Читать книгу - "Эти Золотые короли - Рейчел Джонас"
Аннотация к книге "Эти Золотые короли - Рейчел Джонас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Уэст Голден – несносный квотербек, которого еще недавно мне хотелось убить, а теперь он единственный, кому я доверяю свое сердце.В полном темных тайн коррумпированном городе определить, кто на твоей стороне, становится все сложнее. Особенно сейчас, когда отец Уэста Вин вышел на тропу войны, разбрасываясь ужасными угрозами. Его власть в Сайпресс-Пойнт кажется безграничной, и у меня нет времени проверять, так ли это на самом деле. Чтобы защитить семью, я готова принести в жертву даже собственное счастье. Но Вин не учел одного: кровь не всегда гуще воды. Ему придется узнать, что переходить мне дорогу – не самая разумная затея. Ведь король Сайпресс-Препп пойдет на все ради своей королевы.
Я смеюсь. Ничего не могу с собой поделать.
– И, наверное, ты хочешь заставить меня поверить, будто этот шаг не имеет ничего общего с банкротством автосалона твоего отца, верно?
Я так разозлил ее, что теперь слышу тяжелое, сердитое дыхание на другом конце провода.
– Иди на хрен, Уэст.
– Как только ты сходишь к гребаному психологу, Паркер.
На этом связь обрывается, и я остаюсь в недоумении. Зачем Паркер вообще звонила? Неужели она думала, будто известие о том, что она покидает Сайпресс-Пойнт, вызовет у меня чувство вины? Вот уж нет. Да эта сучка может отправиться хоть на чертову Луну – мне будет наплевать. Паркер сама во всем виновата.
БЛУ
– Красный – определенно твой цвет, – сияет Джулс, оглядывая меня в зеркале.
– Я перемерила, наверное, сотню платьев и в итоге выбрала это и два других. Но Уэст меня в нем не видел.
Джулс слегка смеется.
– Но он ведь присутствовал при покупке?
Я киваю.
– Присутствовал, но когда я поняла, что это платье то самое, я осталась в примерочной, чтобы он меня в нем не увидел.
Оглядев себя, я нервно вздыхаю.
– Ну, в таком платье ты точно будешь выглядеть как развратный рождественский подарочек, – поддразнивает она.
Леди и джентльмены, моя лучшая подруга, та еще зараза.
– Вообще это очень мило, что он повел тебя по магазинам.
Слушая, как Джулс ахает, я обеими руками разглаживаю атлас, облегающий мои бедра, чуть выше невероятно высокого разреза с правой стороны.
– Только бы ему не приходилось тратить на меня деньги, – добавляю я, все еще оглядывая себя.
– Господи Иисусе, Блу, твой парень – чертов миллионер. Он может позволить себе купить тебе гребаное платье и не обеднеть от этого, – шутит она. – Кроме того, я уверена, этим вечером для него все окупится.
Она поднимает взгляд от телефона и подмигивает мне.
– Да, но дело не только в платье. Сначала вечеринка Скар, потом сигнализация, а еще поездка в Луизиану.
– Чтобы навестить его семью, – уточняет Джулс. – И, как я уже сказала, он при деньгах и, скорее всего, сделал бы намного больше, если бы ты ему позволила.
В этом она не ошибается. С его щедрым сердцем он, вероятно, оплатил бы все мои счета по дому, если бы у него была такая возможность.
– Я просто не хочу, чтобы он считал, будто я использую его, как кошелек, – говорю я. – Когда люди смотрят на него, то видят знак доллара. Не только потому, что его семья богата, но и потому, что он собирается стать профессиональным спортсменом. Я просто…
– А ну, прекрати, – прерывает меня Джулс, откладывая телефон и хватая меня за плечи. – Вечно ты так делаешь. Что-то совершенно не связанное с твоими реальными тревогами выбивает тебя из колеи, и ты начинаешь хвататься за эту идею. Что на самом деле не так?
Ее вопрос заставляет меня перевести взгляд на шкаф, где на верхней полке лежит толстый белый конверт, который у меня не хватило духу открыть. Внутри него информация о зачислении Скарлетт. Он пришел вчера, после того как я связалась со школой в городе, где живет моя бабушка. А прямо под ним лежит конверт, доставленный Пандорой, в котором – худший кошмар этого города – доказательство того, что Вин намерен баллотироваться на пост мэра в ближайшие недели. И это только усугубляет мое состояние.
– Би Джей, поговори со мной, – бормочет Джулс, отвлекая меня от мыслей.
По многим причинам я не могу рассказать ей о своих страхах, поэтому делаю то, что ненавижу больше всего. Лгу.
– Все в порядке. Наверное, я просто нервничаю.
Она улыбается, и это согревает меня, успокаивает.
– Ты так привыкла быть в роли взрослой, что забыла, каково быть подростком. Но мне нужно, чтобы ты пообещала мне, что постараешься.
Услышав правду в ее словах, я киваю.
– Я постараюсь.
Подруга заключает меня в объятия, которые, наверное, продолжались бы вечно, если бы не стук в дверь.
– Черт, он здесь, – выдыхает она и замирает, чтобы проверить мой макияж, прежде чем дать мне разрешение уйти.
Заручившись ее одобрением, я беру кожаную куртку, которую Джулс мне одолжила. Куртка совершенно меняет официальный тон платья – добавляет образу намеренности, задиристости, стервозности.
Я добегаю до двери, и, когда открываю ее, клянусь, у меня замирает сердце.
Я видела его в джинсах и спортивных штанах. В футбольной форме и даже полураздетым на вечеринке. Но Уэст Голден в костюме – это… произведение искусства. Особенно если тот сшит на заказ и невероятно хорошо сидит. Темная ткань подчеркивает восхитительно широкие плечи, стягивает талию, а также слегка обтягивает бицепсы и мускулистые бедра.
– Чтоб меня.
Моя реакция вызывает у него улыбку.
– Приму это за комплимент.
Я в двух секундах от того, чтобы признаться: он может воспринимать мои слова как чертово предложение руки и сердца.
Джулс требуется сильный толчок, чтобы привести меня в чувство, и я осознаю, что заставляю Уэста стоять снаружи на холоде.
– Прости. Я готова. Только дай мне попрощаться со Скарлетт.
Джулс снова хватает меня за плечи, останавливая.
– Напиши ей. С ней все будет в порядке. Я буду здесь, пока ты не вернешься, даже если это случится не раньше завтрашнего дня, – добавляет она, подмигивая. – А теперь иди.
Она мягко выталкивает меня на крыльцо, затем закрывает за мной дверь на замок.
Рука Уэста ложится мне на спину, и мы идем к машине. Бросаю на него еще один взгляд, и, клянусь, он стал еще сексуальнее с тех пор, как я отвернулась секунду назад.
– Ты выглядишь… просто охренительно, – говорит он, буквально раздевая меня глазами, и я, честно говоря, задаюсь вопросом, успеем ли мы вообще на эти танцы.
Когда Уэст открывает пассажирскую дверь, я встаю перед ним и улыбаюсь.
– Спасибо. Платье немного тесновато, но, если повезет, к концу вечера станет немного свободнее.
Его жадный взгляд скользит ниже, пока он не начинает бесстыдно пялиться на мою задницу.
– Я очень надеюсь, что нет.
Может, его слова и не должны заставлять меня краснеть, но румянец на моих щеках говорит об обратном. Уэст протягивает мне руку, и я забираюсь в салон, а после наблюдаю, как он обходит капот машины и садится за руль. Что ж, похоже, это «первое свидание» будет как раз таким, о каких пишут в книжках.
Наконец-то наступил тот самый важный вечер, дорогуши! Да, вы угадали. Пришло время для ежегодного Снежного бала! Не важно, были ли вы послушными в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев