, я решаю отменить поездку в офис и вместо этого встретиться с ним.

— Мне действительно жаль, — говорю я Элоизе. Мы ждали появления Санто последние двадцать минут.
— Не извиняйся за него. Наверное, что-то случилось. — Она улыбается мне.
— Я знаю, но ты зря потратила свое время. — Я убью его. Мне стыдно и немного обидно, что он сказал мне, что я ему нужна, хотя ясно, что ему никто, кроме него самого, не нужен.
— Я позвоню Джио и узнаю, знает ли он, в чем дело. — Элоиза идет к входной двери, прижимая телефон к уху. — Он не появился.
Но я не слышу то, что отвечает ей Джио.
— О, черт. Забудь. Он только что подъехал. Возможно, ты, э-э, захочешь встретиться с нами здесь или пришлешь Гейба. — Она вешает трубку и поворачивается, сочувственно взглянув на меня.
— Эл, милое местечко. — Через парадную дверь, пошатываясь, входит Санто. — Вот она! Моя жена. Милая, я дома. — Он протягивает руки, смеясь над собственной шуткой.
— Что ты делаешь? — Спрашиваю я, отказываясь двигаться с места.
— Не будь такой, — невнятно произносит он и подходит ко мне, притягивая к своей груди. От него пахнет, как от бара.
— Сколько ты выпил? — Спрашиваю я его.
— Достаточно. — Он пожимает плечами. — Мне нужно было увидеть ее.
— Увидеть кого? — Хмурюсь я.
— Шелли. Мне нужно было увидеть ее и рассказать, что я сделал. Что мы сделали. — Последнюю часть он произносит шепотом.
Он напился, чтобы поговорить со своей мертвой невестой? Ладно, возможно, он немного больше потерян в своем горе, чем я изначально думала.
— Итак, сестренка, покажи мне здесь все. Моей жене нравится это место? Ведь ты знаешь, как говорят: Счастливая жена – счастливая жизнь! Хотя, наверное, должно быть так: Живая жена – счастливая жизнь. Я прав? — Санто проходит дальше в дом.
— Прости, — шепчет мне Эл.
— Это я должна извиняться перед тобой, — говорю я ей. — Я постараюсь вытащить его. Тебе не нужно с этим разбираться.
— Джио скоро будет здесь, — говорит она.
— Как часто это случается? — Спрашиваю я ее. Я мало что знаю о Санто. Но что я точно знаю, так это то, что мое сердце сейчас болит за него. Я понимаю его горе и чувство вины, и понимаю, почему он чувствует необходимость поговорить с Шелли. Он считает, что в чем-то провинился перед ней из-за того, что дурачился со мной.
— Черт возьми, Ария, ты видела эту кухню? Это безумие! — Кричит Санто.
— Видела, — кричу я в ответ, направляясь в ту сторону. И вижу его стоящим посреди комнаты.
— Ты хочешь этот дом? — Спрашивает он меня.
— А ты?
— Это всего лишь дом, — говорит он.
— Да, всего лишь дом. Но именно жильцы делают его настоящим домом, — говорю я ему.
— О, это хорошая фраза. Я ее украду, — говорит Элоиза. — Санто, тебе нужен кофе. — Она подходит к кофеварке.
— Мне не нужен кофе. Мне нужно потанцевать. — Он подходит ближе, обхватывает руками мою талию и поднимает. Я вскрикиваю, когда мои ноги отрываются от пола, и он кружит нас.
— Боже мой, остановись. Отпусти меня! — Говорю я ему.
— У нас не было первого танца, — говорит он.
— Такие вещи обычно пропускаются, когда ты сбегаешь со свадьбы.
— У тебя должна быть пышная свадьба. Однажды из тебя получится очень красивая невеста. — Санто обхватывает ладонями мои щеки. Я моргаю, глядя на него. Он самый красивый сломленный мужчина, которого я когда-либо видела. Его глаза такие темные, что кажутся почти черными, когда он смотрит на меня с выражением, которого я никогда раньше не видела на его лице.
— Санто, что происходит? — Голос Джио прерывает наш момент.
— Брат, я знаю, ты будешь скучать по мне, но мы переезжаем, — говорит ему Санто.
— Вы переезжаете?
— Да. Я и Ария. Она моя жена, — говорит Санто, покачиваясь на ногах.
— Да, я слышал. Пойдем, приятель. Мне нужна твоя помощь в одном деле. — Джио указывает рукой на выход из дома.
— Спасибо, что пришел. — Элоиза коротко целует мужа в губы.
— Если ты звонишь, я прихожу. — Он подмигивает ей, и она краснеет.
— Ария, ты не против поехать домой с Эл? — Спрашивает меня Санто. — Я бы сел за руль, но… ну, а я не могу. — Смеется он.
— Конечно, — говорю я ему.
Джио хватает Санто за руку.
— Пойдем, — говорит он, вытаскивая брата из дома.
— Он же не собирается... — Я замолкаю на полуслове.
— С ним все будет в порядке. Джио поговорит с ним. Они же братья и все очень близки, — говорит мне Элоиза то, что я и так знаю.
Я просто чувствую, что подвожу его. Он сделал все это, чтобы помочь мне, а что я сделала для него взамен? Ничего. Разве что добавила ему еще больше вины к тому горю, в котором он и так уже тонет.
Глава 21

— Тащи свою пьяную задницу в мою машину, пока я не сделал это за тебя, — рычит Джио в мою сторону.
Похоже, сегодня утром кто-то явно встал не с той ноги.
— Секундочку. Я кое-что забыл. — Я поднимаю два пальца, поворачиваюсь и бегу обратно к дому.
Элоиза и Ария уже выходят. Я встречаю их у подножия лестницы. Я обхватываю ладонями лицо Арии и впиваюсь в ее губы. На мгновение ее тело застывает. Затем я чувствую, как ее руки хватаются за мою рубашку, а рот приоткрывается для меня. Мой язык проникает внутрь и кружит вокруг ее языка.
Мне ужасно нравится целоваться с Арией. Скорее всего, мне не должно это
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев